pattern

Humanitní Vědy SAT - Negativní Emoce

Zde se naučíte některá anglická slova související s negativními emocemi, jako jsou "abhorrence", "poignant", "exasperate" atd., která budete potřebovat k úspěšnému složení SAT.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
SAT Vocabulary for Humanities
embarrassment
embarrassment
[Podstatné jméno]

a feeling of distress, shyness, or guilt as a result of an uncomfortable situation

rozpačitost, ostuda

rozpačitost, ostuda

Ex: There was a brief moment of embarrassment when he could n’t remember the password .

Byl tam krátký okamžik rozpačitosti, když si nemohl vzpomenout na heslo.

distress
distress
[Podstatné jméno]

a state of extreme emotional pain or suffering

utrpení, strast

utrpení, strast

Ex: His face showed clear signs of distress.

Jeho tvář vykazovala jasné známky tísně.

abhorrence
abhorrence
[Podstatné jméno]

a feeling of extreme hatred or aversion toward something or someone

odpor, znechucení

odpor, znechucení

Ex: The community 's abhorrence of corruption led them to demand stricter oversight and accountability from their leaders .

Odpornost komunity vůči korupci je vedla k požadavku na přísnější dohled a odpovědnost jejich vůdců.

agitation
agitation
[Podstatné jméno]

a state of extreme anxiety

agitace

agitace

Ex: The sudden policy change created widespread agitation within the organization .

Náhlá změna politiky vyvolala rozšířené rozrušení v organizaci.

dread
dread
[Podstatné jméno]

an intensely unpleasant emotion in response to danger or threat

děs, strach

děs, strach

Ex: The eerie silence of the abandoned house stirred a deep dread in the children .

Strašidelný klid opuštěného domu vzbudil v dětech hlubokou hrůzu.

dejection
dejection
[Podstatné jméno]

a state of low spirits, sadness, or melancholy

sklíčenost, skleslost

sklíčenost, skleslost

Ex: Failing the exam for the second time heightened his dejection and self-doubt .

Neprospěch u zkoušky podruhé zvýšil jeho sklíčenost a pochybnosti o sobě.

despair
despair
[Podstatné jméno]

a feeling of total hopelessness

beznaděj

beznaděj

Ex: Their despair was visible after the team lost the match .

Jejich beznaděj byla viditelná poté, co tým prohrál zápas.

qualm
qualm
[Podstatné jméno]

a feeling of doubt or uneasiness, often related to one's conscience or sense of right and wrong

výčitka svědomí, váhání

výčitka svědomí, váhání

Ex: The judge expressed qualms about the fairness of the trial , given the lack of evidence .

Soudce vyjádřil pochybnosti o spravedlnosti procesu vzhledem k nedostatku důkazů.

dismay
dismay
[Podstatné jméno]

the sadness and worry provoked by an unpleasant surprise

zděšení, sklíčenost

zděšení, sklíčenost

Ex: The company 's sudden closure caused widespread dismay among the employees .

Náhlé uzavření společnosti způsobilo mezi zaměstnanci rozšířené zděšení.

frenzy
frenzy
[Podstatné jméno]

a state of wild, uncontrolled excitement or agitation

šílenství, vzrušení

šílenství, vzrušení

Ex: Her mind was in a frenzy as she tried to remember all the details for her speech .

Její mysl byla ve zběsilosti, když se snažila vzpomenout si na všechny podrobnosti svého projevu.

hysteria
hysteria
[Podstatné jméno]

great excitement, anger, or fear that makes someone unable to control their emotions, and as a result, they start laughing, crying, etc.

hysterie, masová hysterie

hysterie, masová hysterie

Ex: She was on the verge of hysteria after hearing the shocking news .

Byla na pokraji hysterie poté, co slyšela šokující zprávu.

wrath
wrath
[Podstatné jméno]

an intense sense of rage

hněv, zuřivost

hněv, zuřivost

Ex: The betrayed lover 's eyes burned with wrath as she confronted the unfaithful partner .

Oči zrazeného milence hořely hněvem, když čelila nevěrnému partnerovi.

fright
fright
[Podstatné jméno]

a sudden feeling of fear

strach, leknutí

strach, leknutí

Ex: The unexpected announcement caused a public fright.

Nečekané oznámení způsobilo veřejný strach.

annoyance
annoyance
[Podstatné jméno]

a feeling of irritation or discomfort caused by something that is bothersome, unpleasant, or disruptive

nepříjemnost, podráždění

nepříjemnost, podráždění

Ex: The frequent software glitches were an annoyance to the users .

Časté softwarové závady byly otravou pro uživatele.

revulsion
revulsion
[Podstatné jméno]

the feeling of hatred or disgust toward someone or something

odpor, znechucení

odpor, znechucení

Ex: She spoke with revulsion about the inhumane treatment of animals .

Mluvila s odporem o nelidském zacházení se zvířaty.

consternation
consternation
[Podstatné jméno]

a feeling of worry or shock after an unexpected, unpleasant event

rozhořčení, znepokojení

rozhořčení, znepokojení

Ex: The unexpected results of the test left the students in consternation.

Neočekávané výsledky testu zanechaly studenty v zděšení.

longing
longing
[Podstatné jméno]

a strong, persistent desire for someone or something, often accompanied by a sense of sadness

touha,  dychtivost

touha, dychtivost

Ex: Even after all these years , his longing for her remained as strong as ever .

I po všech těch letech zůstala jeho touha po ní stejně silná jako vždy.

aggression
aggression
[Podstatné jméno]

hostile or angry behavior that may result in violence or threats

agrese, nepřátelství

agrese, nepřátelství

Ex: The teacher had to calm students ' aggression during the fight .

Učitel musel uklidnit agresi studentů během rvačky.

twinge
twinge
[Podstatné jméno]

an unexpected and quick feeling of a particular emotion, often a negative one

bodnutí, výčitka

bodnutí, výčitka

Ex: Seeing the happy couple gave her a twinge of sadness as she remembered her past relationship .

Pohled na šťastný pár jí způsobil záchvat smutku, když si vzpomněla na svůj minulý vztah.

anguish
anguish
[Podstatné jméno]

a state of extreme physical pain or mental distress

úzkost, utrpení

úzkost, utrpení

Ex: Facing a personal crisis , she sought therapy to help navigate the overwhelming anguish and emotional pain .

Tváří v tvář osobní krizi hledala terapii, která by jí pomohla zvládnout zdrcující utrpení a emocionální bolest.

horrific
horrific
[Přídavné jméno]

causing intense fear, shock, or disgust

děsivý, hrůzný

děsivý, hrůzný

Ex: A horrific scream pierced the silence , sending chills down everyone 's spine .

Děsivý výkřik pronikl tichem a všem nahnal mráz po zádech.

eerie
eerie
[Přídavné jméno]

inspiring a sense of fear or unease

strašidelný, znepokojující

strašidelný, znepokojující

Ex: The eerie howl of a distant wolf added to the unsettling ambiance of the haunted woods .

Děsivé vytí vzdáleného vlka přispělo k znepokojující atmosféře strašidelného lesa.

unsettling
unsettling
[Přídavné jméno]

causing feelings of unease, discomfort, or anxiety

znepokojující, nepříjemný

znepokojující, nepříjemný

Ex: The painting had an unsettling effect on viewers .

Obraz měl na diváky znepokojivý účinek.

sobering
sobering
[Přídavné jméno]

causing one to feel serious or thoughtful, often by showing the seriousness of a situation

vážný, přinášející zamyšlení

vážný, přinášející zamyšlení

Ex: The sobering truth about the risks of smoking prompted him to quit for good .

Střízlivá pravda o rizicích kouření ho přiměla přestat navždy.

poignant
poignant
[Přídavné jméno]

causing strong emotions, especially sadness or empathy

dojemný, pohnutý

dojemný, pohnutý

Ex: The movie ended with a poignant scene that left the audience in tears .

Film skončil dojemnou scénou, která nechala publikum v slzách.

frantic
frantic
[Přídavné jméno]

greatly frightened and worried about something, in a way that is uncontrollable

šílený, panikařící

šílený, panikařící

Ex: His frantic pacing back and forth showed his anxiety before the big job interview .

Jeho zběsilé přecházení sem a tam ukazovalo jeho úzkost před velkým pracovním pohovorem.

downcast
downcast
[Přídavné jméno]

(of a person or their manner) melancholic and full of grief

sklíčený, melancholický

sklíčený, melancholický

Ex: Despite her efforts to hide it, her downcast demeanor betrayed her inner turmoil.

Navzdory jej snaze to skrýt, její sklíčený výraz prozradil její vnitřní neklid.

unnerving
unnerving
[Přídavné jméno]

causing feelings of anxiety, fear, or a loss of confidence

znepokojující, znervózňující

znepokojující, znervózňující

Ex: His unnerving gaze made her feel as though she was being watched .

Jeho znepokojující pohled jí dal pocit, jako by ji někdo sledoval.

incensed
incensed
[Přídavné jméno]

filled with intense anger or fury

rozzuřený, pobouřený

rozzuřený, pobouřený

Ex: Her incensed demeanor made it clear that she would not tolerate any more excuses .

Její rozzuřené vystupování jasně naznačilo, že už nebude tolerovat žádné výmluvy.

petrified
petrified
[Přídavné jméno]

frozen in place, often due to shock or fear

ztuhlý, zmražený

ztuhlý, zmražený

Ex: In the presence of the giant waves , the beachgoers were left petrified and speechless .

V přítomnosti obrovských vln zůstali návštěvníci pláže ztuhlí a bez řeči.

wistful
wistful
[Přídavné jméno]

expressing longing or yearning tinged with sadness or melancholy, often for something unattainable or lost

toužebný, melancholický

toužebný, melancholický

Ex: Listening to the sound of children playing outside , he could n't shake the wistful feeling of missing his own childhood .

Poslouchaje zvuk dětí hrajících si venku, se nemohl zbavit toužebného pocitu stýskání po svém vlastním dětství.

grim
grim
[Přídavné jméno]

experiencing or creating a sense of sadness or hopelessness in a situation or atmosphere

pochmurný, beznadějný

pochmurný, beznadějný

Ex: The abandoned house had a grim, eerie atmosphere that sent shivers down their spines .

Opuštěný dům měl pochmurnou, strašidelnou atmosféru, která jim naháněla husí kůži.

desolate
desolate
[Přídavné jméno]

feeling very lonely and sad

opuštěný, sklíčený

opuštěný, sklíčený

Ex: In the desolate aftermath of the breakup , he found it hard to imagine ever feeling happy again .

V opuštěném období po rozchodu bylo pro něj těžké si představit, že by se někdy mohl cítit šťastný.

plaintive
plaintive
[Přídavné jméno]

showing sadness, typically in a mild manner

žalostný, melancholický

žalostný, melancholický

Ex: Her voice was plaintive as she recounted her memories .

Její hlas byl kvílivý, když vyprávěla své vzpomínky.

stunned
stunned
[Přídavné jméno]

feeling so shocked or surprised that one is incapable of acting in a normal way

ohromený, vyděšený

ohromený, vyděšený

Ex: She was stunned by the beauty of the sunset over the ocean.

Byla ohromena krásou západu slunce nad oceánem.

startled
startled
[Přídavné jméno]

feeling suddenly surprised or shocked

vylekaný, překvapený

vylekaný, překvapený

Ex: The startled deer froze for a moment before darting into the woods .

Vyděšený jelen na chvíli ztuhl, než se rozběhl do lesa.

restless
restless
[Přídavné jméno]

feeling uneasy or nervous

neklidný, nervózní

neklidný, nervózní

Ex: The hot and humid weather made everyone feel restless and uncomfortable .

Horké a vlhké počasí způsobilo, že se všichni cítili nepokojní a nepohodlně.

alarmed
alarmed
[Přídavné jméno]

feeling worried or concerned due to a sudden, unexpected event or potential danger

poplašený,  znepokojený

poplašený, znepokojený

Ex: The sudden drop in temperature left the hikers alarmed and searching for shelter.

Náhlý pokles teploty zanechal turisty v poplachu a hledající úkryt.

self-conscious
self-conscious
[Přídavné jméno]

embarrassed or worried about one's appearance or actions

nesmělý, nejistý

nesmělý, nejistý

Ex: The actress was surprisingly self-conscious about her performance , despite receiving rave reviews from critics .

Herečka byla překvapivě sebevědomá ohledně svého výkonu, navzdory tomu, že získala nadšené recenze od kritiků.

apprehensive
apprehensive
[Přídavné jméno]

nervous or worried that something unpleasant may happen

znepokojený, úzkostlivý

znepokojený, úzkostlivý

Ex: The team was apprehensive about the new project 's challenging deadline .

Tým byl znepokojen náročným termínem nového projektu.

frustrated
frustrated
[Přídavné jméno]

feeling upset or annoyed due to being unable to do or achieve something

frustrovaný, podrážděný

frustrovaný, podrážděný

Ex: They grew increasingly frustrated with the repeated delays .

Byli stále více frustrovaní z opakovaných zpoždění.

uneasy
uneasy
[Přídavné jméno]

feeling nervous or worried, especially about something unpleasant that might happen soon

neklidný, nesvůj

neklidný, nesvůj

Ex: He was uneasy about the strange noises coming from the basement , fearing there might be an intruder .

Byl neklidný kvůli podivným zvukům vycházejícím ze sklepa, obával se, že by tam mohl být vetřelec.

envious
envious
[Přídavné jméno]

feeling unhappy or resentful because someone has something one wants

závistivý,  žárlivý

závistivý, žárlivý

Ex: He felt envious watching his neighbor drive away in a brand new sports car .

Cítil závist, když sledoval svého souseda odjíždět v zcela novém sportovním voze.

desperate
desperate
[Přídavné jméno]

feeling or showing deep sadness mixed with hopelessness and emotional pain

beznadějný, v beznaději

beznadějný, v beznaději

Ex: Her voice sounded desperate when she talked about her past .

Její hlas zněl beznadějně, když mluvila o své minulosti.

loath
loath
[Přídavné jméno]

unwilling to do something due to a lack of will, motivation, or consent

neochotný, váhavý

neochotný, váhavý

Ex: The company was loath to invest in the new project without a detailed report .

Společnost byla neochotná investovat do nového projektu bez podrobné zprávy.

to mourn
to mourn
[sloveso]

to feel deeply sad usually due to someone's death

truchlit, být v smutku

truchlit, být v smutku

Ex: Friends and family supported each other as they mourned the sudden loss .

Přátelé a rodina se vzájemně podporovali, když truchlili nad náhlou ztrátou.

to grieve
to grieve
[sloveso]

to feel intense sorrow, especially because someone has died

truchlit, být v smutku

truchlit, být v smutku

Ex: It 's natural to grieve the loss of a close friend .

Je přirozené truchlil nad ztrátou blízkého přítele.

to lament
to lament
[sloveso]

to verbally express deep sadness over a loss or unfortunate situation

naříkat, oplakávat

naříkat, oplakávat

Ex: The mourners gathered to lament the tragic death of their community leader .

Truchlící se sešli, aby oplakali tragickou smrt svého vůdce komunity.

to humiliate
to humiliate
[sloveso]

to cause someone to feel extremely embarrassed or ashamed, often by publicly exposing their weaknesses or shortcomings

ponižovat

ponižovat

Ex: She vowed to never again put herself in a situation where she could be humiliated.

Přísahala, že se už nikdy nedostane do situace, kdy by mohla být ponížena.

to infuriate
to infuriate
[sloveso]

to make someone extremely angry

rozzlobit, rozhněvat

rozzlobit, rozhněvat

Ex: His condescending attitude towards his coworkers infuriated them .

Jeho povýšený postoj ke spolupracovníkům je rozzuřil.

to fluster
to fluster
[sloveso]

to make someone feel nervous or uncomfortable, often by surprising or overwhelming them

zmást, rozrušit

zmást, rozrušit

Ex: The last-minute presentation request flustered the employee , who had to scramble to prepare .

Žádost o prezentaci na poslední chvíli zmatkala zaměstnance, který se musel rychle připravit.

to exasperate
to exasperate
[sloveso]

to deeply irritate someone, especially when they can do nothing about it or solve the problem

rozčilovat, dráždit

rozčilovat, dráždit

Ex: The never-ending traffic congestion in the city exasperates commuters, leading to increased stress and frustration.

Nekonečné dopravní zácpy ve městě rozzlobují dojíždějící, což vede ke zvýšenému stresu a frustraci.

to confound
to confound
[sloveso]

to confuse someone, making it difficult for them to understand or think clearly

zmást, poplešt

zmást, poplešt

Ex: The unfamiliar technology confounded the elderly couple , leaving them unable to use their new device .

Neznámá technologie zmátla starší pár, který pak nedokázal používat své nové zařízení.

to outrage
to outrage
[sloveso]

to cause someone to become extremely angry or shocked

pobouřit, šokovat

pobouřit, šokovat

Ex: Her actions on social media outraged a lot of people and led to a public outcry .

Její činy na sociálních sítích pobouřily mnoho lidí a vedly k veřejnému pobouření.

to vex
to vex
[sloveso]

to annoy someone by intentionally or persistently bothering them with small, annoying actions or behaviors

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: His sarcastic comments often vex me .

Jeho sarkastické poznámky mě často iritují.

to irritate
to irritate
[sloveso]

to annoy someone, often over small matters

dráždit, otravovat

dráždit, otravovat

Ex: The ongoing chatter is irritating her .

Neustálé povídání ji irituje.

to smother
to smother
[sloveso]

to overwhelm or restrict someone so much that they feel suffocated or unable to act freely

dusit, utlačovat

dusit, utlačovat

Ex: The small town ’s gossip and expectations began to smother her dreams of moving to a big city .

Klevety a očekávání malého města začaly dusit její sny o stěhování do velkého města.

to yearn
to yearn
[sloveso]

to have a strong and continuous desire for something

toužit, prahnout

toužit, prahnout

Ex: The artist yearns to create work that resonates with people .

Umělec touží vytvořit dílo, které rezonuje s lidmi.

to recoil
to recoil
[sloveso]

to suddenly move back in response to something surprising, frightening, or unpleasant

ucuknout, odskočit

ucuknout, odskočit

Ex: He recoiled from the sight of the gruesome accident , unable to look at the scene .

On ucoukl při pohledu na strašlivou nehodu, neschopný se podívat na scénu.

woefully
woefully
[Příslovce]

in a manner that is extremely poor or unfortunate

žalostně, bohužel

žalostně, bohužel

Ex: The communication between the departments was woefully inadequate , resulting in confusion .

Komunikace mezi odděleními byla žalostně nedostatečná, což vedlo ke zmatkům.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek