organismo público encargado de la gestión y recaudación de impuestos

cơ quan thuế, cục thuế
Cơ quan Thuế đã tăng cường kiểm soát thuế.
ventaja o reducción en el pago de impuestos concedida por la ley

khấu trừ thuế, ưu đãi thuế
Ông ấy đã xin ưu đãi thuế cho hoạt động kinh tế của mình.
actividad económica no declarada a las autoridades para evitar impuestos o regulación

nền kinh tế ngầm, kinh tế phi chính thức
organización que ofrece servicios financieros como préstamos, inversiones o gestión de dinero

tổ chức tài chính
Cô ấy gửi tiền tiết kiệm của mình vào một tổ chức tài chính an toàn.
impuesto directo que grava la renta de las personas físicas según sus ingresos

thuế thu nhập cá nhân, thuế TNCN
Nhiều công nhân trả thuế thu nhập cá nhân hàng tháng.
impuesto indirecto que se aplica al consumo de bienes y servicios

VAT, thuế giá trị gia tăng
Thuế GTGT làm cho một số hàng tiêu dùng đắt hơn.
uso indebido o desvío de dinero público o ajeno para fines no autorizados

biển thủ công quỹ, chiếm đoạt tài sản
Anh ta bị kết tội biển thủ công quỹ.
mercado global donde se compran y venden divisas o monedas extranjeras

thị trường ngoại hối, thị trường hối đoái
Các ngân hàng tham gia tích cực vào thị trường ngoại hối.
país o territorio con baja o nula tributación que atrae capital extranjero

thiên đường thuế, nơi trú ẩn thuế
Chính phủ muốn hạn chế các thiên đường thuế.
pagar dinero por un servicio, producto o deuda

trả tiền, thanh toán
Thanh toán đúng hạn tránh được phí trễ hạn.
dar apariencia legal a dinero obtenido de forma ilegal

rửa tiền, tẩy rửa tiền
Để rửa tiền tiền mặt, họ đã gửi nó từ từ vào nhiều tài khoản ngân hàng.
declarar legalmente la incapacidad de pagar las deudas
gastar dinero o recursos de forma excesiva e innecesaria

lãng phí, phung phí
Chính phủ bị buộc tội lãng phí quỹ công.
retener legalmente bienes o cuentas para garantizar el pago de una deuda

tịch thu
Thẩm phán quyết định tịch thu tài sản của anh ta.
situación legal en la que una persona o empresa no puede pagar sus deudas

phá sản
Họ đã tránh được sự phá sản nhờ một khoản đầu tư.
situación en la que una empresa o persona deja temporalmente de pagar sus deudas

đình chỉ thanh toán
Họ đã tránh được việc đình chỉ thanh toán bằng cách tái cấu trúc.
mercado o ámbito relacionado con la compraventa de valores financieros

chứng khoán
Thị trường chứng khoán đã cho thấy một sự phục hồi bất ngờ.
acto administrativo por el que se otorga un permiso o derecho para realizar una actividad

nhượng quyền
Sự nhượng quyền đã được gia hạn thêm mười năm.
medida económica que consiste en detener o mantener sin cambios precios, salarios o cuentas

sự đóng băng, sự đông lạnh
Việc đóng băng tiền lương kéo dài hai năm.
