pattern

Väsentliga Substantiv - Känslor

Bekanta dig med namnen på mänskliga känslor och känslolägen.

Recension

Flashcards

former

Stavning

Quiz

Starta lärandet
Noms essentiels français catégorisés
la solitude
la solitude
[Substantiv]

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

ensamhet, avskildhet

ensamhet, avskildhet

Ex: La solitude n' est pas toujours synonyme de tristesse .

Enslighet är inte alltid synonymt med sorg.

Stäng
Logga in
l'inconfort
l'inconfort
[Substantiv]

état de gêne, malaise ou absence de confort

obekvämlighet, obehag

obekvämlighet, obehag

Ex: L'inconfort physique empêche de se concentrer .

Fysiskt obekvämlighet förhindrar koncentration.

Stäng
Logga in
le chagrin
le chagrin
[Substantiv]

tristesse profonde ou sentiment de peine

Ex: Elle partage son chagrin avec sa famille .
Stäng
Logga in
la colère
la colère
[Substantiv]

sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

ilska, vrede

ilska, vrede

Ex: La colère des citoyens a été entendue par les autorités .

Ilska från medborgarna har hörts av myndigheterna.

Stäng
Logga in
le calme
le calme
[Substantiv]

état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

lugn, frid

lugn, frid

Ex: Trouver le calme intérieur est essentiel pour la méditation .

Att hitta inre lugn är viktigt för meditation.

Stäng
Logga in
le bonheur
le bonheur
[Substantiv]

état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

lycka, glädje

lycka, glädje

Ex: Le bonheur est différent pour chacun .

Lycka är olika för var och en.

Stäng
Logga in
l'amour
l'amour
[Substantiv]

attirance ou désir romantique pour quelqu'un

kärlek, förälskelse

kärlek, förälskelse

Ex: L'amour romantique peut être aveugle .

Romantisk kärlek kan vara blind.

Stäng
Logga in
la joie
la joie
[Substantiv]

sentiment de bonheur intense ou de plaisir

glädje, fröjd

glädje, fröjd

Ex: La musique a rempli la salle de joie.

Musiken fyllde rummet med glädje.

Stäng
Logga in
le plaisir
le plaisir
[Substantiv]

sensation agréable ou sentiment de bonheur

nöje, glädje

nöje, glädje

Ex: Il trouve du plaisir dans les petites choses de la vie .

Han finner glädje i livets små saker.

Stäng
Logga in
l'excitation
l'excitation
[Substantiv]

état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

upphetsning, entusiasm

upphetsning, entusiasm

Ex: L'excitation nerveuse peut provoquer des tremblements .

Nervös upphetsning kan orsaka skakningar.

Stäng
Logga in
l'enthousiasme
l'enthousiasme
[Substantiv]

grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

entusiasm, begeistring

entusiasm, begeistring

Ex: Malgré les difficultés , elle garde son enthousiasme.

Trots svårigheterna behåller hon sitt entusiasm.

Stäng
Logga in
la gratitude
la gratitude
[Substantiv]

sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

tacksamhet, tack

tacksamhet, tack

Ex: On peut montrer sa gratitude par de petits gestes .

Man kan visa tacksamhet genom små gester.

Stäng
Logga in
le délice
le délice
[Substantiv]

grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

glädje, njutning

glädje, njutning

Ex: Partager un repas en famille est un délice.

Att dela en måltid med familjen är en glädje.

Stäng
Logga in
l'admiration
l'admiration
[Substantiv]

sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

beundran, aktning

beundran, aktning

Ex: Son courage suscite l'admiration de tous .

Hans mod väcker allas beundran.

Stäng
Logga in
le confort
le confort
[Substantiv]

état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

komfort, bekvämlighet

komfort, bekvämlighet

Ex: Le confort moderne facilite la vie quotidienne .

Modernt komfort underlättar vardagslivet.

Stäng
Logga in
l'accomplissement
l'accomplissement
[Substantiv]

fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

fullbordan, förverkligande

fullbordan, förverkligande

Ex: L'accomplissement de ce travail exige patience et rigueur .

Avslutandet av detta arbete kräver tålamod och noggrannhet.

