review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Crimen y castigo
el refuerzo [существительное]
اجرا کردن

подкрепление

Ex: El ejército envió refuerzos a la zona del conflicto.

Армия отправила подкрепления в зону конфликта.

el retrato hablado [существительное]
اجرا کردن

фоторобот

Ex: El artista forense se especializa en hacer retratos hablados.

Судебный художник специализируется на создании фотороботов.

la pista [существительное]
اجرا کردن

ключ

Ex: Sin una pista clara, la investigación será muy difícil.

Без ясной зацепки расследование будет очень трудным.

el caso sin resolver [существительное]
اجرا کردن

нераскрытое дело

Ex: Una nueva pista surgió en el famoso caso sin resolver.

Новая зацепка появилась в знаменитом нераскрытом деле.

circunstancial [прилагательное]
اجرا کردن

косвенный

Ex: Aunque era circunstancial, la prueba era muy convincente.

Хотя это было косвенным, доказательство было очень убедительным.

el detector de mentiras [существительное]
اجرا کردن

детектор лжи

Ex: Muchos dudan de la precisión del detector de mentiras.

Многие сомневаются в точности детектора лжи.

la rueda de reconocimiento [существительное]
اجرا کردن

опознавательный парад

Ex: La identificación en la rueda de reconocimiento fue clave para la acusación.

Идентификация в колесе опознания была ключевой для обвинения.

el misterio [существительное]
اجرا کردن

тайна

Ex: A veces, la naturaleza guarda sus propios misterios.

Иногда природа хранит свои собственные тайны.

el polígrafo [существительное]
اجرا کردن

полиграф

Ex: La precisión del polígrafo es un tema de debate científico.

Точность полиграфа является предметом научных дискуссий.

el persona de interés [существительное]
اجرا کردن

лицо

Ex: La persona de interés principal se negó a cooperar con los investigadores.

Лицо, представляющее интерес, отказалось сотрудничать со следователями.

el riesgo de seguridad [существительное]
اجرا کردن

риск безопасности

Ex: El gobierno clasificó al activista como un riesgo de seguridad nacional.

Правительство классифицировало активиста как угрозу национальной безопасности.

resolver [глагол]
اجرا کردن

раскрыть

Ex: La nueva prueba permitió resolver el asesinato de veinte años atrás.

Новые доказательства позволили решить убийство двадцатилетней давности.

la vigilancia [существительное]
اجرا کردن

наблюдение

Ex: El sistema de vigilancia detectó movimientos sospechosos en la zona.

Система наблюдения обнаружила подозрительные движения в зоне.

vigilar [глагол]
اجرا کردن

наблюдать

Ex: La policía vigila las calles por la noche.

Полиция охраняет улицы ночью.

sospechar [глагол]
اجرا کردن

подозревать

Ex: No podemos sospechar de alguien solo por su apariencia.

Мы не можем подозревать кого-то только из-за его внешности.

el detective privado [существительное]
اجرا کردن

частный детектив

Ex: Muchos detectives privados son expolicías o exmilitares.

Частный детектив часто являются бывшими полицейскими или бывшими военнослужащими.

el vigilante [существительное]
اجرا کردن

бдительный

Ex: El vigilante afirmó que solo estaba haciendo lo que la ley no hacía.

Самосуд утверждал, что он делал только то, что не делал закон.

buscado [прилагательное]
اجرا کردن

разыскиваемый

Ex: El fugitivo está buscado por homicidio y evasión fiscal.

Беглец разыскивается за убийство и уклонение от уплаты налогов.

la lista de vigilancia [существительное]
اجرا کردن

список наблюдения

Ex: La lista de vigilancia de lavado de dinero incluye a varios bancos extranjeros.

Список наблюдения за отмыванием денег включает несколько иностранных банков.

el testigo ocular [существительное]
اجرا کردن

очевидец

Ex: La memoria de un testigo ocular puede no ser completamente precisa.

Память очевидца может быть не совсем точной.

la coartada [существительное]
اجرا کردن

алиби

Ex: La policía está verificando la coartada de los testigos.

Полиция проверяет алиби свидетелей.

la autopsia [существительное]
اجرا کردن

аутопсия

Ex: La autopsia confirmó que la víctima murió por un disparo a corta distancia.

Вскрытие подтвердило, что жертва умерла от выстрела с близкого расстояния.

el cadáver [существительное]
اجرا کردن

труп

Ex: La policía cubrió el cadáver con una sábana blanca.

Полиция накрыла труп белой простынёй.

la escena del crimen [существительное]
اجرا کردن

место преступления

Ex: Nadie puede entrar en la escena del crimen sin autorización.

Никто не может войти на место преступления без разрешения.

forense [прилагательное]
اجرا کردن

судебный

Ex: Un especialista forense estudia huellas dactilares.

Судебный специалист изучает отпечатки пальцев.

la ciencia forense [существительное]
اجرا کردن

судебная наука

Ex: El equipo de ciencia forense llegó a la escena del crimen en una camioneta especial.

Команда криминалистики прибыла на место преступления в специальном фургоне.

la huella dactilar [существительное]
اجرا کردن

отпечаток пальца

Ex: La huella dactilar del ladrón coincidió con las de su registro criminal.

Отпечаток пальца вора совпал с теми, что были в его уголовном деле.

la prueba [существительное]
اجرا کردن

доказательство

Ex: El testigo presentó pruebas ante el juez.

Свидетель представил доказательства судье.

la prueba instrumental [существительное]
اجرا کردن

вещественное доказательство

Ex: El abogado mostró la prueba instrumental al jurado.

Адвокат показал вещественное доказательство присяжным.

post mortem [прилагательное]
اجرا کردن

посмертный

Ex: La autopsia post mortem es obligatoria en casos de muerte violenta.

Постмортальная аутопсия обязательна в случаях насильственной смерти.

cachear [глагол]
اجرا کردن

обыскивать

Ex: El sospechoso fue cacheado y se le encontró un arma blanca.

Подозреваемого обыскали и у него нашли холодное оружие.

el cacheo [существительное]
اجرا کردن

досмотр

Ex: Durante el cacheo, el oficial encontró una pequeña bolsa de droga.

Обыск

la criminología [существительное]
اجرا کردن

криминология

Ex: Su tesis en criminología analiza la relación entre pobreza y delincuencia.

Его диссертация по криминологии анализирует взаимосвязь между бедностью и преступностью.