pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Kutilství a nástroje

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o kutilství, nářadí a domácích opravách.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B2
enlever
enlever
[sloveso]

ôter quelque chose de sa place ou soulever un objet

odstranit, sebrat

odstranit, sebrat

Ex: On doit enlever ces vieux posters du mur .

Musíme odstranit tyto staré plakáty ze zdi.

reboucher
reboucher
[sloveso]

combler un trou ou une ouverture

vyplnit, ucpat

vyplnit, ucpat

Ex: Le dentiste a rebouché ma carie avec un plombage .

Zubař zaplnil můj kaz výplní.

la boîte à outils
la boîte à outils
[Podstatné jméno]

conteneur pour ranger les outils de travail

krabice na nářadí, bedna na nářadí

krabice na nářadí, bedna na nářadí

Ex: Cette boîte à outils contient tout le nécessaire.

Tato krabice na nářadí obsahuje vše potřebné.

enfoncer
enfoncer
[sloveso]

faire pénétrer avec force dans quelque chose

zatloukat, zarážet

zatloukat, zarážet

Ex: Le jardinier enfonce les piquets pour délimiter le potager.

Zahradník zatlouká kůly, aby vymezil zeleninovou zahradu.

visser
visser
[sloveso]

fixer ou assembler à l'aide de vis

přišroubovat, upevnit šrouby

přišroubovat, upevnit šrouby

Ex: Nous avons vissé toutes les plaques de signalisation .

Přišroubovali jsme všechny dopravní značky.

dévisser
dévisser
[sloveso]

enlever ou desserrer en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

odšroubovat, uvolnit

odšroubovat, uvolnit

Ex: Nous avons dû dévisser la poignée pour la réparer .

Museli jsme odšroubovat klíčku, abychom ji opravili.

le boulon
le boulon
[Podstatné jméno]

pièce métallique filetée avec un écrou pour assembler solidement

šroub, svorník

šroub, svorník

Ex: Utilisez des boulons galvanisés pour l' extérieur .

Používejte pozinkované šrouby pro venkovní použití.

la clé à molette
la clé à molette
[Podstatné jméno]

outil ajustable pour serrer ou desserrer des écrous et boulons

francouzský klíč, nastavitelný klíč

francouzský klíč, nastavitelný klíč

Ex: Ma clé à molette est trop grande pour ce petit écrou.

Můj francouzský klíč je příliš velký pro tento malý mat.

serrer
serrer
[sloveso]

exercer une pression avec les doigts, la main ou un outil

stisknout, zmáčknout

stisknout, zmáčknout

Ex: Il serra le tube de peinture trop fort .

Stiskl tubu s barvou příliš silně.

percer
percer
[sloveso]

faire un trou dans un matériau

vrtat, vyvrtat

vrtat, vyvrtat

Ex: L' orage a percé le toit en tôle .

Bouře prorazila plechovou střechu.

la cheville
la cheville
[Podstatné jméno]

petit objet cylindrique en bois, métal ou plastique, utilisé pour fixer ou assembler des pièces

kolík, čep

kolík, čep

Ex: La cheville empêche les vis de se desserrer.

Kolík zabraňuje uvolnění šroubů.

le vernis
le vernis
[Podstatné jméno]

liquide qui protège et donne un aspect brillant au bois ou au métal

lak, fernis

lak, fernis

Ex: Le vernis a séché en quelques heures .

Lak uschnul za pár hodin.

la peinture
la peinture
[Podstatné jméno]

substance colorée utilisée pour couvrir une surface

barva, lak

barva, lak

Ex: Cette peinture résiste à l'humidité.

Tato barva odolává vlhkosti.

le rouleau
le rouleau
[Podstatné jméno]

objet cylindrique utilisé pour étaler, peindre ou aplatir

váleček, válec

váleček, válec

Ex: Nous avons besoin d' un nouveau rouleau pour la cuisine .

Potřebujeme nový váleček do kuchyně.

scier
scier
[sloveso]

couper avec une scie

řezat pilou, přepilovat

řezat pilou, přepilovat

Ex: Tu sais scier droit ?

Umíš řezat rovně?

la planche
la planche
[Podstatné jméno]

pièce de bois plate et rectangulaire

prkno, deska

prkno, deska

Ex: Ces vieilles planches craquent sous les pas .

Tyto staré prkna vrzají pod nohama.

la hache
la hache
[Podstatné jméno]

outil tranchant avec un manche, utilisé pour couper du bois

sekera, sekyra

sekera, sekyra

Ex: Attention ! Cette hache est très lourde .

Pozor! Tato sekera je velmi těžká.

la lime
la lime
[Podstatné jméno]

outil métallique abrasif pour façonner ou polir

pilník, kovový pilník

pilník, kovový pilník

Ex: Passe la lime sur cette irrégularité .

Přejeď pilníkem přes tuto nerovnost.

le papier de verre
le papier de verre
[Podstatné jméno]

feuille abrasive utilisée pour poncer des surfaces

brusný papír, smirkový papír

brusný papír, smirkový papír

Ex: Passe légèrement le papier de verre sur ce rebord.

Lehce přejeďte brusným papírem přes tuto hranu.

poncer
poncer
[sloveso]

rendre une surface lisse à l'aide d'un abrasif

brousit, hladit brusným papírem

brousit, hladit brusným papírem

Ex: Tu devrais poncer entre chaque couche de peinture .

Měl bys brousit mezi každou vrstvou barvy.

tordre
tordre
[sloveso]

déformer en tournant avec force

kroutit, zkroutit

kroutit, zkroutit

Ex: Arrête de tordre la cuillère !

Přestaň kroutit lžící!

l'escabeau
l'escabeau
[Podstatné jméno]

petit meuble portable servant de marche pour atteindre des objets en hauteur

stolička, stupínek

stolička, stupínek

Ex: Range l'escabeau dans le placard après utilisation .

Stolička do skříně po použití.

le fil de fer
le fil de fer
[Podstatné jméno]

fil métallique fin et rigide, souvent utilisé pour attacher ou fixer

drát, železný drát

drát, železný drát

Ex: Le fil de fer rouille s'il reste sous la pluie.

Drát zrezaví, pokud zůstane pod deštěm.

le ressort
le ressort
[Podstatné jméno]

dispositif élastique qui reprend sa forme après compression ou extension

pružina, pero

pružina, pero

Ex: La montre mécanique contient de nombreux petits ressorts.

Mechanické hodinky obsahují mnoho malých pérek.

la rallonge
la rallonge
[Podstatné jméno]

câble électrique supplémentaire permettant d'étendre la portée d'un appareil

prodloužovací kabel, prodloužovací šňůra

prodloužovací kabel, prodloužovací šňůra

Ex: La rallonge est indispensable pour utiliser la perceuse ici .

Prodloužovací kabel je nezbytný pro použití vrtačky zde.

l'ampoule
l'ampoule
[Podstatné jméno]

petit objet qui produit de la lumière électrique

žárovka, lampa

žárovka, lampa

Ex: Il faut dévisser l'ampoule avant de nettoyer .

Je třeba vyšroubovat žárovku před čištěním.

l'interrupteur
l'interrupteur
[Podstatné jméno]

dispositif permettant d'ouvrir ou fermer un circuit électrique manuellement

vypínač, spínač

vypínač, spínač

Ex: Cet interrupteur contrôle toutes les prises de la pièce .

Tento vypínač ovládá všechny zásuvky v místnosti.

le prise de courant
le prise de courant
[Podstatné jméno]

dispositif fixe permettant de connecter un appareil électrique au réseau

Ex: L'électricien installe de nouvelles prises de courant.
le joint
le joint
[Podstatné jméno]

pièce d'étanchéité placée entre deux surfaces pour éviter les fuites

těsnění, podložka

těsnění, podložka

Ex: Cette boîte contient différents types de joints.

Tato krabice obsahuje různé typy těsnění.

boucher
boucher
[sloveso]

mettre quelque chose pour empêcher le passage dans un trou, un tuyau, un récipient, etc.

ucpat, zablokovat

ucpat, zablokovat

Ex: J' ai bouché mes oreilles à cause du bruit .
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek