Nomes Essenciais - Sentimentos
Familiarize-se com os nomes das emoções e sentimentos humanos.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

solidão, isolamento
A solidão nem sempre é sinônimo de tristeza.
état de gêne, malaise ou absence de confort

desconforto, incômodo
O desconforto físico impede a concentração.
tristesse profonde ou sentiment de peine
sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

raiva, ira
A raiva dos cidadãos foi ouvida pelas autoridades.
état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

calma, tranquilidade
Encontrar a calma interior é essencial para a meditação.
état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

felicidade, alegria
A felicidade é diferente para cada um.
attirance ou désir romantique pour quelqu'un

amor, paixão
O amor romântico pode ser cego.
sentiment de bonheur intense ou de plaisir

alegria, gozo
A música encheu a sala de alegria.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

prazer, deleite
Ele encontra prazer nas pequenas coisas da vida.
état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

excitação, entusiasmo
A excitação nervosa pode causar tremores.
grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

entusiasmo, ânimo
Apesar das dificuldades, ela mantém seu entusiasmo.
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

gratidão, reconhecimento
Pode-se mostrar gratidão através de pequenos gestos.
grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

deleite, prazer
Compartilhar uma refeição em família é um prazer.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

admiração, estima
A sua coragem suscita a admiração de todos.
état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

conforto, bem-estar
O conforto moderno facilita a vida diária.
fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

conclusão, realização
A realização deste trabalho exige paciência e rigor.
état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

alegria, jovialidade
Mesmo diante das dificuldades, ela mantém sua alegria.
léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

calafrio, tremor
Ele sentiu um arrepio de emoção ao abrir seu presente.
sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

maravilhamento, admiração
Seu olhar de maravilhamento traía sua emoção.
sentiment d'attendre quelque chose de positif

esperança, esperança
A esperança sempre renasce após uma prova.
sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

orgulho, soberba
Ele expressou seu orgulho de pertencer a esta equipe.
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

simpatia, compaixão
A simpatia que ele demonstra pelos outros é muito apreciada.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

alívio, descanso
Os socorristas chegaram, e todos deram um suspiro de alívio.
envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

curiosidade, desejo de conhecer
A curiosidade o levou a fazer muitas perguntas.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

satisfação, contentamento
A satisfação das necessidades essenciais é importante para o bem-estar.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

segurança, proteção
Ele trabalha em um serviço de segurança.
sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

confiança, fé
É preciso construir a confiança aos poucos.
sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

diversão, entretenimento
Os videogames proporcionam diversão aos adolescentes.
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

afeição, carinho
Eles desenvolveram um verdadeiro afeto ao longo dos anos.
sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

tristeza, melancolia
Tristeza é um sentimento de pena, de pesar ou de melancolia.
sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement
sentiment de tristesse ou de souffrance morale

pena, dor
Ela compartilha sua tristeza com seus amigos próximos.
grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

luto, pesar
Após o fechamento da fábrica, toda a cidade parecia estar de luto.
tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

estresse, tensão
Ele aprendeu a gerenciar seu estresse graças à respiração profunda.
sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

medo, temor
O medo pode ser útil para se proteger.
réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

choque, impacto
O filme era tão intenso que provocou um choque no espectador.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

arrependimento, pesar
Essa escolha deixou-lhe um gosto de arrependimento.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

irritação, aborrecimento
O aborrecimento pode causar conflitos entre amigos.
état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

preocupação, inquietação
Apesar de sua inquietação, manteve a calma.
sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

ansiedade, inquietação
A ansiedade é um sintoma frequente em pessoas estressadas.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

inveja, ciúmes
Ele superou sua inveja e parabenizou seu rival.
réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

timidez, reserva
A timidez pode dificultar novos encontros.
sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

tédio, aborrecimento
O filme era tão longo que o tédio apareceu rapidamente.
sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

frustração, decepção
A frustração é frequente quando os objetivos não são alcançados.
situation difficile, gênante ou qui cause un problème

aperto, vergonha
A mentira dele colocou toda a família em apuros.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

insegurança, falta de segurança
A insegurança pode afetar a qualidade de vida.
état d'agacement ou de colère passager

irritação, aborrecimento
Um pequeno erro pode causar uma grande irritação.
| Nomes Essenciais | |||
|---|---|---|---|
| Sentimentos | Instrumentos Musicais | Cuidados Pessoais | Art |