pattern

الأسماء الأساسية - المشاعر

تعرف على أسماء المشاعر والعواطف البشرية.

مراجعة

بطاقات الفلاش

الصيغ

الهجاء

اختبار قصير

ابدأ التعلم
Noms essentiels français catégorisés
la solitude
la solitude
[اسم]

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

وَحْدَة, عُزْلَة

وَحْدَة, عُزْلَة

Ex: La solitude n' est pas toujours synonyme de tristesse .

الوحدة ليست دائمًا مرادفًا للحزن.

l'inconfort
l'inconfort
[اسم]

état de gêne, malaise ou absence de confort

انزعاج, عدم راحة

انزعاج, عدم راحة

Ex: L'inconfort physique empêche de se concentrer .

الانزعاج الجسدي يمنع التركيز.

le chagrin
le chagrin
[اسم]

tristesse profonde ou sentiment de peine

Ex: Elle partage son chagrin avec sa famille .
la colère
la colère
[اسم]

sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

غضب, سخط

غضب, سخط

Ex: La colère des citoyens a été entendue par les autorités .

الغضب للمواطنين قد سمعته السلطات.

le calme
le calme
[اسم]

état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

هدوء, سكينة

هدوء, سكينة

Ex: Trouver le calme intérieur est essentiel pour la méditation .

العثور على الهدوء الداخلي أمر أساسي للتأمل.

le bonheur
le bonheur
[اسم]

état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

سعادة, فرح

سعادة, فرح

Ex: Le bonheur est différent pour chacun .

السعادة مختلفة لكل شخص.

l'amour
l'amour
[اسم]

attirance ou désir romantique pour quelqu'un

حب, غرام

حب, غرام

Ex: L'amour romantique peut être aveugle .

الحب الرومانسي يمكن أن يكون أعمى.

la joie
la joie
[اسم]

sentiment de bonheur intense ou de plaisir

فرح, بهجة

فرح, بهجة

Ex: La musique a rempli la salle de joie.

ملأت الموسيقى الغرفة بالفرح.

le plaisir
le plaisir
[اسم]

sensation agréable ou sentiment de bonheur

مُتْعَة, سُرُور

مُتْعَة, سُرُور

Ex: Il trouve du plaisir dans les petites choses de la vie .

يجد المتعة في الأشياء الصغيرة في الحياة.

l'excitation
l'excitation
[اسم]

état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

إثارة, حماس

إثارة, حماس

Ex: L'excitation nerveuse peut provoquer des tremblements .

يمكن أن تسبب الإثارة العصبية الرعشة.

l'enthousiasme

grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

حماس, نشاط

حماس, نشاط

Ex: Malgré les difficultés , elle garde son enthousiasme.

على الرغم من الصعوبات، تحافظ على حماسها.

la gratitude
la gratitude
[اسم]

sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

امتنان, شكر

امتنان, شكر

Ex: On peut montrer sa gratitude par de petits gestes .

يمكن للمرء أن يُظهر الامتنان من خلال إيماءات صغيرة.

le délice
le délice
[اسم]

grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

مُتْعَة, سُرور

مُتْعَة, سُرور

Ex: Partager un repas en famille est un délice.

مشاركة وجبة مع العائلة هي متعة.

l'admiration
l'admiration
[اسم]

sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

إعجاب, احترام

إعجاب, احترام

Ex: Son courage suscite l'admiration de tous .

شجاعته تثير إعجاب الجميع.

le confort
le confort
[اسم]

état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

راحة, رفاهية

راحة, رفاهية

Ex: Le confort moderne facilite la vie quotidienne .

الراحة الحديثة تسهل الحياة اليومية.

l'accomplissement

fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

إنجاز, إتمام

إنجاز, إتمام

Ex: L'accomplissement de ce travail exige patience et rigueur .

إنجاز هذا العمل يتطلب الصبر والدقة.

la gaieté
la gaieté
[اسم]

état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

بَهْجَة, سُرُور

بَهْجَة, سُرُور

Ex: Même face aux difficultés , elle garde sa gaieté.

حتى في مواجهة الصعوبات، تحافظ على بهجتها.

le frisson
le frisson
[اسم]

léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

قشعريرة, ارتعاش

قشعريرة, ارتعاش

Ex: Il eut un frisson d' excitation en ouvrant son cadeau .

شعر بـ قشعريرة من الإثارة أثناء فتح هديته.

l'émerveillement

sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

دهشة, إعجاب

دهشة, إعجاب

Ex: Son regard d'émerveillement trahissait son émotion .

نظرة الدهشة في عينيها كشفت عن مشاعرها.

l'espoir
l'espoir
[اسم]

sentiment d'attendre quelque chose de positif

أمل, رجاء

أمل, رجاء

Ex: L'espoir renaît toujours après une épreuve .

الأمل يتجدد دائمًا بعد المحنة.

la fierté
la fierté
[اسم]

sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

فخر, كبرياء

فخر, كبرياء

Ex: Il a exprimé sa fierté d' appartenir à cette équipe .

أعرب عن فخره بانتمائه إلى هذا الفريق.

la sympathie
la sympathie
[اسم]

sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

تعاطف, شفقة

تعاطف, شفقة

Ex: La sympathie qu' il montre aux autres est très appréciée .

التعاطف الذي يظهره للآخرين محل تقدير كبير.

le soulagement

sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

راحة, تخفيف

راحة, تخفيف

Ex: Les secours sont arrivés , et tout le monde a poussé un soupir de soulagement.

وصل رجال الإنقاذ، وكل واحد تنفس الصعداء بشعور بالراحة.

la curiosité

envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

فضول, رغبة في المعرفة

فضول, رغبة في المعرفة

Ex: La curiosité l' a poussé à poser beaucoup de questions .

