pattern

Podstawowe Rzeczowniki - Uczucia

Zapoznaj się z nazwami ludzkich emocji i uczuć.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Noms essentiels français catégorisés
la solitude
la solitude
[Rzeczownik]

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

samotność, odosobnienie

samotność, odosobnienie

Ex: La solitude n' est pas toujours synonyme de tristesse .

Samotność nie zawsze jest synonimem smutku.

l'inconfort
l'inconfort
[Rzeczownik]

état de gêne, malaise ou absence de confort

dyskomfort, nieprzyjemność

dyskomfort, nieprzyjemność

Ex: L'inconfort physique empêche de se concentrer .

Fizyczny dyskomfort uniemożliwia koncentrację.

le chagrin
le chagrin
[Rzeczownik]

tristesse profonde ou sentiment de peine

Ex: Elle partage son chagrin avec sa famille .
la colère
la colère
[Rzeczownik]

sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

gniew, złość

gniew, złość

Ex: La colère des citoyens a été entendue par les autorités .

Gniew obywateli został wysłuchany przez władze.

le calme
le calme
[Rzeczownik]

état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

spokój, opanowanie

spokój, opanowanie

Ex: Trouver le calme intérieur est essentiel pour la méditation .

Znalezienie wewnętrznego spokoju jest niezbędne do medytacji.

le bonheur
le bonheur
[Rzeczownik]

état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

szczęście, radość

szczęście, radość

Ex: Le bonheur est différent pour chacun .

Szczęście jest inne dla każdego.

l'amour
l'amour
[Rzeczownik]

attirance ou désir romantique pour quelqu'un

miłość, zakochanie

miłość, zakochanie

Ex: L'amour romantique peut être aveugle .

Romantyczna miłość może być ślepa.

la joie
la joie
[Rzeczownik]

sentiment de bonheur intense ou de plaisir

radość, wesołość

radość, wesołość

Ex: La musique a rempli la salle de joie.

Muzyka wypełniła pokój radością.

le plaisir
le plaisir
[Rzeczownik]

sensation agréable ou sentiment de bonheur

przyjemność, rozkosz

przyjemność, rozkosz

Ex: Il trouve du plaisir dans les petites choses de la vie .

On znajduje przyjemność w małych rzeczach w życiu.

l'excitation
l'excitation
[Rzeczownik]

état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

podniecenie, entuzjazm

podniecenie, entuzjazm

Ex: L'excitation nerveuse peut provoquer des tremblements .

Nerwowe podniecenie może powodować drżenie.

l'enthousiasme
l'enthousiasme
[Rzeczownik]

grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

entuzjazm, zapał

entuzjazm, zapał

Ex: Malgré les difficultés , elle garde son enthousiasme.

Pomimo trudności, ona zachowuje swój entuzjazm.

la gratitude
la gratitude
[Rzeczownik]

sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

wdzięczność, podziękowanie

wdzięczność, podziękowanie

Ex: On peut montrer sa gratitude par de petits gestes .

Można okazać wdzięczność małymi gestami.

le délice
le délice
[Rzeczownik]

grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

przyjemność, rozkosz

przyjemność, rozkosz

Ex: Partager un repas en famille est un délice.

Dzielenie się posiłkiem z rodziną to przyjemność.

l'admiration
l'admiration
[Rzeczownik]

sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

podziw, szacunek

podziw, szacunek

Ex: Son courage suscite l'admiration de tous .

Jego odwaga wzbudza podziw wszystkich.

le confort
le confort
[Rzeczownik]

état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

komfort, wygoda

komfort, wygoda

Ex: Le confort moderne facilite la vie quotidienne .

Nowoczesny komfort ułatwia codzienne życie.

l'accomplissement
l'accomplissement
[Rzeczownik]

fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

dokończenie, spełnienie

dokończenie, spełnienie

Ex: L'accomplissement de ce travail exige patience et rigueur .

