review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
adoración [существительное]
اجرا کردن

привязанность

Ex: La adoración que le tenían sus amigos era evidente.

Обожание, которое испытывали к нему его друзья, было очевидным.

el cariño [существительное]
اجرا کردن

привязанность

Ex: Los niños necesitan cariño para crecer felices.

Детям нужен cariño, чтобы расти счастливыми.

ardor [существительное]
اجرا کردن

пыл

Ex: El ardor revolucionario impulsó a la juventud a actuar.

Революционный пыл побудил молодёжь к действию.

la atracción [существительное]
اجرا کردن

притяжение

Ex: Su simpatía y amabilidad generan mucha atracción.

Её симпатия и доброта вызывают большую привлекательность.

el deseo [существительное]
اجرا کردن

желание

Ex: Ella sentía un deseo incontrolable de abrazarlo.

Она чувствовала неконтролируемое желание обнять его.

la devoción [существительное]
اجرا کردن

преданность

Ex: La devoción a la causa los motivaba a seguir adelante pese a las dificultades.

Преданность делу мотивировала их продолжать, несмотря на трудности.

el corazón [существительное]
اجرا کردن

сердце

Ex: Ella habló desde el corazón.

Она говорила от сердца.

el idolo [существительное]
اجرا کردن

идол

Ex: El ídolo fue destruido.

Идол был уничтожен.

la idolatría [существительное]
اجرا کردن

идолопоклонство

Ex: La idolatría de los fans lo sorprendió.

Идолопоклонство фанатов удивило его.

el enamoramiento [существительное]
اجرا کردن

увлечение

Ex: El primer enamoramiento suele ser intenso.

Первое enamoramiento обычно интенсивно.

el amor [существительное]
اجرا کردن

любовь

Ex: El amor puede cambiar la vida de una persona.

Любовь может изменить жизнь человека.

anhelo [глагол]
اجرا کردن

страстно желать

Ex: El anhelo de paz lo motivaba cada día.

Anhelo мотивировал его каждый день.

la lujuria [существительное]
اجرا کردن

похоть

Ex: Se advirtió contra la lujuria en la sociedad.

Похоть была предупреждена в обществе.

la pasión [существительное]
اجرا کردن

страсть

Ex: Ella sintió pasión por él en cuanto lo conoció.

Она почувствовала страсть к нему, как только встретила его.

el amor platónico [существительное]
اجرا کردن

платоническая любовь

Ex: La novela trata de un amor platónico imposible.

Роман повествует о невозможной платонической любви.

adorar [глагол]
اجرا کردن

обожать

Ex: Adoramos pasar tiempo juntos.

Мы обожаем проводить время вместе.

preocupar [глагол]
اجرا کردن

беспокоиться

Ex: Nos preocupamos por los niños.

Мы беспокоимся о детях.

mimar [глагол]
اجرا کردن

баловать

Ex: Mimaba a su pareja con pequeños regalos.

Он баловал своего партнера небольшими подарками.

enamorarse de [глагол]
اجرا کردن

влюбиться в

Ex: Me enamoré de alguien especial.

Я влюбился в кого-то особенного.

gustar [глагол]
اجرا کردن

нравиться

Ex: Me gustas desde la primera vez que te vi.

Ты мне нравишься с первого раза, как я тебя увидел.

idolatrar [глагол]
اجرا کردن

обожествлять

Ex: Ella idolatra a su maestro de música.

Она боготворит своего учителя музыки.

amar [глагол]
اجرا کردن

любить

Ex: Siempre amaré a mis amigos.

Я всегда буду любить своих друзей.

corresponder [глагол]
اجرا کردن

отвечать взаимностью

Ex: Se corresponden mutuamente con cariño.

Они отвечают взаимностью друг другу с нежностью.

derretir [глагол]
اجرا کردن

таять

Ex: Se derrite cada vez que escucha esa canción.

Он тает каждый раз, когда слышит эту песню.

cortejar [глагол]
اجرا کردن

ухаживать

Ex: No es fácil cortejar a alguien que es muy tímido.

Ухаживать за кем-то, кто очень застенчив, нелегко.