pattern

DELE C2 - Servicios financieros

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
la Agencia Tributaria

organismo público encargado de la gestión y recaudación de impuestos

urząd skarbowy, organ podatkowy

urząd skarbowy, organ podatkowy

Ex: La Agencia Tributaria ha aumentado el control fiscal.

Agencja Podatkowa zwiększyła kontrolę podatkową.

el beneficio fiscal

ventaja o reducción en el pago de impuestos concedida por la ley

odliczenie podatkowe, ulga podatkowa

odliczenie podatkowe, ulga podatkowa

Ex: Solicitó un beneficio fiscal por su actividad económica.

Wnioskował o ulgę podatkową za swoją działalność gospodarczą.

la enocomía sumergida

actividad económica no declarada a las autoridades para evitar impuestos o regulación

szara strefa, gospodarka nieformalna

szara strefa, gospodarka nieformalna

Ex: Algunas actividades en la economía sumergida no están registradas.

Niektóre działania w szarej strefie nie są rejestrowane.

la entidad financiera

organización que ofrece servicios financieros como préstamos, inversiones o gestión de dinero

instytucja finansowa

instytucja finansowa

Ex: Confía su ahorro a una entidad financiera segura.

Powierza swoje oszczędności bezpiecznej instytucji finansowej.

el Impuesto Renta Personas Físicas

impuesto directo que grava la renta de las personas físicas según sus ingresos

podatek dochodowy od osób fizycznych, PIT

podatek dochodowy od osób fizycznych, PIT

Ex: Muchos trabajadores pagan IRPF mensualmente.

Wielu pracowników płaci podatek dochodowy miesięcznie.

el Impuesto Valor Añadido

impuesto indirecto que se aplica al consumo de bienes y servicios

VAT, podatek od wartości dodanej

VAT, podatek od wartości dodanej

Ex: El IVA encarece algunos bienes de consumo.

VAT podnosi ceny niektórych dóbr konsumpcyjnych.

la malversación de fondos

uso indebido o desvío de dinero público o ajeno para fines no autorizados

sprzeniewierzenie funduszy, malwersacja finansowa

sprzeniewierzenie funduszy, malwersacja finansowa

Ex: Fue condenado por malversación de fondos.

Został skazany za sprzeniewierzenie funduszy.

el mercado de divisas

mercado global donde se compran y venden divisas o monedas extranjeras

rynek walutowy, rynek dewizowy

rynek walutowy, rynek dewizowy

Ex: Los bancos participan activamente en el mercado de divisas.

Banki aktywnie uczestniczą w rynku walutowym.

el paraíso fiscal
el paraíso fiscal
[Rzeczownik]

país o territorio con baja o nula tributación que atrae capital extranjero

raj podatkowy, raje podatkowe

raj podatkowy, raje podatkowe

Ex: El gobierno quiere limitar los paraísos fiscales.

Rząd chce ograniczyć raje podatkowe.

abonar
abonar
[Czasownik]

pagar dinero por un servicio, producto o deuda

płacić, uiścić

płacić, uiścić

Ex: Abonar a tiempo evita recargos por demora .

Płatność na czas unika opłat za opóźnienie.

blanquear
blanquear
[Czasownik]

dar apariencia legal a dinero obtenido de forma ilegal

pranie pieniędzy, wybielanie pieniędzy

pranie pieniędzy, wybielanie pieniędzy

Ex: Para blanquear el efectivo , lo ingresaban poco a poco en varias cuentas bancarias .

Aby wyczyścić gotówkę, wpłacali ją stopniowo na kilka kont bankowych.

[declararse] en bancarrota

declarar legalmente la incapacidad de pagar las deudas

Ex: Podrían declararse en bancarrota si no consiguen financiación.
despilfarrar
despilfarrar
[Czasownik]

gastar dinero o recursos de forma excesiva e innecesaria

marnować, trwonić

marnować, trwonić

Ex: El gobierno fue acusado de despilfarrar fondos públicos .

Rząd został oskarżony o marnowanie środków publicznych.

embargar
embargar
[Czasownik]

retener legalmente bienes o cuentas para garantizar el pago de una deuda

zająć

zająć

Ex: El juez decidió embargar sus propiedades .

Sędzia postanowił zająć jego majątek.

la quiebra
la quiebra
[Rzeczownik]

situación legal en la que una persona o empresa no puede pagar sus deudas

bankructwo

bankructwo

Ex: Evitaron la quiebra gracias a una inversión.

Uniknęli bankructwa dzięki inwestycji.

la suspensión de pagos

situación en la que una empresa o persona deja temporalmente de pagar sus deudas

zawieszenie płatności

zawieszenie płatności

Ex: Evitaron la suspensión de pagos con una reestructuración.

Uniknęli zawieszenia płatności dzięki restrukturyzacji.

el bursátil
el bursátil
[Rzeczownik]

mercado o ámbito relacionado con la compraventa de valores financieros

giełda

giełda

Ex: El bursátil mostró una recuperación inesperada.

Rynek akcji wykazał nieoczekiwane ożywienie.

la concesión
la concesión
[Rzeczownik]

acto administrativo por el que se otorga un permiso o derecho para realizar una actividad

koncesja

koncesja

Ex: La concesión fue renovada por otros diez años .

Koncesja została odnowiona na kolejne dziesięć lat.

la congelación
la congelación
[Rzeczownik]

medida económica que consiste en detener o mantener sin cambios precios, salarios o cuentas

zamrożenie, zamrażanie

zamrożenie, zamrażanie

Ex: La congelación salarial duró dos años.

Zamrożenie płac trwało dwa lata.

solvente
solvente
[przymiotnik]

persona o entidad que tiene capacidad económica para pagar sus deudas

wypłacalny

wypłacalny

Ex: Debe demostrar que es solvente para obtener el crédito.

Musi udowodnić, że jest wypłacalny, aby otrzymać kredyt.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek