Nomi Essenziali - Sentimenti
Familiarizzati con i nomi delle emozioni e dei sentimenti umani.
Revisione
Flashcard
forme
Ortografia
Quiz

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

solitudine, isolamento
La solitudine non è sempre sinonimo di tristezza.
état de gêne, malaise ou absence de confort

disagio, malessere
Il disagio fisico impedisce di concentrarsi.
tristesse profonde ou sentiment de peine
sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

rabbia, collera
La rabbia dei cittadini è stata ascoltata dalle autorità.
état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

calma, tranquillità
Trovare la calma interiore è essenziale per la meditazione.
état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

felicità, gioia
La felicità è diversa per ciascuno.
attirance ou désir romantique pour quelqu'un

amore, innamoramento
L'amore romantico può essere cieco.
sentiment de bonheur intense ou de plaisir

gioia, allegria
La musica ha riempito la stanza di gioia.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

piacere, godimento
Trova piacere nelle piccole cose della vita.
état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

eccitazione, entusiasmo
L'eccitazione nervosa può provocare tremori.
grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

entusiasmo, fervore
Nonostante le difficoltà, lei mantiene il suo entusiasmo.
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

gratitudine, riconoscenza
Si può mostrare gratitudine con piccoli gesti.
grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

delizia, piacere
Condividere un pasto in famiglia è una delizia.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

ammirazione, stima
Il suo coraggio suscita l'ammirazione di tutti.
état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

comfort, comodità
Il comfort moderno facilita la vita quotidiana.
fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

completamento, realizzazione
Il completamento di questo lavoro richiede pazienza e rigore.
état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

allegria, gioia
Anche di fronte alle difficoltà, lei mantiene la sua allegria.
léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

brivido, fremito
Provò un brivido di eccitazione aprendo il suo regalo.
sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

meraviglia, stupore
Il suo sguardo di meraviglia tradiva la sua emozione.
sentiment d'attendre quelque chose de positif

speranza, speranza
La speranza rinasce sempre dopo una prova.
sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

orgoglio, superbia
Ha espresso il suo orgoglio di appartenere a questa squadra.
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

simpatia, compassione
La simpatia che mostra verso gli altri è molto apprezzata.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

sollievo, alleggerimento
I soccorritori sono arrivati, e tutti hanno tirato un sospiro di sollievo.
envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

curiosità, desiderio di conoscere
La curiosità lo ha spinto a fare molte domande.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

soddisfazione, contento
La soddisfazione dei bisogni essenziali è importante per il benessere.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

sicurezza, protezione
Lui lavora in un servizio di sicurezza.
sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

fiducia, confidenza
Bisogna costruire la fiducia poco a poco.
sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

divertimento, svago
I videogiochi procurano divertimento agli adolescenti.
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

affetto, tenerezza
Hanno sviluppato un vero affetto nel corso degli anni.
sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

tristezza, malinconia
Tristezza è un sentimento di pena, di dolore o di malinconia.
sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement
sentiment de tristesse ou de souffrance morale

pena, dolore
Lei condivide la sua pena con i suoi amici stretti.
grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

lutto, cordoglio
Dopo la chiusura della fabbrica, l'intera città sembrava in lutto.
tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

stress, tensione
Ha imparato a gestire il suo stress grazie alla respirazione profonda.
sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

paura, timore
La paura può essere utile per proteggersi.
réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

shock, trauma
Il film era così intenso che ha provocato uno shock nello spettatore.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

rimpianto, rammarico
Questa scelta gli ha lasciato un sapore di rimpianto.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

irritazione, fastidio
L'irritazione può causare conflitti tra amici.
état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

preoccupazione, inquietudine
Nonostante la sua inquietudine, ha mantenuto la calma.
sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

ansia, inquietudine
L'ansia è un sintomo frequente nelle persone stressate.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

invidia, gelosia
Ha superato la sua invidia e ha congratulato il suo rivale.
réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

timidezza, riservatezza
La timidezza può rendere difficili i nuovi incontri.
sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

noia, tedio
Il film era così lungo che la noia è apparsa rapidamente.
sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustrazione, delusione
La frustrazione è frequente quando gli obiettivi non vengono raggiunti.
situation difficile, gênante ou qui cause un problème

imbarazzo, vergogna
La sua bugia ha messo tutta la famiglia in imbarazzo.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

insicurezza, mancanza di sicurezza
L'insicurezza può influire sulla qualità della vita.
état d'agacement ou de colère passager

irritazione, fastidio
Un piccolo errore può provocare una grande irritazione.
| Nomi Essenziali | |||
|---|---|---|---|
| Sentimenti | Strumenti Musicali | Cura Personale | Art |