الفضول دفعه إلى طرح الكثير من الأسئلة.

la satisfaction

sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

رضا, إشباع

رضا, إشباع

Ex: La satisfaction des besoins essentiels est importante pour le bien-être .

إشباع الاحتياجات الأساسية مهم للرفاهية.

la sécurité

état d'être protégé contre le danger ou les risques

أمان, حماية

أمان, حماية

Ex: Il travaille dans un service de sécurité.

هو يعمل في خدمة أمنية.

la confiance
la confiance
[اسم]

sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

ثقة, اطمئنان

ثقة, اطمئنان

Ex: Il faut construire la confiance petit à petit .

يجب بناء الثقة شيئًا فشيئًا.

l'amusement
l'amusement
[اسم]

sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

تسلية, ترفيه

تسلية, ترفيه

Ex: Les jeux vidéo procurent de l'amusement aux adolescents.

توفر ألعاب الفيديو متعة للمراهقين.

l'affection
l'affection
[اسم]

sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

عاطفة, حنان

عاطفة, حنان

Ex: Ils ont développé une véritable affection au fil des ans .

لقد طوروا عاطفة حقيقية على مر السنين.

la tristesse
la tristesse
[اسم]

sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

حزن, أسى

حزن, أسى

Ex: Même dans la tristesse, il garde espoir .

الحزن هو شعور بالأسى أو الحزن أو الكآبة.

le dégoût
le dégoût
[اسم]

sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement

Ex: Elle exprime son dégoût face aux comportements irrespectueux .
la peine
la peine
[اسم]

sentiment de tristesse ou de souffrance morale

حزن, ألم

حزن, ألم

Ex: Elle partage sa peine avec ses amis proches .

هي تشارك حزنها مع أصدقائها المقربين.

le deuil
le deuil
[اسم]

grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

حداد, حزن

حداد, حزن

Ex: Après la fermeture de l' usine , la ville tout entière semblait en deuil.

بعد إغلاق المصنع، بدت المدينة بأكملها في حداد.

le stress
le stress
[اسم]

tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

الإجهاد, التوتر

الإجهاد, التوتر

Ex: Il a appris à gérer son stress grâce à la respiration profonde .

تعلم إدارة التوتر الخاص به من خلال التنفس العميق.

la peur
la peur
[اسم]

sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

خوف, رهبة

خوف, رهبة

Ex: La peur peut être utile pour se protéger .

الخوف يمكن أن يكون مفيدًا لحماية النفس.

le choc
le choc
[اسم]

réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

صدمة, هزة

صدمة, هزة

Ex: Le film était si intense qu' il a provoqué un choc chez le spectateur .

كان الفيلم مكثفًا لدرجة أنه تسبب في صدمة للمشاهد.

le regret
le regret
[اسم]

sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

ندم, أسف

ندم, أسف

Ex: Ce choix lui a laissé un goût de regret.

هذا الاختيار ترك له طعم الندم.

l'agacement
l'agacement
[اسم]

sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

انزعاج, ضجر

انزعاج, ضجر

Ex: L'agacement peut causer des conflits entre amis .

الانزعاج يمكن أن يسبب صراعات بين الأصدقاء.

l'inquiétude

état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

قلق, هم

قلق, هم

Ex: Malgré son inquiétude, il a gardé son calme .

على الرغم من قلقه، حافظ على هدوئه.

l'anxiété
l'anxiété
[اسم]

sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

قلق, اضطراب

قلق, اضطراب

Ex: L'anxiété est un symptôme fréquent chez les personnes stressées.

القلق هو عرض شائع لدى الأشخاص الذين يعانون من الإجهاد.

la honte
la honte
[اسم]

sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante

Ex: Elle a rougi de honte devant toute la classe .
l'envie
l'envie
[اسم]

sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

حسد, غيرة

حسد, غيرة

Ex: Il a surmonté son envie et a félicité son rival .

تغلب على حسده وهنأ منافسه.

la timidité
la timidité
[اسم]

réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

خجل, تحفظ

خجل, تحفظ

Ex: La timidité peut rendre difficile les nouvelles rencontres .

الخجل يمكن أن يجعل اللقاءات الجديدة صعبة.

l'ennui
l'ennui
[اسم]

sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

ملل, ضجر

ملل, ضجر

Ex: Le film était si long que l'ennui est apparu rapidement .

كان الفيلم طويلاً جداً لدرجة أن الملل ظهر بسرعة.

la frustration

sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

إحباط, خيبة أمل

إحباط, خيبة أمل

Ex: La frustration est fréquente lorsque les objectifs ne sont pas atteints .

الإحباط شائع عندما لا تتحقق الأهداف.

l'embarras
l'embarras
[اسم]

situation difficile, gênante ou qui cause un problème

حرج, إحراج

حرج, إحراج

Ex: Son mensonge a mis toute la famille dans l'embarras.

كذبته وضعت العائلة بأكملها في مأزق.

l'insécurité

absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

انعدام الأمن, شعور بالخطر

انعدام الأمن, شعور بالخطر

Ex: L'insécurité peut affecter la qualité de vie .

انعدام الأمان يمكن أن يؤثر على جودة الحياة.

l'irritation
l'irritation
[اسم]

état d'agacement ou de colère passager

انزعاج, غضب

انزعاج, غضب

Ex: Une petite erreur peut provoquer une grande irritation.

خطأ صغير يمكن أن يسبب تهيجًا كبيرًا.

الأسماء الأساسية
المشاعرآلات موسيقيةالعناية الشخصيةArt
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek