Преступление и наказание - Delitos financieros y cibernéticos
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
tomar algo para uno mismo, especialmente de manera ilegítima o sin permiso

присваивать, завладевать
Музей присвоил несколько произведений искусства во время оккупации.
el acto de tomar o adueñarse de algo, como una propiedad o una idea

присвоение, завладение
Присвоение вод реки фабрикой затронуло местных фермеров.
dar dinero u otra ventaja a alguien para que haga algo ilegal o favorezca tus intereses

давать взятку, подкупать
Давать взятки может привести к серьезным юридическим последствиям.
dinero o un regalo que se da de manera ilegal para influir en la acción de alguien

взятка, подкуп
Взятка за освобождение заключенного провалилась.
el delito de dar o recibir un soborno para influir en un funcionario público

взяточничество, подкуп
Международный договор обязывает страны-подписанты наказывать взяточничество.
robar o malversar dinero o bienes que se tienen bajo custodia, especialmente en un trabajo

растрачивать, присваивать
Чтобы присвоить деньги, он создал поддельные счета-фактуры и вымышленных поставщиков.
el uso ilegal o fraudulento de dinero o fondos públicos por parte de quien los administra

растрата
Они внедрили новые меры контроля, чтобы предотвратить растрату в будущем.
dar apariencia legal a dinero obtenido de forma ilegal

отмывать, отмывание денег
Чтобы отмыть наличные, они вносили их понемногу на несколько банковских счетов.
el proceso de ocultar el origen ilegal del dinero para hacerlo parecer legal

отмывание денег, легализация преступных доходов
Договор обязывает страны сотрудничать в борьбе с отмыванием денег.
el acto ilegal de no pagar los impuestos que se deben, ocultando o falseando información

уклонение от уплаты налогов, налоговое мошенничество
Уклонение от уплаты налогов и уход от налогов — это два разных юридических понятия.
una declaración escrita falsa y maliciosa que daña la reputación de una persona

пасквиль, клеветническое сочинение
Письменная клевета, или пасквиль, отличается от устной клеветы, или злословия.
el acto de dañar la reputación de alguien con declaraciones falsas o maliciosas

клевета, диффамация
Закон различает клевету и оговор в некоторых странах.
dañar la reputación de alguien con declaraciones falsas o maliciosas

клеветать, порочить
Хорошему лидеру не нужно клеветать на других, чтобы выглядеть лучше.
ofender o insultar gravemente a alguien, especialmente de palabra, afectando su honor

клеветать, оскорблять
Журналист отказался отрекаться, несмотря на то, что был осужден за оскорбление.
acusar falsamente a alguien de un delito o falta con la intención de dañar su reputación

клеветать, очернять
Закон защищает граждан от клеветы без доказательств.
una acusación falsa y maliciosa hecha para dañar la reputación de alguien

клевета, наговор
В пьесе злодей использует клевету как своё главное оружие.
que contiene o consiste en una calumnia, falso y difamatorio

клеветнический, диффамационный
Клеветнический слух распространился по городу за несколько часов.
que tiene la intención de dañar la reputación de alguien con declaraciones falsas o maliciosas

клеветнический, диффамационный
Тон статьи был не критическим, а явно клеветническим.
actividad delictiva cometida mediante el uso de ordenadores, redes o dispositivos digitales

киберпреступность, киберкриминал
Закон пришлось быстро обновить, чтобы преследовать новые виды киберпреступности.
