pattern

Essential Nouns - Feelings

Get familiar with the names of human emotions and feelings.

Review

Flashcards

Forms

Spelling

Quiz

Start learning
Noms essentiels français catégorisés
la solitude

Ă©tat d'ĂȘtre seul, sans la prĂ©sence d'autres personnes

solitude, loneliness

solitude, loneliness

Ex: La solitude n' est pas toujours synonyme de tristesse .

Solitude is not always a synonym for sadness.

Close
Sign in
l'inconfort

Ă©tat de gĂȘne, malaise ou absence de confort

discomfort, unease

discomfort, unease

Ex: L'inconfort physique empĂȘche de se concentrer .

Physical discomfort prevents focusing.

Close
Sign in
le chagrin

tristesse profonde ou sentiment de peine

Ex: Elle partage son chagrin avec sa famille .

She shares her sorrow with her family.

Close
Sign in
la colĂšre

sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

anger, rage

anger, rage

Ex: La colÚre des citoyens a été entendue par les autorités .

The citizens' anger was heard by the authorities.

Close
Sign in
le calme
le calme
[noun]

état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

calmness, composure, tranquility

calmness, composure, tranquility

Ex: Trouver le calme intérieur est essentiel pour la méditation .

Finding inner calmness is essential for meditation.

Close
Sign in
le bonheur

Ă©tat de joie, de satisfaction et de bien-ĂȘtre dans la vie

happiness, joy

happiness, joy

Ex: Le bonheur est différent pour chacun .

Happiness is different for everyone.

Close
Sign in
l'amour
l'amour
[noun]

attirance ou désir romantique pour quelqu'un

romantic love, passion

romantic love, passion

Ex: L'amour romantique peut ĂȘtre aveugle .

Romantic love can be blind.

Close
Sign in
la joie
la joie
[noun]

sentiment de bonheur intense ou de plaisir

joy, happiness

joy, happiness

Ex: La musique a rempli la salle de joie.

The music filled the room with joy.

Close
Sign in
le plaisir

sensation agréable ou sentiment de bonheur

pleasure, enjoyment

pleasure, enjoyment

Ex: Il trouve du plaisir dans les petites choses de la vie .

He finds enjoyment in the little things in life.

Close
Sign in
l'excitation

état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

excitement, thrill

excitement, thrill

Ex: L'excitation nerveuse peut provoquer des tremblements .

Nervous excitement can cause trembling.

Close
Sign in
l'enthousiasme

grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

enthusiasm

enthusiasm

Ex: Malgré les difficultés , elle garde son enthousiasme.

Despite the difficulties, she keeps her enthusiasm.

Close
Sign in
la gratitude

sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

gratitude, thankfulness

gratitude, thankfulness

Ex: On peut montrer sa gratitude par de petits gestes .

One can show gratitude through small gestures.

Close
Sign in
le délice

grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

delight, pleasure

delight, pleasure

Ex: Partager un repas en famille est un délice.

Sharing a meal with family is a delight.

Close
Sign in
l'admiration

sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

admiration, esteem

admiration, esteem

Ex: Son courage suscite l'admiration de tous .

His courage inspires the admiration of everyone.

Close
Sign in
le confort

Ă©tat d'ĂȘtre Ă  l'aise, sans douleur ni gĂȘne

comfort, convenience

comfort, convenience

Ex: Le confort moderne facilite la vie quotidienne .

Modern comfort makes daily life easier.

Close
Sign in
l'accomplissement

fait de mener une tĂąche ou un projet Ă  terme avec succĂšs

completion, achievement

completion, achievement

Ex: L'accomplissement de ce travail exige patience et rigueur .

The completion of this work requires patience and rigor.

Close
Sign in
la gaieté

état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

cheerfulness, merriment, joyfulness

cheerfulness, merriment, joyfulness

Ex: MĂȘme face aux difficultĂ©s , elle garde sa gaietĂ©.

Even in the face of difficulties, she maintains her cheerfulness.

Close
Sign in
le frisson

léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

shiver, thrill

shiver, thrill

Ex: Il eut un frisson d' excitation en ouvrant son cadeau .

He felt a thrill of excitement while opening his gift.

Close
Sign in
l'émerveillement

sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

wonder, amazement, awe

wonder, amazement, awe

Ex: Son regard d'émerveillement trahissait son émotion .

Her look of amazement betrayed her emotion.

Close
Sign in
l'espoir
l'espoir
[noun]

sentiment d'attendre quelque chose de positif

hope

hope

Ex: L'espoir renaßt toujours aprÚs une épreuve .

Hope always comes back after a trial.

Close
Sign in
la fierté

sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-mĂȘme ou pour quelqu'un, liĂ© Ă  ses qualitĂ©s, rĂ©alisations ou celles d'autrui

pride, self-esteem

pride, self-esteem

Ex: Il a exprimé sa fierté d' appartenir à cette équipe .

He expressed his pride in being part of this team.

Close
Sign in
la sympathie

sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

sympathy, compassion

sympathy, compassion

Ex: La sympathie qu' il montre aux autres est trÚs appréciée .

The compassion he shows to others is greatly appreciated.

Close
Sign in
le soulagement

sentiment de repos ou de calme aprĂšs la fin d'un problĂšme ou d'une souffrance

relief, comfort

relief, comfort

Ex: Les secours sont arrivés , et tout le monde a poussé un soupir de soulagement.

The rescuers arrived, and everyone sighed with relief.

Close
Sign in
la curiosité

envie de connaßtre, de découvrir ou de comprendre quelque chose

curiosity, inquisitiveness

curiosity, inquisitiveness

Ex: La curiosité l' a poussé à poser beaucoup de questions .

Curiosity led him to ask many questions.

Close
Sign in
la satisfaction

sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

satisfaction, contentment

satisfaction, contentment

Ex: La satisfaction des besoins essentiels est importante pour le bien-ĂȘtre .

The satisfaction of essential needs is important for well-being.

Close
Sign in
la sécurité

Ă©tat d'ĂȘtre protĂ©gĂ© contre le danger ou les risques

safety, security

safety, security

Ex: Il travaille dans un service de sécurité.

He works in a security service.

Close
Sign in
la confiance

sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

trust, confidence

trust, confidence

Ex: Il faut construire la confiance petit Ă  petit .

Trust must be built little by little.

Close
Sign in
l'amusement

sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

amusement, fun, entertainment

amusement, fun, entertainment

Ex: Les jeux vidéo procurent de l'amusement aux adolescents.

Video games provide fun for teenagers.

Close
Sign in
l'affection

sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

affection, fondness, love

affection, fondness, love

Ex: Ils ont développé une véritable affection au fil des ans .

They developed true affection over the years.

Close
Sign in
la tristesse

sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

sadness, sorrow, melancholy

sadness, sorrow, melancholy

Ex: MĂȘme dans la tristesse, il garde espoir .

Even in sadness, he keeps hope.

Close
Sign in
le dégoût

sentiment de dĂ©sintĂ©rĂȘt ou de rejet moral, souvent face Ă  une situation ou un comportement

Ex: Elle exprime son dégoût face aux comportements irrespectueux .

She expresses her distaste for disrespectful behavior.

Close
Sign in
la peine
la peine
[noun]

sentiment de tristesse ou de souffrance morale

sorrow, grief

sorrow, grief

Ex: Elle partage sa peine avec ses amis proches .

She shares her sorrow with her close friends.

Close
Sign in
le deuil
le deuil
[noun]

grande tristesse causĂ©e par une perte ou une tragĂ©die, mĂȘme sans dĂ©cĂšs

mourning, sorrow

mourning, sorrow

Ex: AprĂšs la fermeture de l' usine , la ville tout entiĂšre semblait en deuil.

After the factory's closure, the entire town seemed to be in mourning.

Close
Sign in
le stress
le stress
[noun]

tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

stress, pressure, tension

stress, pressure, tension

Ex: Il a appris à gérer son stress grùce à la respiration profonde .

He learned to manage his stress through deep breathing.

Close
Sign in
la peur
la peur
[noun]

sentiment de crainte ou d'angoisse face Ă  un danger ou une menace

fear

fear

Ex: La peur peut ĂȘtre utile pour se protĂ©ger .

Fear can be useful to protect oneself.

Close
Sign in
le choc
le choc
[noun]

réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

shock, trauma, stun

shock, trauma, stun

Ex: Le film était si intense qu' il a provoqué un choc chez le spectateur .

The movie was so intense that it caused a shock for the viewer.

Close
Sign in
le regret
le regret
[noun]

sentiment de tristesse Ă  cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

regret

regret

Ex: Ce choix lui a laissé un goût de regret.

That choice left him with a taste of regret.

Close
Sign in
l'agacement

sentiment de gĂȘne ou de mĂ©contentement causĂ© par quelque chose qui dĂ©range

annoyance, irritation

annoyance, irritation

Ex: L'agacement peut causer des conflits entre amis .

Annoyance can cause conflicts between friends.

Close
Sign in
l'inquiétude

état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

worry, concern,  anxiety

worry, concern, anxiety

Ex: Malgré son inquiétude, il a gardé son calme .

Despite his worry, he remained calm.

Close
Sign in
l'anxiété

sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

anxiety, worry

anxiety, worry

Ex: L'anxiété est un symptÎme fréquent chez les personnes stressées.

Anxiety is a common symptom in stressed individuals.

Close
Sign in
la honte
la honte
[noun]

sentiment de malaise ou de gĂȘne causĂ© par une faute, une erreur ou une situation embarrassante

Ex: Elle a rougi de honte devant toute la classe .

She blushed with shame in front of the whole class.

Close
Sign in
l'envie
l'envie
[noun]

sentiment de vouloir ce que possÚde autrui, souvent avec mécontentement ou regret

envy, jealousy

envy, jealousy

Ex: Il a surmonté son envie et a félicité son rival .

He overcame his envy and congratulated his rival.

Close
Sign in
la timidité

rĂ©serve, gĂȘne ou hĂ©sitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

shyness, timidity

shyness, timidity

Ex: La timidité peut rendre difficile les nouvelles rencontres .

Timidity can make new encounters difficult.

Close
Sign in
l'ennui
l'ennui
[noun]

sentiment de fatigue ou de lassitude dĂ» Ă  l'absence d'intĂ©rĂȘt ou d'occupation

boredom, tedium

boredom, tedium

Ex: Le film était si long que l'ennui est apparu rapidement .

The movie was so long that boredom appeared quickly.

Close
Sign in
la frustration

sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustration, disappointment

frustration, disappointment

Ex: La frustration est fréquente lorsque les objectifs ne sont pas atteints .

Frustration is common when goals are not achieved.

Close
Sign in
l'embarras

situation difficile, gĂȘnante ou qui cause un problĂšme

embarrassment, difficulty, trouble

embarrassment, difficulty, trouble

Ex: Son mensonge a mis toute la famille dans l'embarras.

His lie put the whole family in trouble.

Close
Sign in
l'insécurité

absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

insecurity

insecurity

Ex: L'insécurité peut affecter la qualité de vie .

Lack of safety can affect the quality of life.

Close
Sign in
l'irritation

état d'agacement ou de colÚre passager

irritation, annoyance

irritation, annoyance

Ex: Une petite erreur peut provoquer une grande irritation.

A small mistake can cause great irritation.

Close
Sign in
LanGeek
Download LanGeek app