pattern

Základní německá podstatná jména - Natur

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Grundlegende deutsche Nomen
der Berg
der Berg
[Podstatné jméno]

Ein hoher, natürlicher Hügel aus Stein und Erde

hora, kopec

hora, kopec

Ex: Ich sehe den Berg von hier.

Vidím horu odtud.

das Meer
das Meer
[Podstatné jméno]

Eine große Fläche Salzwasser

moře, oceán

moře, oceán

Ex: Wir fahren ans Meer.

Jedeme k moři.

der Fluss
der Fluss
[Podstatné jméno]

Ein langer, natürlicher Wasserlauf

řeka, proud

řeka, proud

Ex: Der Fluss hat viele Fische.

Řeka má mnoho ryb.

der See
der See
[Podstatné jméno]

Ein großes stehendes Gewässer mit Süßwasser

jezero, vodní plocha

jezero, vodní plocha

Ex: Kinder spielen am See.

Děti si hrají u jezera.

der Ozean
der Ozean
[Podstatné jméno]

Ein sehr großes Meer, das Kontinente trennt

oceán, obrovské moře

oceán, obrovské moře

Ex: Wir sehen den Ozean vom Strand aus.

Vidíme oceán z pláže.

der Regenbogen
der Regenbogen
[Podstatné jméno]

Eine bunte, halbkreisförmige Erscheinung am Himmel, die durch Sonnenlicht und Regentropfen entsteht

duha, duhový oblouk

duha, duhový oblouk

Ex: Der Regenbogen spannt sich über den Himmel.

Duh se táhne přes oblohu.

der Donner
der Donner
[Podstatné jméno]

Das laute Geräusch, das nach einem Blitz kommt

hrom, rachot

hrom, rachot

Ex: Man hört den Donner manchmal lange nach dem Blitz.

Někdy je hrom slyšet dlouho po blesku.

der Vulkan
der Vulkan
[Podstatné jméno]

Berg, aus dem Lava, Asche oder Gase austreten können.

sopka, sopečná hora

sopka, sopečná hora

Ex: Wissenschaftler beobachten den Vulkan, um einen Ausbruch vorherzusagen.

Vědci pozorují sopku, aby předpověděli erupci.

der Sonnenaufgang
der Sonnenaufgang
[Podstatné jméno]

der Moment, wenn die Sonne am Horizont erscheint.

východ slunce, svítání

východ slunce, svítání

Ex: Wir haben ein Picknick gemacht und den Sonnenaufgang genossen.

Uspořádali jsme piknik a užili si východ slunce.

der Sonnenuntergang
der Sonnenuntergang
[Podstatné jméno]

der Moment, wenn die Sonne am Horizont verschwindet.

západ slunce, soumrak

západ slunce, soumrak

Ex: Wir haben den Sonnenuntergang hinter den Bergen beobachtet.

Pozorovali jsme západ slunce za horami.

die Lawine
die Lawine
[Podstatné jméno]

eine große Menge Schnee, die schnell den Berg hinunterrollt

lavina, sněhová lavina

lavina, sněhová lavina

Ex: Experten sagen, dass diese Lawine durch einen plötzlichen Temperaturanstieg ausgelöst wurde.

Odborníci říkají, že tato lavina byla spuštěna náhlým zvýšením teploty.

der Nebel
der Nebel
[Podstatné jméno]

Feiner Dunst, der die Sicht erschwert

mlha, opar

mlha, opar

Ex: Nebel macht die Luft feucht.

Mlha dělá vzduch vlhkým.

die Wiese
die Wiese
[Podstatné jméno]

Ein flaches, mit Gras bewachsenes Land

louka, pastvina

louka, pastvina

Ex: Eine große Wiese liegt hinter dem Haus.

Za domem se nachází velká louka.

der Boden
der Boden
[Podstatné jméno]

Das Material aus Erde und organischen Stoffen auf der Erdoberfläche

půda, země

půda, země

Ex: Bauern verbessern den Boden für die Ernte.

Farmáři zlepšují půdu pro sklizeň.

die Schlucht
die Schlucht
[Podstatné jméno]

ein schmaler, tiefer Einschnitt im Gebirge oder Land

rokle, údolí

rokle, údolí

Ex: In der Schlucht hört man das Rauschen des Wassers.

V roklině je slyšet šumění vody.

der Eisberg
der Eisberg
[Podstatné jméno]

ein großer, massiver Block aus gefrorenem Wasser, der im Meer schwimmt

ledovec, plovoucí ledová hora

ledovec, plovoucí ledová hora

Ex: Der Eisberg, den wir gesehen haben, war mehrere hundert Meter hoch.

Ledovec, který jsme viděli, byl vysoký několik set metrů.

die Klippe
die Klippe
[Podstatné jméno]

Steil aufragender Felsen, meist an einer Küste oder in einem Gebirge

útes, skalní stěna

útes, skalní stěna

Ex: Die Klippe fällt steil ins Wasser ab.

Útes strmě padá do vody.

die Höhle
die Höhle
[Podstatné jméno]

natürlicher Hohlraum im Fels oder im Erdinneren

jeskyně, sluj

jeskyně, sluj

Ex: Die Wanderer fanden in der Höhle Schutz vor dem Regen.

Turisté našli úkryt před deštěm v jeskyni.

der Tornado
der Tornado
[Podstatné jméno]

heftiger Luftstrom, der sich als rotierende Säule vom Gewitterboden zur Erde erstreckt

Ex: Die Wetterwarnung meldete einen möglichen Tornado in der Region.
der Baum
der Baum
[Podstatné jméno]

Eine große Pflanze mit Stamm, Ästen und Blättern

strom, strom

strom, strom

Ex: Vögel leben in Bäumen.

Ptáci žijí na stromech.

die Blume
die Blume
[Podstatné jméno]

Eine bunte Pflanze, die dufte

květina, květina

květina, květina

Ex: Wir pflanzen Blumen im Frühling.

Sázíme květiny na jaře.

die Sonne
die Sonne
[Podstatné jméno]

Der Stern, der der Erde Licht und Wärme gibt

slunce, hvězda dávající světlo

slunce, hvězda dávající světlo

Ex: Wir sitzen in der Sonne.

Sedíme na slunci.

der Mond
der Mond
[Podstatné jméno]

Der natürliche Himmelskörper, der die Erde umkreist

měsíc, přirozená družice

měsíc, přirozená družice

Ex: Der Mond hat viele Krater.

Měsíc má mnoho kráterů.

der Stern
der Stern
[Podstatné jméno]

Ein helles Objekt am Nachthimmel, das Licht abstrahlt

hvězda

hvězda

Ex: Sie wünscht sich einen Stern.

Ona si přeje hvězdu.

der Himmel
der Himmel
[Podstatné jméno]

Der Bereich über der Erde, den man sehen kann

nebe, obloha

nebe, obloha

Ex: Kinder schauen gern in den Himmel.

Děti rády hledí na nebe.

der Golf
der Golf
[Podstatné jméno]

ein großer, meist von Land umgebener Meeresteil

Ex: Im Golf gibt es viele verschiedene Arten von Fischen und Meereslebewesen.
das Ufer
das Ufer
[Podstatné jméno]

Der Rand eines Gewässers wie eines Flusses, Sees oder Meeres

břeh, pobřeží

břeh, pobřeží

Ex: Er geht langsam am Ufer entlang.

Jde pomalu podél břehu.

die Insel
die Insel
[Podstatné jméno]

Ein von Wasser umgebener Landbereich

ostrov, ostrůvek

ostrov, ostrůvek

Ex: Die Insel ist nur mit dem Boot erreichbar.

Ostrov je dostupný pouze lodí.

die Küste
die Küste
[Podstatné jméno]

Der Rand eines Landes am Meer

pobřeží, přímoří

pobřeží, přímoří

Ex: Ein Sturm erreicht die Küste.

Bouře dosahuje pobřeží.

das Grasland
das Grasland
[Podstatné jméno]

weitläufiges, überwiegend mit Gräsern bewachsenes Landgebiet

louka, pastvina

louka, pastvina

Ex: Die Nomaden ziehen mit ihren Tieren durch das Grasland.

Nomádi cestují se svými zvířaty přes step.

die Rose
die Rose
[Podstatné jméno]

Eine schöne Blume mit Duft und Dornen

růže, růžový keř

růže, růžový keř

Ex: Die Rose ist ein Symbol der Liebe.

Růže je symbolem lásky.

die Tulpe
die Tulpe
[Podstatné jméno]

eine bunte Frühlingsblume mit glatten Blättern und einer einfachen Blütenform

tulipán

tulipán

Ex: Die Tulpe gilt in vielen Ländern als Symbol für Frühling und Erneuerung.

Tulipán je v mnoha zemích považován za symbol jara a obnovy.

die Sonnenblume
die Sonnenblume
[Podstatné jméno]

hohe Pflanze mit großem, gelbem Blütenkopf, der sich nach dem Sonnenlicht ausrichtet

slunečnice, helianthus

slunečnice, helianthus

Ex: Die Sonnenblume wird wegen ihrer Schönheit und ihrer ölhaltigen Samen in vielen Ländern angebaut.

Slunečnice se pěstuje v mnoha zemích pro svou krásu a olejnatá semena.

die Narzisse
die Narzisse
[Podstatné jméno]

eine Frühlingsblume mit gelben oder weißen Blüten und einem trompetenförmigen Inneren

narcis, trompetový narcis

narcis, trompetový narcis

Ex: Die Narzisse gilt in vielen Kulturen als Symbol für Neubeginn und Hoffnung im Frühling.

Narcis je v mnoha kulturách považován za symbol obnovy a naděje na jaře.

die Orchidee
die Orchidee
[Podstatné jméno]

eine elegante Blume mit besonderen Blütenformen, die oft in warmen Regionen wächst

orchidej, orchidej

orchidej, orchidej

Ex: Die Orchidee gilt wegen ihrer besonderen Blütenform als eine der elegantesten Zimmerpflanzen.

Orchidej je považována za jednu z nej elegantnějších pokojových rostlin díky svému zvláštnímu tvaru květu.

die Lilie
die Lilie
[Podstatné jméno]

eine elegante Blume mit langen Blättern und großen, oft duftenden Blüten

lilie, lilijka

lilie, lilijka

Ex: Die Lilie gilt in vielen Kulturen als Symbol für Reinheit und Schönheit.

Lilie je v mnoha kulturách považována za symbol čistoty a krásy.

die Iris
die Iris
[Podstatné jméno]

eine Blume mit langen Blättern und auffälligen, oft mehrfarbigen Blüten

kosatec, kosatec

kosatec, kosatec

Ex: Die Iris wird wegen ihrer eleganten Form und ihrer kräftigen Farben oft in Gärten und Parks gepflanzt.

Kosatec je často vysazován v zahradách a parcích kvůli své elegantní formě a sytým barvám.

die Pfingstrose
die Pfingstrose
[Podstatné jméno]

mehrjährige Pflanze mit großen, dicht gefüllten Blüten in kräftigen Farben

Ex: Die Pfingstrose braucht viel Sonne und gute Erde.
der Lavendel
der Lavendel
[Podstatné jméno]

aromatische Pflanze mit violetten Blüten, die für Duftstoffe, Heilmittel und Zierzwecke genutzt wird

levandule, levandulová rostlina

levandule, levandulová rostlina

Ex: Der Lavendel wird oft für Öl verwendet.

Levandule se často používá pro olej.

das Veilchen
das Veilchen
[Podstatné jméno]

kleine Zierpflanze mit herzförmigen Blättern und meist violetter, duftender Blüte

fialka, violka

fialka, violka

Ex: Das Veilchen gilt wegen seiner Farbe und seines feinen Dufts als eine der beliebtesten Frühlingsblumen.

Fialka je považována za jednu z nejoblíbenějších jarních květin díky své barvě a jemné vůni.

der Jasmin
der Jasmin
[Podstatné jméno]

Duftpflanze mit kleinen, meist weißen Blüten, die für Parfüm, Tee und Zierzwecke genutzt wird

jasmín, jasmín

jasmín, jasmín

Ex: In diesem Garten rankt der Jasmin an der Wand hoch.

V této zahradě se jasmín šplhá vysoko podél zdi.

das Gänseblümchen
das Gänseblümchen
[Podstatné jméno]

kleine Wiesenblume mit weißer Blüte und gelbem Zentrum

sedmikráska, kopretina

sedmikráska, kopretina

Ex: Das Gänseblümchen gilt als Symbol für Einfachheit und Unschuld.

Sedmikráska je považována za symbol jednoduchosti a nevinnosti.

der Bambus
der Bambus
[Podstatné jméno]

schnell wachsende Grasart mit holzartigen, hohlen Stängeln

bambus, bambus

bambus, bambus

Ex: In Asien wird Bambus seit Jahrhunderten als Baumaterial genutzt.

V Asii se bambus po staletí používá jako stavební materiál.

der Kaktus
der Kaktus
[Podstatné jméno]

eine Pflanze, die in Wüsten- und Halbwüstenregionen wächst und Wasser in ihren dicken, fleischigen Stängeln speichert

kaktus, kaktusová rostlina

kaktus, kaktusová rostlina

Ex: Der Kaktus blüht nur einmal im Jahr, aber seine Blüte ist sehr schön.

Kaktus kvete jen jednou za rok, ale jeho květ je velmi krásný.

der Efeu
der Efeu
[Podstatné jméno]

eine immergrüne Kletterpflanze, die an Wänden, Bäumen oder Zäunen hochwächst

břečťan, popínavý břečťan

břečťan, popínavý břečťan

Ex: Sie schneidet den Efeu zurück, weil er zu schnell wächst.

Ona zastřihuje břečťan, protože roste příliš rychle.

der Flieder
der Flieder
[Podstatné jméno]

ein Strauch mit duftenden Blüten, die meist lila, rosa oder weiß sind und im Frühling blühen

šeřík, syringa

šeřík, syringa

Ex: Im Frühling färbt der Flieder den ganzen Garten violett.

Na jaře šeřík obarví celou zahradu fialově.

der Löwenzahn
der Löwenzahn
[Podstatné jméno]

gelbe Wiesenpflanze, die später eine weiße Pusteblume bildet

pampeliška, smetánka lékařská

pampeliška, smetánka lékařská

Ex: Aus Löwenzahn kann man Tee oder Salat machen.

Z pampelišky lze připravit čaj nebo salát.

der Strand
der Strand
[Podstatné jméno]

Der sandige oder steinige Bereich am Meer

pláž

pláž

Ex: Am Strand weht immer eine Brise.

Na pláži vždy fouká vánek.

der Wald
der Wald
[Podstatné jméno]

Ein großes Gebiet mit vielen Bäumen, Pflanzen und Tieren

les, hvozd

les, hvozd

Ex: Dieser Wald gehört der Gemeinde.

Tento les patří komunitě.

die Wolke
die Wolke
[Podstatné jméno]

Eine Ansammlung von Wassertröpfchen oder Eiskristallen in der Luft

mrak, oblak

mrak, oblak

Ex: Die Sonne verschwindet hinter den Wolken.

Slunce mizí za mraky.

der Regen
der Regen
[Podstatné jméno]

Wasser, das vom Himmel fällt

déšť, srážky

déšť, srážky

Ex: Wir bleiben zuhause, weil es regnet.

Zůstáváme doma, protože prší.

der Schnee
der Schnee
[Podstatné jméno]

Der weiße Niederschlag aus gefrorenem Wasser, der bei Kälte vom Himmel fällt

sníh, sněžení

sníh, sněžení

Ex: Schnee macht die Straßen rutschig.

Sníh dělá silnice kluzkými.

der Wind
der Wind
[Podstatné jméno]

Luft, die sich bewegt

vítr, vánek

vítr, vánek

Ex: Der Wind macht meine Haare durcheinander.

Vítr mi zamotá vlasy.

der Fels
der Fels
[Podstatné jméno]

großer, harter Steinblock in der Landschaft

skála, balvan

skála, balvan

Ex: Der Fels ist durch Wind und Regen geformt worden.

Skála byla tvarována větrem a deštěm.

die Wüste
die Wüste
[Podstatné jméno]

Trockengebiet mit kaum Regen, wenig Pflanzen und oft Sandflächen

poušť, poušť

poušť, poušť

Ex: Die Wüste breitet sich wegen der Trockenheit weiter aus.

Poušť se dále šíří kvůli suchu.

das Tal
das Tal
[Podstatné jméno]

Eine lange, flache Landschaft zwischen Bergen oder Hügeln

údolí, údolí

údolí, údolí

Ex: Das Tal bietet Schutz vor dem Wind.

Údolí poskytuje ochranu před větrem.

der Hügel
der Hügel
[Podstatné jméno]

Eine kleine, sanfte Erhebung im Gelände

kopec, pahorek

kopec, pahorek

Ex: Der Hügel ist nicht sehr hoch.

Kopec není příliš vysoký.

der Wasserfall
der Wasserfall
[Podstatné jméno]

Stelle, an der Wasser über eine Kante oder Felswand in die Tiefe stürzt

vodopád, kaskáda

vodopád, kaskáda

Ex: Der Weg zum Wasserfall ist steil, aber schön.

Cesta k vodopádu je strmá, ale krásná.

der Sand
der Sand
[Podstatné jméno]

trockene Körner, die oft an Stränden, in Wüsten oder Flüssen zu finden sind

písek, písek

písek, písek

Ex: In der Wüste gibt es sehr viel Sand.

Na poušti je hodně písku.

die Kamelie
die Kamelie
[Podstatné jméno]

Zierstrauch mit glänzenden Blättern und großen, farbigen Blüten

kamélie, kamelie

kamélie, kamelie

Ex: Ihre Kamelie trägt dieses Jahr besonders viele Blüten.

Její kamélie má letos obzvláště mnoho květů.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek