pattern

TCF - Niveau B2 - Apparence et beauté

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
TCF - Niveau B2
famélique
famélique
[Přídavné jméno]

très maigre, affaibli par la faim ou la misère

Ex: Le roman décrit un peuple famélique après la guerre .
rajeunir
rajeunir
[sloveso]

redevenir jeune ou paraître plus jeune

Ex: La ville essaie de rajeunir son image .
le vieillard
le vieillard
[Podstatné jméno]

homme très âgé

Ex: Mon grand-père est un vieillard de quatre-vingt-dix ans .
infirme
infirme
[Přídavné jméno]

qui a une incapacité physique ou mentale permanente

postižený, invalidní

postižený, invalidní

Ex: La guerre a laissé beaucoup de soldats infirmes.

Válka zanechala mnoho vojáků invalidy.

âgé
âgé
[Přídavné jméno]

qui a beaucoup d'années, souvent utilisé pour parler d'une personne âgée

starý, v pokročilém věku

starý, v pokročilém věku

Ex: Ils ont célébré les 90 ans de leur voisin âgé.

Oslavili 90. narozeniny svého starého souseda.

pâle
pâle
[Přídavné jméno]

qui a peu de couleur, notamment sur le visage, souvent à cause de la maladie, de la fatigue ou de la peur

bledý, vybledlý

bledý, vybledlý

Ex: Elle est restée pâle de peur pendant l' orage .

Zůstala bledá ze strachu během bouřky.

ridé
ridé
[Přídavné jméno]

marqué par des plis ou des rides, souvent à cause de l'âge ou du soleil

vráskovitý, zvrásněný

vráskovitý, zvrásněný

Ex: Le tissu était vieux et ridé, mais toujours doux.

Látka byla stará a pomačkaná, ale stále měkká.

rond
rond
[Přídavné jméno]

qui a une forme circulaire ou une silhouette arrondie et potelée

kulatý, baculatý

kulatý, baculatý

Ex: Le chat est devenu rond après l' hiver .

Kočka se po zimě stala kulatou.

obèse
obèse
[Přídavné jméno]

qui a un excès très important de graisse corporelle

obézní, tlustý

obézní, tlustý

Ex: Ce restaurant propose des options pour les personnes obèses.

Tato restaurace nabízí možnosti pro obézní lidi.

lisse
lisse
[Přídavné jméno]

se dit des cheveux droits, sans boucles ni ondulations

rovný, hladký

rovný, hladký

Ex: Même par temps humide , ses cheveux restent lisses.
bouclé
bouclé
[Přídavné jméno]

qui a une forme en spirales ou en anneaux, en parlant surtout des cheveux

kudrnatý, kadeřavý

kudrnatý, kadeřavý

Ex: Les cheveux bouclés demandent souvent plus de soin.

Kudrnaté vlasy často vyžadují více péče.

la frange
la frange
[Podstatné jméno]

partie des cheveux coupée court à l'avant du front

ofina, ofinka

ofina, ofinka

Ex: Ma sœur se fait toujours une frange en été .

Moje sestra si vždycky v létě nechává ostříhat ofinu.

la tresse
la tresse
[Podstatné jméno]

coiffure faite en entrelaçant plusieurs mèches de cheveux

cop, pletenec

cop, pletenec

Ex: Elle porte deux tresses pour aller à l' école .

Nosí dvě copánky, aby šla do školy.

queue de cheval

coiffure où les cheveux sont rassemblés à l'arrière de la tête et attachés ensemble

Ex: Elle se fait toujours une queue de cheval quand il fait chaud.
mignon
mignon
[Přídavné jméno]

charmant par sa petite taille, sa douceur ou son innocence

roztomilý, půvabný

roztomilý, půvabný

Ex: Ils forment un couple trop mignon.

Tvoří příliš roztomilý pár.

le charme
le charme
[Podstatné jméno]

un attrait agréable ou une qualité qui plaît et séduit

půvab, šarm

půvab, šarm

Ex: Paris est une ville pleine de charme.

Paříž je město plné půvabu.

séduisant
séduisant
[Přídavné jméno]

qui plaît par son apparence

přitažlivý, svůdný

přitažlivý, svůdný

Ex: La couverture séduisante du livre attire les lecteurs.

Svůdná obálka knihy přitahuje čtenáře.

le grain de beauté
le grain de beauté
[Podstatné jméno]

petite tache foncée sur la peau, généralement ronde et naturelle

mateřské znaménko, pihy

mateřské znaménko, pihy

Ex: Certains grains de beauté peuvent évoluer avec le temps.

Mateřské znaménko se může v průběhu času vyvíjet.

la forme
la forme
[Podstatné jméno]

aspect physique du corps, surtout en bonne santé ou en condition

forma, tvar

forma, tvar

Ex: Elle veut améliorer sa forme avant la compétition .

Chce zlepšit svou formu před soutěží.

le maquillage
le maquillage
[Podstatné jméno]

produits cosmétiques appliqués sur le visage pour embellir ou transformer l'apparence

make-up, kosmetika

make-up, kosmetika

Ex: Il utilise du maquillage pour les effets spéciaux au cinéma .

Používá líčidla pro speciální efekty ve filmu.

frisé
frisé
[Přídavné jméno]

qui forme des boucles ou des ondulations naturelles

Ex: Le caniche avait un pelage frisé très doux.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek