pattern

Základní německá podstatná jména - Verkehrsmittel

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Grundlegende deutsche Nomen
das Auto
das Auto
[Podstatné jméno]

Ein Fahrzeug mit vier Rädern, das mit einem Motor fährt

auto, automobil

auto, automobil

Ex: Er hat ein neues Auto gekauft.

Koupil si nové auto.

das Fahrrad
das Fahrrad
[Podstatné jméno]

Ein Fahrzeug mit zwei Rädern, das durch Treten angetrieben wird

kolo, kolo

kolo, kolo

Ex: Mein Fahrrad hat einen roten Sattel.

Moje kolo má červené sedlo.

der Bus
der Bus
[Podstatné jméno]

Ein großes Fahrzeug für den öffentlichen Transport vieler Personen

autobus, autobus

autobus, autobus

Ex: Der Bus fährt durch die Stadt.

Autobus projíždí městem.

der Zug
der Zug
[Podstatné jméno]

Ein langes Fahrzeug auf Schienen für Passagiere oder Fracht

vlak, vlaková souprava

vlak, vlaková souprava

Ex: Dieser Zug transportiert auch Autos.

Tento vlak také přepravuje auta.

die U-Bahn
die U-Bahn
[Podstatné jméno]

Ein Zug, der unter der Stadt fährt

metro, podzemní dráha

metro, podzemní dráha

Ex: Wir warten an der U-Bahn-Haltestelle.

Čekáme na zastávce metra.

das Motorrad
das Motorrad
[Podstatné jméno]

Zweirädriges motorisiertes Fahrzeug für eine oder zwei Personen

motorka, motocykl

motorka, motocykl

Ex: Das Motorrad steht in der Garage.

Motocykl stojí v garáži.

der Roller
der Roller
[Podstatné jméno]

ein kleines Gerät mit Rollen, das kleinen Kindern beim Lernen des Laufens hilft

chodítko pro děti, dětský chodítko

chodítko pro děti, dětský chodítko

Ex: Viele Eltern benutzen einen Roller für ihr Kind.

Chodítko používá mnoho rodičů pro své dítě.

das Taxi
das Taxi
[Podstatné jméno]

Ein Fahrzeug für den öffentlichen Transport, das man gegen Bezahlung nutzen kann

taxík, pronajaté auto s řidičem

taxík, pronajaté auto s řidičem

Ex: Das Taxi kostet zehn Euro bis zur Stadtmitte.

Taxík stojí deset eur do centra města.

das Flugzeug
das Flugzeug
[Podstatné jméno]

Ein Fluggerät, das Menschen und Güter durch die Luft transportiert

letadlo, letoun

letadlo, letoun

Ex: Das Flugzeug landet bald.

Letadlo brzy přistane.

der Hubschrauber
der Hubschrauber
[Podstatné jméno]

Fluggerät mit rotierenden Rotorblättern, das senkrecht starten und landen kann

vrtulník

vrtulník

Ex: Bei Rettungseinsätzen wird oft ein Hubschrauber eingesetzt.

Při záchranných operacích se často používá vrtulník.

die Inlineskates
die Inlineskates
[Podstatné jméno]

Sportschuhe mit einer Reihe von Rollen zum Fahren auf glatten Flächen

inline brusle, brusle v řadě

inline brusle, brusle v řadě

Ex: Die Inlineskates müssen regelmäßig gereinigt und geölt werden.

In-line brusle je třeba pravidelně čistit a mazat.

die Straßenbahn
die Straßenbahn
[Podstatné jméno]

Ein öffentliches Verkehrsmittel auf Schienen, das in Städten fährt

tramvaj, tramvaj

tramvaj, tramvaj

Ex: Die Straßenbahn fährt auch nachts.

Tramvaj jezdí i v noci.

das Boot
das Boot
[Podstatné jméno]

Kleines Fahrzeug, das auf dem Wasser fährt

loď, člun

loď, člun

Ex: Ein Boot fährt langsam den Fluss hinunter.

Loď pomalu pluje po řece.

das Schiff
das Schiff
[Podstatné jméno]

Ein großes Fahrzeug für den Transport auf Wasser

loď, plavidlo

loď, plavidlo

Ex: Unser Schiff legt um 18 Uhr ab.

Naše loď odplouvá v 18 hodin.

der Kleintransporter
der Kleintransporter
[Podstatné jméno]

kleines Transportfahrzeug für Waren oder mehrere Personen

Ex: Der Kleintransporter verbraucht weniger Benzin als ein großer LKW.
die Lokomotive
die Lokomotive
[Podstatné jméno]

Schienenfahrzeug mit Motor, das andere Waggons bewegt

lokomotiva

lokomotiva

Ex: Die Lokomotive ist das wichtigste Teil eines Zuges, weil sie die gesamte Last bewegt.

Lokomotiva je nejdůležitější částí vlaku, protože pohybuje celým nákladem.

die Fähre
die Fähre
[Podstatné jméno]

ein Schiff, das Menschen oder Fahrzeuge über Wasser transportiert

přívoz, trajekt

přívoz, trajekt

Ex: Die Fähre fährt jeden Tag dieselbe Strecke.

Přívoz jede každý den stejnou trasu.

das Kanu
das Kanu
[Podstatné jméno]

Ein schmales, leichtes Boot, das mit Paddeln bewegt wird

kánoe, kajak

kánoe, kajak

Ex: Das Kanu kippt leicht, wenn man sich falsch bewegt.

Kanoe se snadno převrhne, pokud se pohybujete špatně.

das Skateboard
das Skateboard
[Podstatné jméno]

Brett mit Rollen, das zum Fahren und für Tricks genutzt wird

skateboard, skateboardová deska

skateboard, skateboardová deska

Ex: Auf glatten Wegen kann man besonders gut Skateboard fahren.

Na hladkých cestách se dá obzvláště dobře jezdit na skateboardu.

der Jetski
der Jetski
[Podstatné jméno]

kleines, motorbetriebenes Wasserfahrzeug zum schnellen Fahren auf der Wasseroberfläche

Ex: Beim Fahren mit dem Jetski muss man eine Schwimmweste tragen.
der Kajak
der Kajak
[Podstatné jméno]

schmales, leichtes Boot, das mit einem Doppelpaddel bewegt wird

Ex: Das Kajak gleitet leise über das Wasser.
die Yacht
die Yacht
[Podstatné jméno]

großes, komfortables Boot für Freizeitfahrten oder private Reisen

jachta

jachta

Ex: Die Yacht wird regelmäßig gewartet, damit sie sicher bleibt.

Jachta je pravidelně udržována, aby zůstala bezpečná.

das Kreuzfahrtschiff
das Kreuzfahrtschiff
[Podstatné jméno]

Ein großes Schiff, das für Reisen und Urlaub auf dem Wasser gebaut ist

výletní loď, loď pro cesty a dovolenou na vodě

výletní loď, loď pro cesty a dovolenou na vodě

Ex: Das Kreuzfahrtschiff fährt zu verschiedenen Inseln im Mittelmeer.

Výletní loď pluje k různým ostrovům ve Středozemním moři.

die Rikschа
die Rikschа
[Podstatné jméno]

leichtes Transportfahrzeug für Personen, meist von einem Fahrer gezogen oder gefahren

Ex: Der Fahrer der Rikscha kennt alle kleinen Straßen.
die Seilbahn
die Seilbahn
[Podstatné jméno]

Ein Verkehrsmittel, das an einem Seil hängt und Menschen oder Sachen über Berge oder Täler transportiert

lanovka, kabinková lanovka

lanovka, kabinková lanovka

Ex: Die Seilbahn verbindet zwei Berghütten.

Lanovka spojuje dvě horské chaty.

der Schlitten
der Schlitten
[Podstatné jméno]

Fahrzeug mit Kufen zum Gleiten über Schnee oder Eis

sáně, boby

sáně, boby

Ex: Der Schlitten kann mehrere Personen tragen, wenn er groß genug ist.

Sáně mohou přepravovat několik osob, pokud jsou dostatečně velké.

die Einschienenbahn
die Einschienenbahn
[Podstatné jméno]

Schienensystem mit nur einer Schiene, auf der ein Zug fährt, oft erhöht gebaut

Ex: Die Einschienenbahn kann enge Kurven fahren, weil sie sehr leicht ist.
das Wohnmobil
das Wohnmobil
[Podstatné jméno]

Fahrzeug mit Schlaf-, Koch- und Wohnbereich für Reisen und längere Aufenthalte

obytný automobil, karavan

obytný automobil, karavan

Ex: Viele Menschen reisen mit dem Wohnmobil, um flexibel und unabhängig zu sein.

Mnoho lidí cestuje s obytným vozem, aby byli flexibilní a nezávislí.

das Space shuttle
das Space shuttle
[Podstatné jméno]

wiederverwendbares Raumfahrzeug für Transport von Menschen und Material ins Weltall

Ex: Nach der Mission kehrt das Space Shuttle sicher zur Erde zurück.
das Düsenflugzeug
das Düsenflugzeug
[Podstatné jméno]

Flugzeug mit Turbinenantrieb für hohe Geschwindigkeit und große Flughöhen

tryskové letadlo, jet

tryskové letadlo, jet

Ex: Das Düsenflugzeug kann lange Strecken ohne Zwischenstopp fliegen.

Tryskové letadlo může létat na dlouhé vzdálenosti bez mezipřistání.

der Gleitschirm
der Gleitschirm
[Podstatné jméno]

leichtes, flexibles Fluggerät, das durch Wind und Thermik getragen wird

Ex: Der Pilot steuert den Gleitschirm mit zwei Leinen.
die Seilrutsche
die Seilrutsche
[Podstatné jméno]

Vorrichtung mit gespanntem Seil, an dem man hängend eine Strecke hinuntergleitet

Ex: Die Seilrutsche ist sicher, wenn man die Anweisungen befolgt.
das U-Boot
das U-Boot
[Podstatné jméno]

Unterwasserfahrzeug, das tauchen und längere Zeit unter Wasser bleiben kann

ponorka, ponořená loď

ponorka, ponořená loď

Ex: Das U‑Boot bewegt sich leise, damit es nicht entdeckt wird.

Ponorka se pohybuje tiše, aby nebyla odhalena.

der Lastwagen
der Lastwagen
[Podstatné jméno]

großes Transportfahrzeug zum Befördern von Gütern

nákladní auto, kamion

nákladní auto, kamion

Ex: Der Lastwagen ist so schwer beladen, dass er nur langsam den Berg hinauffährt.

Nákladní auto je tak těžce naloženo, že velmi pomalu stoupá do kopce.

die Limousine
die Limousine
[Podstatné jméno]

langes, komfortables Auto, meist für besondere Fahrten oder VIP‑Transport

limuzína

limuzína

Ex: Für Hochzeiten wird oft eine elegante Limousine gemietet.

Pro svatby se často pronajímá elegantní limuzína.

der Minivan
der Minivan
[Podstatné jméno]

geräumiges Auto mit mehreren Sitzreihen, geeignet für Familien und Gruppen.

Ex: Der Minivan hat eine große Schiebetür an der Seite.
das Geländefahrzeug
das Geländefahrzeug
[Podstatné jméno]

Fahrzeug mit starker Technik und robustem Aufbau, geeignet für schwieriges Gelände

Ex: Das Geländefahrzeug ist ideal für Wüstenfahrten und schwierige Wege.
der Suv
der Suv
[Podstatné jméno]

geräumiges Auto mit hoher Bodenfreiheit, geeignet für Stadt und leichtes Gelände

Sportovní užitkový vůz, SUV

Sportovní užitkový vůz, SUV

Ex: Der SUV fährt sicher über unebene Straßen.

SUV bezpečně jezdí po nerovných silnicích.

das Schrägheck
das Schrägheck
[Podstatné jméno]

Autoform mit schrägem Heck und großer Heckklappe, oft kompakt und praktisch

hatchback, auto se zadními dveřmi

hatchback, auto se zadními dveřmi

Ex: Das Schrägheck hat umklappbare Sitze, um mehr Stauraum zu schaffen.

Hatchback má sklopná sedadla, aby vytvořil více úložného prostoru.

das Coupé
das Coupé
[Podstatné jméno]

sportliches Auto mit zwei Türen und schrägem Dach, meist für zwei bis vier Personen

coupé

coupé

Ex: Obwohl das Coupé klein war, hatte es viel Stauraum im Kofferraum.

Ačkoli bylo kupé malé, mělo v kufru hodně úložného prostoru.

der Gabelstapler
der Gabelstapler
[Podstatné jméno]

Fahrzeug mit Hebegabeln zum Anheben, Stapeln und Transportieren von Lasten

vysokozdvižný vozík, vidlicový stohovač

vysokozdvižný vozík, vidlicový stohovač

Ex: Nach der Lieferung mussten die Waren mit dem Gabelstapler in das Lager gebracht werden.

Po dodání muselo být zboží převezeno do skladu pomocí vysokozdvižného vozíku.

der Kran
der Kran
[Podstatné jméno]

Hebemaschine mit langem Arm zum Anheben und Transportieren schwerer Gegenstände

jeřáb, zvedací jeřáb

jeřáb, zvedací jeřáb

Ex: Der Kran hat einen langen Ausleger, der sich drehen kann.

Jeřáb má dlouhý výložník, který se může otáčet.

die Hubarbeitsbühne
die Hubarbeitsbühne
[Podstatné jméno]

Höhenverstellbare Plattform zum sicheren Arbeiten in der Höhe

výškově nastavitelná pracovní plošina, vzdušná pracovní plošina

výškově nastavitelná pracovní plošina, vzdušná pracovní plošina

Ex: Die Hubarbeitsbühne kann seitlich und nach oben bewegt werden.

Pracovní plošina se může pohybovat do stran a nahoru.

der Sattelzug
der Sattelzug
[Podstatné jméno]

Lastkraftwagen mit Zugmaschine und aufliegendem Anhänger

tahač s návěsem, nákladní automobil s přívěsem

tahač s návěsem, nákladní automobil s přívěsem

Ex: Der Sattelzug bringt die Lieferung pünktlich ins Lager.

Návěsový tahač doručí zásilku do skladu včas.

der Pickup
der Pickup
[Podstatné jméno]

Kraftfahrzeug mit offener Ladefläche für den Transport von Gütern

Ex: Der neue Pickup bietet mehr Komfort und Sicherheit als ältere Modelle.
der Kipplaster
der Kipplaster
[Podstatné jméno]

Lastkraftwagen mit einer kippenbaren Ladefläche, die es ermöglicht, die Ladung schnell zu entladen

Ex: Der Kipplaster fährt vorsichtig rückwärts, bevor er die Ladung ablädt.
der Kleinwagen
der Kleinwagen
[Podstatné jméno]

kleines, leichtes Auto mit geringem Verbrauch, ideal für kurze Strecken und enge Straßen

malé auto, kompaktní auto

malé auto, kompaktní auto

Ex: Der neue Kleinwagen bietet moderne Sicherheitsfunktionen.

Nový malý vůz nabízí moderní bezpečnostní funkce.

der Kombi
der Kombi
[Podstatné jméno]

Personenwagen mit großem Kofferraum und durchgehendem Dach bis zum Heck

Ex: Im Kombi lassen sich die Rücksitze umklappen.
das Raumfahrzeug
das Raumfahrzeug
[Podstatné jméno]

Fahrzeug, das den Weltraum erreichen und sich dort bewegen kann

Ex: Das Raumfahrzeug sammelt Daten von einem fernen Planeten.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek