pattern

Vocabular de nivel B2 - Îngrijire Medicală

Învățați vocabularul pentru a vorbi despre îngrijirea medicală, tratamente și servicii de sănătate în franceză.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Vocabulaire de niveau B2
le bandage
le bandage
[substantiv]

morceau de tissu utilisé pour couvrir et protéger une blessure

bandaj, fașă

bandaj, fașă

Ex: Le sport exige souvent de porter un bandage au genou .

Sportul necesită adesea purtarea unui bandaj la genunchi.

Închide
Conectare
le plâtre
le plâtre
[substantiv]

un matériau dur utilisé pour immobiliser un os cassé

gips, atela de ghips

gips, atela de ghips

Ex: Le plâtre est lourd mais nécessaire pour la guérison .

Gipsul este greu, dar necesar pentru vindecare.

Închide
Conectare
désinfecter

nettoyer une plaie ou une surface pour tuer les microbes et éviter l'infection

a dezinfecta, a steriliza

a dezinfecta, a steriliza

Ex: Avant l' opération , le chirurgien doit désinfecter sa peau .

Înainte de operație, chirurgul trebuie să dezinfecțeze pielea sa.

Închide
Conectare
le pansement
le pansement
[substantiv]

un tissu ou une bande appliquée sur une blessure pour la protéger

bandaj, pansament

bandaj, pansament

Ex: Après l' opération , le pansement doit être changé régulièrement .

După operație, bandajul trebuie schimbat regulat.

Închide
Conectare
cicatriser

guérir une blessure en formant une cicatrice

a cicatriza, a se vindeca

a cicatriza, a se vindeca

Ex: Il faut éviter de toucher la plaie pour qu'elle cicatrise bien.

Trebuie evitat să atingi rana pentru a cicatriza bine.

Închide
Conectare
le généraliste
le généraliste
[substantiv]

médecin qui soigne des maladies courantes et suit les patients de façon globale, sans spécialisation précise

medic generalist, medic de familie

medic generalist, medic de familie

Ex: Le généraliste travaille souvent dans un cabinet médical de quartier.

Medicul de familie lucrează adesea într-un cabinet medical de cartier.

Închide
Conectare
consulter
consulter
[verb]

aller voir un professionnel, surtout un médecin, pour un conseil ou un examen

a consulta, a merge la medic

a consulta, a merge la medic

Ex: Avant de prendre ce médicament, consulte un pharmacien.

Înainte de a lua acest medicament, consultați un farmacist.

Închide
Conectare
le cabinet
le cabinet
[substantiv]

pièce ou local où un médecin reçoit ses patients

cabinet medical, biroul medicului

cabinet medical, biroul medicului

Ex: Le cabinet du dentiste est au premier étage .

Cabinetul stomatologului este la primul etaj.

Închide
Conectare
le pouls
le pouls
[substantiv]

sensation rythmée que l'on ressent sur une artère quand le cœur bat

puls, bătaie

puls, bătaie

Ex: Le pouls normal est entre soixante et quatre-vingts battements par minute .

Pulsul normal este între șaizeci și optzeci de bătăi pe minut.

Închide
Conectare
le diagnostic
le diagnostic
[substantiv]

identification d'une maladie ou d'un problème de santé par un médecin après examen

diagnostic, diagnosticare

diagnostic, diagnosticare

Ex: Elle a demandé un second avis pour confirmer le diagnostic.

A cerut o a doua opinie pentru a confirma diagnosticul.

Închide
Conectare
l'examen
l'examen
[substantiv]

analyse ou contrôle médical pour vérifier la santé ou diagnostiquer une maladie

examen medical, test medical

examen medical, test medical

Ex: L'examen a montré une légère infection .

Examenul a arătat o infecție ușoară.

Închide
Conectare
la radio
la radio
[substantiv]

technique médicale utilisant les rayons X pour observer l'intérieur du corps

radiografie, radioscopie

radiografie, radioscopie

Ex: Une radio est souvent demandée après un accident .

O radiografie este adesea solicitată după un accident.

Închide
Conectare
la prise de sang
la prise de sang
[substantiv]

action de prélever du sang pour des analyses médicales

analiză de sânge, prelevare de sânge

analiză de sânge, prelevare de sânge

Ex: Une prise de sang régulière est importante pour surveiller la santé.

Un analiză de sânge regulată este importantă pentru a monitoriza sănătatea.

Închide
Conectare
la prescription
la prescription
[substantiv]

document écrit par un médecin indiquant les médicaments à prendre ou le traitement à suivre

rețetă, prescripție

rețetă, prescripție

Ex: Elle a perdu sa prescription et doit retourner chez le médecin .

Ea și-a pierdut rețeta și trebuie să se întoarcă la medic.

Închide
Conectare
l'ordonnance
l'ordonnance
[substantiv]

document écrit par un médecin qui indique les médicaments ou traitements à suivre

rețetă medicală, prescripție medicală

rețetă medicală, prescripție medicală

Ex: Elle a perdu son ordonnance et doit retourner chez le médecin .

Ea și-a pierdut rețeta și trebuie să se întoarcă la medic.

Închide
Conectare
la seringue
la seringue
[substantiv]

petit instrument utilisé pour injecter ou prélever des liquides, notamment des médicaments

seringă, injector

seringă, injector

Ex: La seringue permet d' administrer le médicament précisément .

Seringa permite administrarea precisă a medicamentului.

Închide
Conectare
la guérison
la guérison
[substantiv]

processus par lequel une maladie ou une blessure disparaît et la santé revient

vindecare, recuperare

vindecare, recuperare

Ex: La guérison est un signe positif dans le traitement .

Vindecarea este un semn pozitiv în tratament.

Închide
Conectare
opérer
opérer
[verb]

pratiquer une intervention chirurgicale pour soigner une maladie ou une blessure

opera, efectua o intervenție chirurgicală

opera, efectua o intervenție chirurgicală

Ex: Le docteur opère toujours avec beaucoup de précision .

Medicul operează întotdeauna cu multă precizie.

Închide
Conectare
subir
subir
[verb]

endurer ou recevoir une action, souvent médicale, comme un traitement ou une intervention

suferi, trece prin

suferi, trece prin

Ex: Il a subi des effets secondaires à cause du médicament .

El a suferit efecte secundare din cauza medicamentului.

Închide
Conectare
ausculter
ausculter
[verb]

examiner une personne en écoutant les sons internes de son corps, souvent avec un stéthoscope

asculta (medical), examina cu stetoscopul

asculta (medical), examina cu stetoscopul

Ex: Le docteur ausculte chaque patient avec attention .

Medicul ascultă fiecare pacient cu atenție.

Închide
Conectare
arracher
arracher
[verb]

retirer une dent de sa place dans la bouche, souvent par un dentiste

scoate, extrage

scoate, extrage

Ex: Il a peur quand il doit se faire arracher une dent .

Îi este frică când trebuie să își scoată un dinte.

Închide
Conectare
l'anti-inflammatoire

médicament utilisé pour réduire l'inflammation dans le corps

antiinflamator, medicament antiinflamator

antiinflamator, medicament antiinflamator

Ex: L' usage prolongé des anti-inflammatoires doit être surveillé .

Utilizarea prelungită a antiinflamatoarelor trebuie monitorată.

Închide
Conectare
le collyre
le collyre
[substantiv]

liquide médicamenteux pour traiter ou nettoyer les yeux

picături pentru ochi, colir

picături pentru ochi, colir

Ex: J' ai oublié d' acheter mon collyre à la pharmacie .

Am uitat să-mi cumpăr picăturile pentru ochi de la farmacie.

Închide
Conectare
la pommade
la pommade
[substantiv]

préparation crémeuse appliquée sur la peau pour soigner ou apaiser

alifie, pomată

alifie, pomată

Ex: La pommade doit être utilisée deux fois par jour .

Unguentul trebuie utilizat de două ori pe zi.

Închide
Conectare
le comprimé
le comprimé
[substantiv]

petite dose solide de médicament à avaler

comprimat, pastilă

comprimat, pastilă

Ex: Il a oublié de prendre son comprimé aujourd'hui .

A uitat să-și ia comprimatul astăzi.

Închide
Conectare
le cachet
le cachet
[substantiv]

petite dose solide de médicament à avaler

comprimat, pastilă

comprimat, pastilă

Ex: Il a avalé deux cachets par erreur .

A înghițit două comprimate din greșeală.

Închide
Conectare
la gélule
la gélule
[substantiv]

petit médicament en forme de capsule contenant un liquide ou une poudre

capsulă, pastilă

capsulă, pastilă

Ex: La gélule est facile à avaler pour les enfants .

Capsula este ușor de înghițit pentru copii.

Închide
Conectare
le sachet
le sachet
[substantiv]

petit emballage souple contenant quelque chose

pungă, pachețel

pungă, pachețel

Ex: Ce sachet est refermable pour garder la fraîcheur .

Acest pachețel este reînchidabil pentru a păstra prospețimea.

Închide
Conectare
le sparadrap
le sparadrap
[substantiv]

bande adhésive utilisée pour protéger une blessure

plasture, bandaj adeziv

plasture, bandaj adeziv

Ex: J' ai acheté un paquet de sparadraps à la pharmacie .

Am cumpărat un pachet de plasturi de la farmacie.

Închide
Conectare
l'alcool
l'alcool
[substantiv]

liquide utilisé comme désinfectant ou antiseptique

alcool, lichid dezinfectant

alcool, lichid dezinfectant

Ex: Le médecin recommande de l'alcool pour nettoyer la zone infectée .

Medicul recomandă alcool pentru curățarea zonei infectate.

Închide
Conectare
l'ouate
l'ouate
[substantiv]

matière douce et légère utilisée pour nettoyer ou protéger la peau

vată, vată de curățare

vată, vată de curățare

Ex: L'ouate absorbe bien le liquide .

Vata absoarbe bine lichidul.

Închide
Conectare
la tension
la tension
[substantiv]

mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères

tensiune arterială, presiune sanguină

tensiune arterială, presiune sanguină

Ex: La tension artérielle est un indicateur important .

Tensiunea arterială este un indicator important.

Închide
Conectare
la couronne
la couronne
[substantiv]

pièce artificielle qui recouvre une dent abîmée pour la protéger et restaurer sa forme

coroană dentară, coroană

coroană dentară, coroană

Ex: La pose d' une couronne nécessite plusieurs rendez-vous .

Aplicarea unei coroni necesită mai multe programări.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek