pattern

Słownictwo poziomu B2 - Prawo i Sprawiedliwość

Naucz się słownictwa, aby mówić o prawie, sprawiedliwości, sądach i procedurach prawnych po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
l'arrêté préfectoral

décision officielle prise par un préfet pour organiser ou réglementer quelque chose dans un département

zarządzenie prefekturalne, dekret prefekturalny

zarządzenie prefekturalne, dekret prefekturalny

Ex: Un nouvel arrêté préfectoral impose le port du masque.

Nowe zarządzenie prefekta nakazuje noszenie maseczek.

le procès-verbal
le procès-verbal
[Rzeczownik]

document officiel qui constate une infraction (circulation, stationnement, etc.) et impose une amende

mandat, protokół wykroczenia

mandat, protokół wykroczenia

Ex: La police a dressé un PV pour feu rouge grillé.

Policja sporządziła protokół za przejechanie na czerwonym świetle.

la peine
la peine
[Rzeczownik]

sanction ou punition imposée pour un acte répréhensible

kara, wymiar kary

kara, wymiar kary

Ex: La peine pour tricherie est sévère dans cette école .

Kara za oszustwo jest surowa w tej szkole.

la condamnation
la condamnation
[Rzeczownik]

décision de justice déclarant une personne coupable et imposant une peine

skazanie, wyrok skazujący

skazanie, wyrok skazujący

Ex: La condamnation d' un délinquant doit être équitable et proportionnée .

Skazanie przestępcy musi być sprawiedliwe i proporcjonalne.

la cellule
la cellule
[Rzeczownik]

petite pièce d'une prison où l'on enferme un ou plusieurs détenus

cela, więzienna cela

cela, więzienna cela

Ex: Il a gravé son nom sur le mur de sa cellule.

Wyrył swoje imię na ścianie swojej celi.

le meurtre
le meurtre
[Rzeczownik]

action de tuer une personne volontairement et illégalement

morderstwo, zabójstwo

morderstwo, zabójstwo

Ex: Le témoin a vu le meurtre de ses propres yeux .

Świadek widział morderstwo na własne oczy.

la criminalité
la criminalité
[Rzeczownik]

ensemble des crimes commis dans une société

przestępczość, kryminalność

przestępczość, kryminalność

Ex: La criminalité violente inquiète la population .

Gwałtowna przestępczość niepokoi ludność.

l'arme blanche
l'arme blanche
[Rzeczownik]

arme tranchante ou pointue conçue pour le combat rapproché

broń biała, broń biała tnąca

broń biała, broń biała tnąca

Ex: L'escrime est l'art d'utiliser une arme blanche avec précision.

Szermierka to sztuka posługiwania się białą bronią z precyzją.

enfermer
enfermer
[Czasownik]

confiner quelqu'un dans un espace contre sa volonté

zamknąć, uwięzić

zamknąć, uwięzić

Ex: Ils l' ont enfermé à l' asile contre son gré .

Zamknęli go w zakładzie dla obłąkanych wbrew jego woli.

la garde à vue
la garde à vue
[Rzeczownik]

mesure par laquelle une personne suspectée est retenue par la police pour interrogatoire

policyjny areszt, zatrzymanie przez policję

policyjny areszt, zatrzymanie przez policję

Ex: Les droits pendant la garde à vue sont strictement encadrés.

Prawa podczas zatrzymania są ściśle uregulowane.

l'alibi
l'alibi
[Rzeczownik]

preuve qu'une personne était ailleurs au moment d'un crime

alibi, dowód nieobecności

alibi, dowód nieobecności

Ex: Son ami lui a fabriqué un faux alibi.

Jego przyjaciel sfabrykował mu fałszywe alibi.

interpeller
interpeller
[Czasownik]

arrêter et questionner quelqu'un dans un cadre légal

zatrzymać i przesłuchać, zatrzymać i wypytać

zatrzymać i przesłuchać, zatrzymać i wypytać

Ex: La police interpelle systématiquement les sans-papiers.

Policja systematycznie zatrzymuje i przesłuchuje nieudokumentowanych migrantów.

plaider
plaider
[Czasownik]

défendre quelqu'un ou une cause devant un juge, souvent en parlant d'un avocat

bronić, błagać

bronić, błagać

Ex: Les deux avocats ont plaidé pendant plus de deux heures .

Dwóch adwokatów broniło przez ponad dwie godziny.

le mandat
le mandat
[Rzeczownik]

ordre donné par une autorité légale (juge, police, etc.) pour accomplir un acte officiel

nakaz, nakaz aresztowania

nakaz, nakaz aresztowania

Ex: Ce mandat autorise l' inspection des lieux .

To zarządzenie upoważnia do inspekcji miejsc.

incarcérer
incarcérer
[Czasownik]

placer une personne en prison sur décision de justice

uwięzić, wsadzić do więzienia

uwięzić, wsadzić do więzienia

Ex: Après l' émeute , la police a incarcéré des dizaines de manifestants .

Po zamieszkach policja uwięziła dziesiątki protestujących.

le jugement
le jugement
[Rzeczownik]

décision prise par un juge ou une personne

osąd, wyrok

osąd, wyrok

Ex: Le bon jugement est important dans la vie .

Dobry osąd jest ważny w życiu.

la procuration
la procuration
[Rzeczownik]

document légal qui permet à une personne d'en représenter une autre pour des actes précis

pełnomocnictwo, prokura

pełnomocnictwo, prokura

Ex: Cette procuration autorise uniquement les transactions bancaires .

Ta pełnomocnictwo upoważnia tylko do transakcji bankowych.

inaliénable
inaliénable
[przymiotnik]

se dit d'un droit, d'une qualité ou d'un bien qui ne peut être enlevé ou transféré à quelqu'un d'autre

niezbywalny, nieprzenoszalny

niezbywalny, nieprzenoszalny

Ex: Le principe d'inaliénabilité protège les biens publics.

Zasada niezbywalności chroni dobra publiczne.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek