pattern

Práce, Úspěch a Motivace - School Life

Here you will find slang about school life, covering terms students use for classes, homework, and social experiences in education.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Work, Success & Motivation
teacher's pet
[Podstatné jméno]

someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom

oblíbenec učitele, učitelův mazánek

oblíbenec učitele, učitelův mazánek

Ex: Being the teacher’s pet didn’t make her popular with her classmates.Být **učitelův mazlíček** ji neudělal populární mezi jejími spolužáky.
class clown
[Podstatné jméno]

a student who jokes around and disrupts class to get laughs

Ex: I wasn't the smartest, but I was definitely the class clown.Nebyl jsem nejchytřejší, ale rozhodně jsem byl **třídní šašek**.
curve killer
[Podstatné jméno]

a student who scores so high on an exam that they ruin the grading curve for everyone else

zabiják křivky, ničitel křivky

zabiják křivky, ničitel křivky

Ex: Another test, another curve killer messing it up for us.Další test, další **zabiják křivky**, který to pro nás kazí.
band kid
[Podstatné jméno]

a student in school band or orchestra, often seen as quirky or overly into band life

žák kapely, nadšenec orchestru

žák kapely, nadšenec orchestru

Ex: Only band kids hang out in the music room at lunch.Pouze **děti z kapely** se scházejí v hudebně během oběda.
jock
[Podstatné jméno]

a male student athlete, often stereotyped as sporty but not academic

sportovec, studentský atlet

sportovec, studentský atlet

Ex: He used to be a jock, but now he's into drama club.Býval **sportovcem**, ale teď se zajímá o divadelní kroužek.
gunner
[Podstatné jméno]

someone who's aggressively competitive, especially in school or sports

agresivní konkurent, ambiciózní student

agresivní konkurent, ambiciózní student

Ex: The class gunner sat front row with his hand up again.**Gunner** třídy seděl v přední řadě s opět zvednutou rukou.
safe
[Přídavné jméno]

easy-going or lenient, often used to describe a teacher

uvolněný, shovívavý

uvolněný, shovívavý

Ex: We got lucky; our exam grader is super safe.Měli jsme štěstí; náš zkoušející je super **shovívavý**.
chill teacher
[Podstatné jméno]

a teacher who is easy-going and well liked by students

uvolněný učitel, klidný učitel

uvolněný učitel, klidný učitel

Ex: He's the only chill teacher in the whole department.Je jediný **uvolněný učitel** na celém oddělení.
mean girl
[Podstatné jméno]

a girl who tries to boost her social status by bullying or being cliquey, often in high school

zlá holka, šikanátorka

zlá holka, šikanátorka

Ex: He's terrified of confronting the mean girls in class.Je vyděšený z konfrontace se **zlými dívkami** ve třídě.
GPA booster
[Podstatné jméno]

an easy class taken mainly to improve one's grade point average

snadný předmět pro zvýšení průměru, předmět pro zlepšení průměru

snadný předmět pro zvýšení průměru, předmět pro zlepšení průměru

Ex: Don't rely on it too much; GPA boosters can only do so much.Nespolehej na to příliš; **snadné předměty pro zlepšení průměru** mohou udělat jen tolik.
easy A
[Podstatné jméno]

a class that's known to be simple to pass or earn a high grade in

snadný předmět, jednoduchý kurz

snadný předmět, jednoduchý kurz

Ex: Some people schedule their semester around easy A courses.Někteří lidé plánují svůj semestr kolem kurzů **snadno složitelných**.
Zoom fatigue
[Podstatné jméno]

mental and physical exhaustion caused by too many video calls or online classes

Únava z Zoomu, Vyčerpání z videohovorů

Únava z Zoomu, Vyčerpání z videohovorů

Ex: Zoom fatigue hit me hard after three hours of lectures.**Únava z Zoomu** mě po třech hodinách přednášek tvrdě zasáhla.
hoco
[Podstatné jméno]

short for "homecoming," the annual school event with a dance and festivities

zkratka pro "homecoming",  každoroční školní akce s tancem a oslavami

zkratka pro "homecoming", každoroční školní akce s tancem a oslavami

Ex: We took so many photos at hoco last night.Včera večer jsme pořídili tolik fotek na **uvítacím plese**.
promposal
[Podstatné jméno]

a creative or elaborate way of asking someone to prom

návrh na ples, kreativní pozvání na ples

návrh na ples, kreativní pozvání na ples

Ex: Their promposal went viral online.Jejich **promposal** se stal virálním online.

a grade just high enough to pass a class or requirement, often earned with minimal effort

Ex: Everyone joked about their D for diploma after finals.
brain dump
[Podstatné jméno]

the act of quickly offloading all memorized knowledge, typically during a test

vypuštění mozku, paměťový výpis

vypuštění mozku, paměťový výpis

Ex: Everyone laughed at my messy brain dump on the sheet.Všichni se smáli mému neuspořádanému **výpisu informací** na listu.

to do something with minimal effort or enthusiasm

Ex: I've phoned it in on several essays this semester.
to bone up
[sloveso]

to study or prepare intensively for something

to slack off
[sloveso]

to deliberately avoid work or put in minimal effort

flákat se, vyhýbat se práci

flákat se, vyhýbat se práci

Ex: I 've slacked off too much this month and need to catch up .Příliš jsem tento měsíc **flákal** a musím dohnat.

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: They pulled an all-nighter playing video games instead of studying.

to study in a determined and serious manner

Ex: They go to the beach when they should be hitting the books and then they wonder why they get bad grades.

to open a book and study, often implying one rarely does so

Ex: They've barely cracked a book for this class.
Práce, Úspěch a Motivace
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek