sentirse parte de un grupo o lugar, o adaptarse a él

вписаться, чувствовать себя частью
Я чувствую себя комфортно и вписываюсь в компанию своих друзей.
crecer, desarrollarse o manifestarse de manera vigorosa y positiva

цвести, процветать
Инновационные идеи расцветают в творческой среде.
moverse sobre una sola pierna levantando el cuerpo del suelo

подпрыгивать на одной ноге
Он подпрыгивал с одной ноги на другую в спортзале.
sentir placer con algo

наслаждаться, получать удовольствие
Мы насладились хорошим ужином.
crecer, desarrollarse o mejorar en condiciones favorables

процветать, преуспевать
Он преуспел в своей профессиональной карьере благодаря своей преданности.
satisfacer o colmar emocionalmente a alguien, haciendo que se sienta realizado o contento

наполнять
Помощь другим наполняет меня энергией.
mostrar felicidad, entusiasmo o alegría de manera evidente, como si resplandeciera

сиять
Её сияющая улыбка освещала всю комнату.
desear que algo ocurra o que se cumpla una expectativa

надеяться
Надеюсь, что во время пикника не будет дождя.
mostrar alegría o diversión haciendo sonidos con la boca

смеяться
Тебе не следует смеяться в серьёзные моменты.
hacer que alguien esté contento o conforme

удовлетворять
Удовлетворить их требования, ты думаешь, это сделает?
sonreír mostrando orgullo, satisfacción o cierto desprecio hacia algo o alguien

улыбаться с самодовольным видом, ухмыляться
Девочка улыбнулась с довольным видом после того, как сыграла шутку.
actividad que causa alegría o entretenimiento

развлечение, веселье
Музыка приносит радость и развлечение.
sensación agradable que se siente al disfrutar algo

удовольствие
Удовольствие от живой музыки несравнимо.
un sentimiento intenso de excitación, alegría excesiva y gran entusiasmo, a menudo eufórico y efímero

эйфория
Эйфория рождественских праздников наполняла воздух.
sentimiento de alegría intensa y satisfacción

ликование, восторг
Музыка принесла regocijo всем присутствующим.
reflejo o luz en los ojos que indica emoción, alegría o salud

блеск, искра
Я заметил особый блеск в её глазах той ночью.
el sentimiento y la acción de reconocer y apreciar un beneficio, favor o regalo recibido

благодарность
Благодарность пациента тронула медицинскую команду.
un estado emocional de bienestar, satisfacción y alegría profunda

счастье
Счастье — это не пункт назначения, а способ путешествия.
privilegio o ventaja especial que se concede a alguien por mérito o circunstancia

честь
Это честь служить сообществу таким образом.
sentimiento de confiar en que algo bueno ocurrirá o se logrará

надежда
Не теряй надежду, даже если дела идут трудно.
relato o escena breve que representa paz, armonía o felicidad, especialmente en la naturaleza

идиллия, идиллия
Он нарисовал идиллию с крестьянами, работающими в полях.
sentimiento de felicidad y entusiasmo

радость, веселье
Радость отражается в их глазах.
expresión o sonido que indica alegría, diversión o emoción positiva

смех, хохот
Мы смеялись до тех пор, пока наш смех не стал причинять боль.
sentimiento de alegría intensa y satisfacción que se manifiesta abiertamente

ликование
Все разделили ликование празднования.
sensación de satisfacción, alegría o agrado al hacer o experimentar algo

удовольствие, радость
Я почувствовал удовольствие, читая письмо моего друга.
brillo visible o expresión de alegría, felicidad o entusiasmo

сияние, блеск
Её улыбка была полна сияния.
sentimiento de gran alegría o entusiasmo que se manifiesta abiertamente

ликование, восторг
Новость о рождении ребенка принесла alborozo семье.
la sensación de tranquilidad y disminución de la ansiedad, el dolor o la preocupación tras un momento difícil

облегчение
Он вздохнул с облегчением, когда самолёт благополучно приземлился.
valoración que una persona tiene de sí misma

самооценка, чувство собственного достоинства
Самооценка влияет на личные отношения.
una expresión facial que se forma curvando los labios hacia arriba, mostrando normalmente alegría, placer o aprobación

улыбка
Его улыбка поблекла, когда он услышал новость.
una sonrisa que muestra satisfacción propia, a veces con cierto aire de superioridad o suficiencia

довольная улыбка, самодовольная улыбка
У мальчика была довольная улыбка после победы в игре.
