Основные Имена - Чувства
Ознакомьтесь с названиями человеческих эмоций и чувств.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест

état d'être seul, sans la présence d'autres personnes

одиночество, уединение
Одиночество не всегда является синонимом печали.
état de gêne, malaise ou absence de confort

дискомфорт, неудобство
Физический дискомфорт мешает сосредоточиться.
tristesse profonde ou sentiment de peine
sentiment de forte irritation ou de rage contre quelqu'un ou quelque chose

гнев, ярость
Гнев граждан был услышан властями.
état de tranquillité, absence d'agitation ou de stress

спокойствие, умиротворение
Найти внутреннее спокойствие необходимо для медитации.
état de joie, de satisfaction et de bien-être dans la vie

счастье, радость
Счастье разное для каждого.
attirance ou désir romantique pour quelqu'un

любовь, влюблённость
Романтическая любовь может быть слепой.
sentiment de bonheur intense ou de plaisir

радость, веселье
Музыка наполнила комнату радостью.
sensation agréable ou sentiment de bonheur

удовольствие, наслаждение
Он находит удовольствие в мелочах жизни.
état d'enthousiasme, d'agitation ou d'énergie intense, souvent lié à un événement ou une anticipation

возбуждение, восторг
Нервное возбуждение может вызывать дрожь.
grande émotion joyeuse ou énergie positive face à une personne, une activité ou une idée

энтузиазм, воодушевление
Несмотря на трудности, она сохраняет свой энтузиазм.
sentiment de reconnaissance envers quelqu'un pour un service, un bienfait ou une attention reçue

благодарность, признательность
Можно проявить благодарность небольшими жестами.
grande joie ou plaisir ressenti dans une situation, un goût ou une expérience agréable

наслаждение, удовольствие
Разделить трапезу с семьей — это наслаждение.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

восхищение, почтение
Его мужество вызывает восхищение у всех.
état d'être à l'aise, sans douleur ni gêne

комфорт, удобство
Современный комфорт облегчает повседневную жизнь.
fait de mener une tâche ou un projet à terme avec succès

завершение, осуществление
Завершение этой работы требует терпения и строгости.
état d'esprit joyeux, enjoué et léger, propice au sourire et au plaisir

веселье, радость
Даже перед лицом трудностей она сохраняет свою радость.
léger tremblement causé par le froid, la peur ou une émotion forte

дрожь, содрогание
Он почувствовал дрожь волнения, открывая свой подарок.
sentiment intense de surprise et d'admiration devant quelque chose de beau, grand ou extraordinaire

восхищение, изумление
Её взгляд изумления выдавал её эмоции.
sentiment d'attendre quelque chose de positif

надежда, упование
Надежда всегда возрождается после испытания.
sentiment de satisfaction et d'estime pour soi-même ou pour quelqu'un, lié à ses qualités, réalisations ou celles d'autrui

гордость, самомнение
Он выразил свою гордость за принадлежность к этой команде.
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

симпатия, сострадание
Симпатия, которую он проявляет к другим, очень ценится.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

облегчение, успокоение
Спасатели прибыли, и все вздохнули с облегчением.
envie de connaître, de découvrir ou de comprendre quelque chose

любопытство, желание узнать
Любопытство заставило его задать много вопросов.
sentiment de plaisir ou de contentement lié à la réalisation d'un souhait ou d'un besoin

удовлетворение, удовольствие
Удовлетворение основных потребностей важно для благополучия.
état d'être protégé contre le danger ou les risques

безопасность, защита
Он работает в службе безопасности.
sentiment de sécurité et de certitude envers quelqu'un ou quelque chose

доверие, уверенность
Нужно строить доверие постепенно.
sentiment de joie, de détente ou de distraction lié à une activité agréable

развлечение, забава
Видеоигры доставляют удовольствие подросткам.
sentiment d'amour ou de tendresse envers quelqu'un

привязанность, нежность
С годами у них развилась настоящая привязанность.
sentiment de peine, de chagrin ou de mélancolie

грусть, печаль
Грусть — это чувство печали, горя или меланхолии.
sentiment de désintérêt ou de rejet moral, souvent face à une situation ou un comportement
sentiment de tristesse ou de souffrance morale

горе, печаль
Она делится своей печалью с близкими друзьями.
grande tristesse causée par une perte ou une tragédie, même sans décès

траур, скорбь
После закрытия завода весь город казался в трауре.
tension, anxiété ou pression ressentie face à des situations difficiles, exigeantes ou menaçantes

стресс, напряжение
Он научился управлять своим стрессом благодаря глубокому дыханию.
sentiment de crainte ou d'angoisse face à un danger ou une menace

страх, боязнь
Страх может быть полезен для самозащиты.
réaction de surprise, de peur ou de traumatisme causée par un événement inattendu

шок, потрясение
Фильм был настолько напряжённым, что вызвал шок у зрителя.
sentiment de tristesse à cause de quelque chose qu'on a perdu ou mal fait

сожаление, раскаяние
Этот выбор оставил ему привкус сожаления.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

раздражение, досада
Раздражение может вызывать конфликты между друзьями.
état d'alerte ou de préoccupation face à un danger, une difficulté ou une incertitude

беспокойство, тревога
Несмотря на свою тревогу, он сохранял спокойствие.
sentiment de peur, d'inquiétude ou de malaise face à une situation réelle ou anticipée

тревога, беспокойство
Тревога — это частый симптом у людей, находящихся в состоянии стресса.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment de vouloir ce que possède autrui, souvent avec mécontentement ou regret

зависть, ревность
Он преодолел свою зависть и поздравил своего соперника.
réserve, gêne ou hésitation dans les relations sociales, souvent par peur du jugement ou du regard des autres

застенчивость, робость
Застенчивость может затруднять новые встречи.
sentiment de fatigue ou de lassitude dû à l'absence d'intérêt ou d'occupation

скука, тоска
Фильм был настолько длинным, что скука быстро появилась.
sentiment de mécontentement ou de déception quand un désir, un besoin ou une attente n'est pas satisfait

разочарование, неудовлетворённость
Разочарование часто возникает, когда цели не достигаются.
situation difficile, gênante ou qui cause un problème

затруднение, смущение
Его ложь поставила всю семью в затруднительное положение.
absence de sécurité, sentiment de danger ou de peur

небезопасность, чувство опасности
Небезопасность может повлиять на качество жизни.
état d'agacement ou de colère passager

раздражение, досада
Маленькая ошибка может вызвать сильное раздражение.
| Основные Имена | |||
|---|---|---|---|
| Чувства | Музыкальные Инструменты | Личный уход | Art |