Słownictwo poziomu B2 - Prawo i Sprawiedliwość
Naucz się słownictwa, aby mówić o prawie, sprawiedliwości, sądach i procedurach prawnych po francusku.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
décision officielle prise par un préfet pour organiser ou réglementer quelque chose dans un département

zarządzenie prefekturalne, dekret prefekturalny
Nowe zarządzenie prefekta nakazuje noszenie maseczek.
document officiel qui constate une infraction (circulation, stationnement, etc.) et impose une amende

mandat, protokół wykroczenia
Policja sporządziła protokół za przejechanie na czerwonym świetle.
sanction ou punition imposée pour un acte répréhensible

kara, wymiar kary
Kara za oszustwo jest surowa w tej szkole.
décision de justice déclarant une personne coupable et imposant une peine

skazanie, wyrok skazujący
Skazanie przestępcy musi być sprawiedliwe i proporcjonalne.
petite pièce d'une prison où l'on enferme un ou plusieurs détenus

cela, więzienna cela
Wyrył swoje imię na ścianie swojej celi.
action de tuer une personne volontairement et illégalement

morderstwo, zabójstwo
Świadek widział morderstwo na własne oczy.
ensemble des crimes commis dans une société

przestępczość, kryminalność
Gwałtowna przestępczość niepokoi ludność.
arme tranchante ou pointue conçue pour le combat rapproché

broń biała, broń biała tnąca
Szermierka to sztuka posługiwania się białą bronią z precyzją.
confiner quelqu'un dans un espace contre sa volonté

zamknąć, uwięzić
Zamknęli go w zakładzie dla obłąkanych wbrew jego woli.
mesure par laquelle une personne suspectée est retenue par la police pour interrogatoire

policyjny areszt, zatrzymanie przez policję
Prawa podczas zatrzymania są ściśle uregulowane.
preuve qu'une personne était ailleurs au moment d'un crime

alibi, dowód nieobecności
Jego przyjaciel sfabrykował mu fałszywe alibi.
arrêter et questionner quelqu'un dans un cadre légal

zatrzymać i przesłuchać, zatrzymać i wypytać
Policja systematycznie zatrzymuje i przesłuchuje nieudokumentowanych migrantów.
défendre quelqu'un ou une cause devant un juge, souvent en parlant d'un avocat

bronić, błagać
Dwóch adwokatów broniło przez ponad dwie godziny.
ordre donné par une autorité légale (juge, police, etc.) pour accomplir un acte officiel

nakaz, nakaz aresztowania
To zarządzenie upoważnia do inspekcji miejsc.
placer une personne en prison sur décision de justice

uwięzić, wsadzić do więzienia
Po zamieszkach policja uwięziła dziesiątki protestujących.
décision prise par un juge ou une personne

osąd, wyrok
Dobry osąd jest ważny w życiu.
document légal qui permet à une personne d'en représenter une autre pour des actes précis

pełnomocnictwo, prokura
Ta pełnomocnictwo upoważnia tylko do transakcji bankowych.
se dit d'un droit, d'une qualité ou d'un bien qui ne peut être enlevé ou transféré à quelqu'un d'autre

niezbywalny, nieprzenoszalny
Zasada niezbywalności chroni dobra publiczne.