Stäng
Logga in
la gaieté
la gaieté
[Substantiv]

état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

glädje, munterhet

glädje, munterhet

Ex: Même face aux difficultés , elle garde sa gaieté.

Även inför svårigheter behåller hon sin glädje.

Stäng
Logga in
le frisson
le frisson
[Substantiv]

léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

rysning, skälva

rysning, skälva

Ex: Il eut un frisson d' excitation en ouvrant son cadeau .

Han kände en rysning av spänning när han öppnade sin present.

Stäng
Logga in
l'émerveillement
l'émerveillement
[Substantiv]

sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

förundran, beundran

förundran, beundran

Ex: Son regard d'émerveillement trahissait son émotion .

Hennes blick av förundran förrådde hennes känslor.

Stäng
Logga in
l'espoir
l'espoir
[Substantiv]

sentiment d'attendre quelque chose de positif

hopp, förhoppning

hopp, förhoppning

Ex: L'espoir renaît toujours après une épreuve .

Hoppet återföddes alltid efter en prövning.

Stäng
Logga in
la fierté
la fierté
[Substantiv]

sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

stolthet, högfärd

stolthet, högfärd

Ex: Il a exprimé sa fierté d' appartenir à cette équipe .

Han uttryckte sin stolthet över att tillhöra detta lag.

Stäng
Logga in
la sympathie
la sympathie
[Substantiv]

sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

sympati, medkänsla

sympati, medkänsla

Ex: La sympathie qu' il montre aux autres est très appréciée .

Sympatin som han visar andra är mycket uppskattad.

Stäng
Logga in
le soulagement
le soulagement
[Substantiv]

sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

lättnad, befrielse

lättnad, befrielse

Ex: Les secours sont arrivés , et tout le monde a poussé un soupir de soulagement.

Räddningspersonalen kom fram, och alla suckade av lättnad.

Stäng
Logga in
la curiosité
la curiosité
[Substantiv]

envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

nyfikenhet, lust att lära sig

nyfikenhet, lust att lära sig

Ex: La curiosité l' a poussé à poser beaucoup de questions .

Nyfikenheten fick honom att ställa många frågor.

Stäng
Logga in
la satisfaction
la satisfaction
[Substantiv]

sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

tillfredsställelse, belåtenhet

tillfredsställelse, belåtenhet

Ex: La satisfaction des besoins essentiels est importante pour le bien-être .

Tillfredsställelsen av grundläggande behov är viktig för välbefinnande.

Stäng
Logga in
la sécurité
la sécurité
[Substantiv]

état d'être protégé contre le danger ou les risques

säkerhet, skydd

säkerhet, skydd

Ex: Il travaille dans un service de sécurité.

Han arbetar i en säkerhetstjänst.

Stäng
Logga in
la confiance
la confiance
[Substantiv]

sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

förtroende, tillit

förtroende, tillit

Ex: Il faut construire la confiance petit à petit .

Man måste bygga förtroende lite i taget.

Stäng
Logga in
l'amusement
l'amusement
[Substantiv]

sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

nöje, underhållning

nöje, underhållning

Ex: Les jeux vidéo procurent de l'amusement aux adolescents.

Videospel ger nöje åt tonåringar.

Stäng
Logga in
l'affection
l'affection
[Substantiv]

sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

tillgivenhet, ömhet

tillgivenhet, ömhet

Ex: Ils ont développé une véritable affection au fil des ans .

De har utvecklat en verklig tillgivenhet genom åren.

Stäng
Logga in
la tristesse
la tristesse
[Substantiv]

sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

sorg, leda

sorg, leda

Ex: Même dans la tristesse, il garde espoir .

Sorg är en känsla av lidande, sorg eller melankoli.

Stäng
Logga in
le dégoût
le dégoût
[Substantiv]

sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement

Ex: Elle exprime son dégoût face aux comportements irrespectueux .
Stäng
Logga in
la peine
la peine
[Substantiv]

sentiment de tristesse ou de souffrance morale

sorg, smärta

sorg, smärta

Ex: Elle partage sa peine avec ses amis proches .

Hon delar sin sorg med sina nära vänner.

Stäng
Logga in
le deuil
le deuil
[Substantiv]

grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

sorg, sorgedräkt

sorg, sorgedräkt

Ex: Après la fermeture de l' usine , la ville tout entière semblait en deuil.

Efter fabrikens stängning verkade hela staden vara i sorg.

Stäng
Logga in
le stress
le stress
[Substantiv]

tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

stress, spänning

stress, spänning

Ex: Il a appris à gérer son stress grâce à la respiration profonde .

Han lärde sig hantera sin stress tack vare djupandning.

Stäng
Logga in
la peur
la peur
[Substantiv]

sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

rädsla, fruktan

rädsla, fruktan

Ex: La peur peut être utile pour se protéger .

Rädsla kan vara användbar för att skydda sig själv.

Stäng
Logga in
le choc
le choc
[Substantiv]

réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

chock, stöt

chock, stöt

Ex: Le film était si intense qu' il a provoqué un choc chez le spectateur .

Filmen var så intens att den orsakade en chock hos tittaren.

Stäng
Logga in
le regret
le regret
[Substantiv]

sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

ånger, sorg

ånger, sorg

Ex: Ce choix lui a laissé un goût de regret.

Det valet lämnade honom en smak av ånger.

Stäng
Logga in
l'agacement
l'agacement
[Substantiv]

sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

irritation, förargelse

irritation, förargelse

Ex: L'agacement peut causer des conflits entre amis .

Irritationen kan orsaka konflikter mellan vänner.

Stäng
Logga in
l'inquiétude
l'inquiétude
[Substantiv]

état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

oro, bekymmer

oro, bekymmer

Ex: Malgré son inquiétude, il a gardé son calme .

Trots sin oro, förblev han lugn.

Stäng
Logga in
l'anxiété
l'anxiété
[Substantiv]

sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

ångest, oro

ångest, oro

Ex: L'anxiété est un symptôme fréquent chez les personnes stressées.

Ångest är ett vanligt symptom hos stressade personer.

Stäng
Logga in
la honte
la honte
[Substantiv]

sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante

Ex: Elle a rougi de honte devant toute la classe .
Stäng
Logga in
l'envie
l'envie
[Substantiv]

sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

avund, svartsjuka

avund, svartsjuka

Ex: Il a surmonté son envie et a félicité son rival .

Han övervann sin avund och gratulerade sin rival.

Stäng
Logga in
la timidité
la timidité
[Substantiv]

réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

blyghet, reserv

blyghet, reserv

Ex: La timidité peut rendre difficile les nouvelles rencontres .

Blyghet kan göra nya möten svåra.

Stäng
Logga in
l'ennui
l'ennui
[Substantiv]

sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

leda, tråkighet

leda, tråkighet

Ex: Le film était si long que l'ennui est apparu rapidement .

Filmen var så lång att ledan dök upp snabbt.

Stäng
Logga in
la frustration
la frustration
[Substantiv]

sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustration, besvikelse

frustration, besvikelse

Ex: La frustration est fréquente lorsque les objectifs ne sont pas atteints .

Frustration är vanligt när mål inte uppnås.

Stäng
Logga in
l'embarras
l'embarras
[Substantiv]

situation difficile, gênante ou qui cause un problème

förlägenhet, gener

förlägenhet, gener

Ex: Son mensonge a mis toute la famille dans l'embarras.

Hans lögn satte hela familjen i knipa.

Stäng
Logga in
l'insécurité
l'insécurité
[Substantiv]

absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

osäkerhet, känsla av fara

osäkerhet, känsla av fara

Ex: L'insécurité peut affecter la qualité de vie .

Osäkerhet kan påverka livskvaliteten.

Stäng
Logga in
l'irritation
l'irritation
[Substantiv]

état d'agacement ou de colère passager

irritation, ilska

irritation, ilska

Ex: Une petite erreur peut provoquer une grande irritation.

Ett litet misstag kan orsaka stor irritation.

Stäng
Logga in
Väsentliga Substantiv
KänslorMusikinstrumentPersonlig VårdArt
LanGeek
Ladda ner LanGeek app