Ein hoher, natürlicher Hügel aus Stein und Erde

hora, kopec
Vidím horu odtud.
Eine große Fläche Salzwasser

moře, oceán
Jedeme k moři.
Ein langer, natürlicher Wasserlauf

řeka, proud
Řeka má mnoho ryb.
Ein großes stehendes Gewässer mit Süßwasser

jezero, vodní plocha
Děti si hrají u jezera.
Ein sehr großes Meer, das Kontinente trennt

oceán, obrovské moře
Vidíme oceán z pláže.
Eine bunte, halbkreisförmige Erscheinung am Himmel, die durch Sonnenlicht und Regentropfen entsteht

duha, duhový oblouk
Duh se táhne přes oblohu.
Das laute Geräusch, das nach einem Blitz kommt

hrom, rachot
Někdy je hrom slyšet dlouho po blesku.
Berg, aus dem Lava, Asche oder Gase austreten können.

sopka, sopečná hora
Vědci pozorují sopku, aby předpověděli erupci.
der Moment, wenn die Sonne am Horizont erscheint.

východ slunce, svítání
Uspořádali jsme piknik a užili si východ slunce.
der Moment, wenn die Sonne am Horizont verschwindet.

západ slunce, soumrak
Pozorovali jsme západ slunce za horami.
eine große Menge Schnee, die schnell den Berg hinunterrollt

lavina, sněhová lavina
Odborníci říkají, že tato lavina byla spuštěna náhlým zvýšením teploty.
Feiner Dunst, der die Sicht erschwert

mlha, opar
Mlha dělá vzduch vlhkým.
Ein flaches, mit Gras bewachsenes Land

louka, pastvina
Za domem se nachází velká louka.
Das Material aus Erde und organischen Stoffen auf der Erdoberfläche

půda, země
Farmáři zlepšují půdu pro sklizeň.
ein schmaler, tiefer Einschnitt im Gebirge oder Land

rokle, údolí
V roklině je slyšet šumění vody.
ein großer, massiver Block aus gefrorenem Wasser, der im Meer schwimmt

ledovec, plovoucí ledová hora
Ledovec, který jsme viděli, byl vysoký několik set metrů.
Steil aufragender Felsen, meist an einer Küste oder in einem Gebirge

útes, skalní stěna
Útes strmě padá do vody.
natürlicher Hohlraum im Fels oder im Erdinneren

jeskyně, sluj
Turisté našli úkryt před deštěm v jeskyni.
heftiger Luftstrom, der sich als rotierende Säule vom Gewitterboden zur Erde erstreckt
Eine große Pflanze mit Stamm, Ästen und Blättern

strom, strom
Ptáci žijí na stromech.
Eine bunte Pflanze, die dufte

květina, květina
Sázíme květiny na jaře.
Der Stern, der der Erde Licht und Wärme gibt

slunce, hvězda dávající světlo
Sedíme na slunci.
Der natürliche Himmelskörper, der die Erde umkreist

měsíc, přirozená družice
Měsíc má mnoho kráterů.
Ein helles Objekt am Nachthimmel, das Licht abstrahlt

hvězda
Ona si přeje hvězdu.
Der Bereich über der Erde, den man sehen kann

nebe, obloha
Děti rády hledí na nebe.
ein großer, meist von Land umgebener Meeresteil
Der Rand eines Gewässers wie eines Flusses, Sees oder Meeres

břeh, pobřeží
Jde pomalu podél břehu.
Ein von Wasser umgebener Landbereich

ostrov, ostrůvek
Ostrov je dostupný pouze lodí.
Der Rand eines Landes am Meer

pobřeží, přímoří
Bouře dosahuje pobřeží.
weitläufiges, überwiegend mit Gräsern bewachsenes Landgebiet

louka, pastvina
Nomádi cestují se svými zvířaty přes step.
Eine schöne Blume mit Duft und Dornen

růže, růžový keř
Růže je symbolem lásky.
eine bunte Frühlingsblume mit glatten Blättern und einer einfachen Blütenform

tulipán
Tulipán je v mnoha zemích považován za symbol jara a obnovy.
hohe Pflanze mit großem, gelbem Blütenkopf, der sich nach dem Sonnenlicht ausrichtet

slunečnice, helianthus
Slunečnice se pěstuje v mnoha zemích pro svou krásu a olejnatá semena.
eine Frühlingsblume mit gelben oder weißen Blüten und einem trompetenförmigen Inneren

narcis, trompetový narcis
Narcis je v mnoha kulturách považován za symbol obnovy a naděje na jaře.
eine elegante Blume mit besonderen Blütenformen, die oft in warmen Regionen wächst

orchidej, orchidej
Orchidej je považována za jednu z nej elegantnějších pokojových rostlin díky svému zvláštnímu tvaru květu.
eine elegante Blume mit langen Blättern und großen, oft duftenden Blüten

lilie, lilijka
Lilie je v mnoha kulturách považována za symbol čistoty a krásy.
eine Blume mit langen Blättern und auffälligen, oft mehrfarbigen Blüten

kosatec, kosatec
Kosatec je často vysazován v zahradách a parcích kvůli své elegantní formě a sytým barvám.
mehrjährige Pflanze mit großen, dicht gefüllten Blüten in kräftigen Farben
aromatische Pflanze mit violetten Blüten, die für Duftstoffe, Heilmittel und Zierzwecke genutzt wird

levandule, levandulová rostlina
Levandule se často používá pro olej.
kleine Zierpflanze mit herzförmigen Blättern und meist violetter, duftender Blüte

fialka, violka
Fialka je považována za jednu z nejoblíbenějších jarních květin díky své barvě a jemné vůni.
Duftpflanze mit kleinen, meist weißen Blüten, die für Parfüm, Tee und Zierzwecke genutzt wird

jasmín, jasmín
V této zahradě se jasmín šplhá vysoko podél zdi.
kleine Wiesenblume mit weißer Blüte und gelbem Zentrum

sedmikráska, kopretina
Sedmikráska je považována za symbol jednoduchosti a nevinnosti.
schnell wachsende Grasart mit holzartigen, hohlen Stängeln

bambus, bambus
V Asii se bambus po staletí používá jako stavební materiál.
eine Pflanze, die in Wüsten- und Halbwüstenregionen wächst und Wasser in ihren dicken, fleischigen Stängeln speichert

kaktus, kaktusová rostlina
Kaktus kvete jen jednou za rok, ale jeho květ je velmi krásný.
eine immergrüne Kletterpflanze, die an Wänden, Bäumen oder Zäunen hochwächst

břečťan, popínavý břečťan
Ona zastřihuje břečťan, protože roste příliš rychle.
ein Strauch mit duftenden Blüten, die meist lila, rosa oder weiß sind und im Frühling blühen

šeřík, syringa
Na jaře šeřík obarví celou zahradu fialově.
gelbe Wiesenpflanze, die später eine weiße Pusteblume bildet

pampeliška, smetánka lékařská
Z pampelišky lze připravit čaj nebo salát.
Der sandige oder steinige Bereich am Meer

pláž
Na pláži vždy fouká vánek.
Ein großes Gebiet mit vielen Bäumen, Pflanzen und Tieren

les, hvozd
Tento les patří komunitě.
Eine Ansammlung von Wassertröpfchen oder Eiskristallen in der Luft

mrak, oblak
Slunce mizí za mraky.
Wasser, das vom Himmel fällt

déšť, srážky
Zůstáváme doma, protože prší.
Der weiße Niederschlag aus gefrorenem Wasser, der bei Kälte vom Himmel fällt

sníh, sněžení
Sníh dělá silnice kluzkými.
Luft, die sich bewegt

vítr, vánek
Vítr mi zamotá vlasy.
großer, harter Steinblock in der Landschaft

skála, balvan
Skála byla tvarována větrem a deštěm.
Trockengebiet mit kaum Regen, wenig Pflanzen und oft Sandflächen

poušť, poušť
Poušť se dále šíří kvůli suchu.
Eine lange, flache Landschaft zwischen Bergen oder Hügeln

údolí, údolí
Údolí poskytuje ochranu před větrem.
Eine kleine, sanfte Erhebung im Gelände

kopec, pahorek
Kopec není příliš vysoký.
Stelle, an der Wasser über eine Kante oder Felswand in die Tiefe stürzt

vodopád, kaskáda
Cesta k vodopádu je strmá, ale krásná.
trockene Körner, die oft an Stränden, in Wüsten oder Flüssen zu finden sind

písek, písek
Na poušti je hodně písku.
Zierstrauch mit glänzenden Blättern und großen, farbigen Blüten

kamélie, kamelie
Její kamélie má letos obzvláště mnoho květů.