Dokończenie tej pracy wymaga cierpliwości i rygoryzmu.

la gaieté
la gaieté
[Rzeczownik]

état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

wesołość, radość

wesołość, radość

Ex: Même face aux difficultés , elle garde sa gaieté.

Nawet w obliczu trudności zachowuje swoją radość.

le frisson
le frisson
[Rzeczownik]

léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

dreszcz, drżenie

dreszcz, drżenie

Ex: Il eut un frisson d' excitation en ouvrant son cadeau .

Poczuł dreszcz podniecenia otwierając swój prezent.

l'émerveillement
l'émerveillement
[Rzeczownik]

sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

zachwyt, zdumienie

zachwyt, zdumienie

Ex: Son regard d'émerveillement trahissait son émotion .

Jej spojrzenie zachwytu zdradzało jej emocje.

l'espoir
l'espoir
[Rzeczownik]

sentiment d'attendre quelque chose de positif

nadzieja, nadzieja

nadzieja, nadzieja

Ex: L'espoir renaît toujours après une épreuve .

Nadzieja zawsze odradza się po próbie.

la fierté
la fierté
[Rzeczownik]

sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

duma, pycha

duma, pycha

Ex: Il a exprimé sa fierté d' appartenir à cette équipe .

Wyraził swoją dumę z przynależności do tego zespołu.

la sympathie
la sympathie
[Rzeczownik]

sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

sympatia, współczucie

sympatia, współczucie

Ex: La sympathie qu' il montre aux autres est très appréciée .

Sympatia, którą okazuje innym, jest bardzo doceniana.

le soulagement
le soulagement
[Rzeczownik]

sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

ulga, odprężenie

ulga, odprężenie

Ex: Les secours sont arrivés , et tout le monde a poussé un soupir de soulagement.

Ratownicy przybyli, i wszyscy odetchnęli z ulgą.

la curiosité
la curiosité
[Rzeczownik]

envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

ciekawość, chęć poznania

ciekawość, chęć poznania

Ex: La curiosité l' a poussé à poser beaucoup de questions .

Ciekawość skłoniła go do zadawania wielu pytań.

la satisfaction
la satisfaction
[Rzeczownik]

sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

satysfakcja, zadowolenie

satysfakcja, zadowolenie

Ex: La satisfaction des besoins essentiels est importante pour le bien-être .

Zaspokojenie podstawowych potrzeb jest ważne dla dobrostanu.

la sécurité
la sécurité
[Rzeczownik]

état d'être protégé contre le danger ou les risques

bezpieczeństwo, ochrona

bezpieczeństwo, ochrona

Ex: Il travaille dans un service de sécurité.

On pracuje w służbie bezpieczeństwa.

la confiance
la confiance
[Rzeczownik]

sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

zaufanie, ufność

zaufanie, ufność

Ex: Il faut construire la confiance petit à petit .

Trzeba budować zaufanie stopniowo.

l'amusement
l'amusement
[Rzeczownik]

sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

rozrywka, zabawa

rozrywka, zabawa

Ex: Les jeux vidéo procurent de l'amusement aux adolescents.

Gry wideo dostarczają rozrywki nastolatkom.

l'affection
l'affection
[Rzeczownik]

sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

uczucie, czułość

uczucie, czułość

Ex: Ils ont développé une véritable affection au fil des ans .

Rozwinęli prawdziwą sympatię na przestrzeni lat.

la tristesse
la tristesse
[Rzeczownik]

sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

smutek, żal

smutek, żal

Ex: Même dans la tristesse, il garde espoir .

Smutek to uczucie cierpienia, smutku lub melancholii.

le dégoût
le dégoût
[Rzeczownik]

sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement

Ex: Elle exprime son dégoût face aux comportements irrespectueux .
la peine
la peine
[Rzeczownik]

sentiment de tristesse ou de souffrance morale

smutek, cierpienie

smutek, cierpienie

Ex: Elle partage sa peine avec ses amis proches .

Ona dzieli się swoim smutkiem z bliskimi przyjaciółmi.

le deuil
le deuil
[Rzeczownik]

grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

żałoba, smutek

żałoba, smutek

Ex: Après la fermeture de l' usine , la ville tout entière semblait en deuil.

Po zamknięciu fabryki całe miasto wydawało się w żałobie.

le stress
le stress
[Rzeczownik]

tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

stres, napięcie

stres, napięcie

Ex: Il a appris à gérer son stress grâce à la respiration profonde .

Nauczył się zarządzać swoim stresem dzięki głębokiemu oddychaniu.

la peur
la peur
[Rzeczownik]

sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

strach, lęk

strach, lęk

Ex: La peur peut être utile pour se protéger .

Strach może być przydatny do ochrony siebie.

le choc
le choc
[Rzeczownik]

réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

szok, wstrząs

szok, wstrząs

Ex: Le film était si intense qu' il a provoqué un choc chez le spectateur .

Film był tak intensywny, że wywołał szok u widza.

le regret
le regret
[Rzeczownik]

sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

żal, skrucha

żal, skrucha

Ex: Ce choix lui a laissé un goût de regret.

Ten wybór zostawił mu smak żalu.

l'agacement
l'agacement
[Rzeczownik]

sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

irytacja, zirytowanie

irytacja, zirytowanie

Ex: L'agacement peut causer des conflits entre amis .

Zirytowanie może powodować konflikty między przyjaciółmi.

l'inquiétude
l'inquiétude
[Rzeczownik]

état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

niepokój, obawa

niepokój, obawa

Ex: Malgré son inquiétude, il a gardé son calme .

Pomimo swojej obawy, zachował spokój.

l'anxiété
l'anxiété
[Rzeczownik]

sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

lęk, niepokój

lęk, niepokój

Ex: L'anxiété est un symptôme fréquent chez les personnes stressées.

Lęk jest częstym objawem u osób zestresowanych.

la honte
la honte
[Rzeczownik]

sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante

Ex: Elle a rougi de honte devant toute la classe .
l'envie
l'envie
[Rzeczownik]

sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

zazdrość, zawiść

zazdrość, zawiść

Ex: Il a surmonté son envie et a félicité son rival .

Pokonał swoją zazdrość i pogratulował rywalowi.

la timidité
la timidité
[Rzeczownik]

réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

nieśmiałość, powściągliwość

nieśmiałość, powściągliwość

Ex: La timidité peut rendre difficile les nouvelles rencontres .

Nieśmiałość może utrudniać nowe spotkania.

l'ennui
l'ennui
[Rzeczownik]

sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

nuda, znudzenie

nuda, znudzenie

Ex: Le film était si long que l'ennui est apparu rapidement .

Film był tak długi, że nuda pojawiła się szybko.

la frustration
la frustration
[Rzeczownik]

sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustracja, rozczarowanie

frustracja, rozczarowanie

Ex: La frustration est fréquente lorsque les objectifs ne sont pas atteints .

Frustracja jest częsta, gdy cele nie są osiągane.

l'embarras
l'embarras
[Rzeczownik]

situation difficile, gênante ou qui cause un problème

kłopot, zakłopotanie

kłopot, zakłopotanie

Ex: Son mensonge a mis toute la famille dans l'embarras.

Jego kłamstwo wprawiło całą rodzinę w kłopoty.

l'insécurité
l'insécurité
[Rzeczownik]

absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

niepewność, poczucie zagrożenia

niepewność, poczucie zagrożenia

Ex: L'insécurité peut affecter la qualité de vie .

Niepewność może wpłynąć na jakość życia.

l'irritation
l'irritation
[Rzeczownik]

état d'agacement ou de colère passager

irytacja, złość

irytacja, złość

Ex: Une petite erreur peut provoquer une grande irritation.

Mały błąd może spowodować duże irytację.

Podstawowe Rzeczowniki
UczuciaInstrumenty MuzyczneOpieka osobistaArt
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek