review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
inquietar [глагол]
اجرا کردن

беспокоить

Ex: Un cambio tan brusco de planes inquieta a cualquiera.

Такая внезапная смена планов беспокоит любого.

enfurecer [глагол]
اجرا کردن

разъярить

Ex: Ver tanta incompetencia me enfurece.

Видеть столько некомпетентности меня бесит.

molestar [глагол]
اجرا کردن

беспокоить

Ex: La luz brillante molesta mis ojos.

Яркий свет раздражает мои глаза.

antagonizar [глагол]
اجرا کردن

антагонизировать

Ex: ¿Por qué antagonizas a los que intentan ayudarte?

Почему ты антагонизируешь тех, кто пытается тебе помочь?

enojar [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: No quiero decir nada que te pueda enojar.

Я не хочу говорить ничего, что могло бы разозлить тебя.

irritar [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: Esa actitud de víctima irrita a sus amigos.

Такая позиция жертвы раздражает её друзей.

frustrar [глагол]
اجرا کردن

разочаровывать

Ex: Sentía que la vida lo estaba frustrando a cada paso.

Он чувствовал, что жизнь разочаровывает его на каждом шагу.

encolerizar [глагол]
اجرا کردن

разъярить

Ex: Ver tanta corrupción me encoleriza.

Видеть столько коррупции меня бесит.

exasperar [глагол]
اجرا کردن

выводить из себя

Ex: Su terquedad me exaspera.

Его упрямство меня раздражает.

fastidiar [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: No fastidies al perro mientras come.

Не досаждай собаке, пока она ест.

enloquecer [глагол]
اجرا کردن

сводить с ума

Ex: Esperar una respuesta durante días puede enloquecer a una persona.

Ожидание ответа в течение нескольких дней может свести с ума человека.

indignar [глагол]
اجرا کردن

возмущать

Ex: La impunidad de los culpables indignó a las víctimas.

Безнаказанность виновных возмутила жертв.

provocar [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: La acción del político provocó protestas.

Действие политика вызвало протесты.

sulfurar [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: Si mencionas ese tema, lo vas a sulfurar.

Если ты упомянешь эту тему, ты его разозлишь.

encabronar [глагол]
اجرا کردن

выводить из себя

Ex: Me encabronó que me culparan por su error.

Меня encabroné, что меня обвинили в его ошибке.

herir [глагол]
اجرا کردن

ранить

Ex: No me hieras con tus insultos.

Не рани меня своими оскорблениями.

exasperante [прилагательное]
اجرا کردن

раздражающий

Ex: El proceso burocrático es lento y exasperante.

Бюрократический процесс медленный и раздражающий.

enloquecedor [прилагательное]
اجرا کردن

сводящий с ума

Ex: Es enloquecedor intentar dormir con tanto ruido.

Сводит с ума пытаться уснуть при таком шуме.

provocador [прилагательное]
اجرا کردن

провокационный

Ex: La pregunta del periodista fue provocadora y directa.

Вопрос журналиста был провокационным и прямым.

molesto [прилагательное]
اجرا کردن

раздражающий

Ex: La luz brillante es molesta para los ojos.

Яркий свет раздражает глаза.