pattern

Sentimientos - Reacciones de miedo

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
Words Related to Feelings
(afraid|scared|frightened) of {one's} own shadow

used to refer to someone who becomes extremely afraid of or nervous about even the smallest things

asustadizo hasta con su sombra, miedoso por cualquier cosa

asustadizo hasta con su sombra, miedoso por cualquier cosa

Ex: She is not really in danger; she is just scared of her own shadow.

No está realmente en peligro; solo es asustadiza hasta con su sombra.

to blanch
to blanch
[Verbo]

to turn pale, especially in response to fear, shock, or surprise

palidecer

palidecer

Ex: He tends to blanch whenever he hears bad news .

Tiende a palidecer cada vez que escucha malas noticias.

to blench
to blench
[Verbo]

to become pale or turn white, often as a result of shock, fear, or illness

palidecer, blanquear

palidecer, blanquear

Ex: The eerie silence made her blanch with anxiety.

El silencio inquietante la hizo palidecer de ansiedad.

to chatter
to chatter
[Verbo]

to be in a state of nervousness or cold that causes one's teeth to click together repeatedly

castañetear, rechinar los dientes

castañetear, rechinar los dientes

Ex: The cold water made her teeth chatter uncontrollably.

El agua fría hizo que sus dientes castañetearan incontrolablemente.

to cower
to cower
[Verbo]

to shrink or curl up in fear

encogerse

encogerse

Ex: He cowered in fear as the argument escalated .

Él se encogió de miedo mientras la discusión se intensificaba.

to fear
to fear
[Verbo]

to feel anxious or afraid about a likely situation or event

temer, tener miedo

temer, tener miedo

Ex: He feared the storm would damage his crops .

Él temía que la tormenta dañara sus cultivos.

to flinch
to flinch
[Verbo]

to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

estremecerse

estremecerse

Ex: The unexpected fireworks display caused the dog to flinch and hide under the bed .

La exhibición inesperada de fuegos artificiales hizo que el perro se estremeciera y se escondiera bajo la cama.

to freak
to freak
[Verbo]

to react with extreme or irrational fear, anxiety, or agitation

asustarse, enloquecer

asustarse, enloquecer

Ex: The loud crash made the dog freak and run under the bed.

El fuerte estruendo hizo que el perro se asustara y corriera debajo de la cama.

to gibber
to gibber
[Verbo]

to speak rapidly and unintelligibly, often producing meaningless sounds

balbucear, farfullar

balbucear, farfullar

Ex: During the horror movie , the character , terrified by what they saw , could only gibber incoherently when trying to explain the situation to others .

Durante la película de terror, el personaje, aterrorizado por lo que vio, solo podía balbucear incoherentemente al intentar explicar la situación a los demás.

to hyperventilate

to breathe at a very fast pace

hiperventilar

hiperventilar

Ex: The intense workout caused him to hyperventilate.

El entrenamiento intenso le hizo hiperventilar.

to knock
to knock
[Verbo]

(of the heart or body) to beat or shake hard, often from fear, excitement, or nervousness

latir, palpitar

latir, palpitar

Ex: My heart knocked wildly as the roller coaster started.

Mi corazón golpeaba descontroladamente cuando la montaña rusa comenzó.

to knot
to knot
[Verbo]

(of muscles, etc.) to tighten or become tense, often from fear, anxiety, or strong emotion

anudarse, tensarse

anudarse, tensarse

Ex: Fear knotted her stomach as she approached the stage .

El miedo anudó su estómago mientras se acercaba al escenario.

to overawe
to overawe
[Verbo]

to make someone feel fearful, intimidated, or too impressed to act freely

intimidar, sobrecoger

intimidar, sobrecoger

Ex: The soldiers were overawed by the commander 's presence .

Los soldados estaban intimidados por la presencia del comandante.

to palpitate

(of heart) to pound irregularly and rapidly

palpitar

palpitar

Ex: Her heart started to palpitate rapidly as she anxiously waited for the exam results .

Su corazón comenzó a palpitar rápidamente mientras esperaba ansiosamente los resultados del examen.

to panic
to panic
[Verbo]

to be suddenly overwhelmed by intense fear, often leading to irrational or wild actions

entrar en pánico, aterrarse

entrar en pánico, aterrarse

Ex: The thought of being trapped in an elevator caused her to panic and hyperventilate .

La idea de estar atrapada en un ascensor le hizo entrar en pánico e hiperventilar.

to prickle
to prickle
[Verbo]

to feel a tingling or uncomfortable sensation from fear, anger, or excitement

picar, hormiguear

picar, hormiguear

Ex: His spine prickled when he heard the eerie noise .

Su columna vertebral se erizó cuando escuchó el ruido espeluznante.

to quail
to quail
[Verbo]

to experience or express the feeling of fear

temblar

temblar

Ex: The children quailed at the spooky tales told around the campfire.

Los niños se acobardaron ante los cuentos espeluznantes contados alrededor de la fogata.

to recoil
to recoil
[Verbo]

to suddenly move back in response to something surprising, frightening, or unpleasant

retroceder

retroceder

Ex: He recoiled from the sight of the gruesome accident , unable to look at the scene .

Él retrocedió ante la vista del horrible accidente, incapaz de mirar la escena.

to scream
to scream
[Verbo]

to make a loud, sharp cry when one is feeling a strong emotion

gritar

gritar

Ex: Excited fans would scream with joy when their favorite band took the stage at the concert .

Los fanáticos emocionados gritaban de alegría cuando su banda favorita subía al escenario en el concierto.

to shiver
to shiver
[Verbo]

to tremble or quiver suddenly and repeatedly, often from fear, excitement, or strong emotion

temblar, estremecerse

temblar, estremecerse

Ex: She shivered in anticipation of what was to come .

Ella tembló de anticipación por lo que iba a suceder.

to shrink
to shrink
[Verbo]

to pull back or show hesitation due to fear, aversion, or reluctance

retraerse, retroceder

retraerse, retroceder

Ex: The sight of blood made him shrink in revulsion and turn away .

La vista de la sangre lo hizo encogerse de repulsión y apartar la mirada.

to shudder
to shudder
[Verbo]

to tremble or shake involuntarily, often as a result of fear, cold, or excitement

estremecerse, temblar

estremecerse, temblar

Ex: The creepy sensation of spiders crawling made her shudder with disgust.

La espeluznante sensación de arañas arrastrándose la hizo estremecerse de asco.

to spook
to spook
[Verbo]

to startle or frighten someone suddenly

asustar, espantar

asustar, espantar

Ex: The strange shadows in the dimly lit alleyway spooked me as I walked home .

Las sombras extrañas en el callejón mal iluminado me asustaron mientras caminaba a casa.

to terrify
to terrify
[Verbo]

to cause extreme fear in someone

aterrorizar

aterrorizar

Ex: The howling of the wind during the storm terrified the young child .

Los aullidos del viento durante la tormenta aterrorizaron al niño pequeño.

to petrify
to petrify
[Verbo]

to make someone so frightened that they cannot move or speak

petrificar

petrificar

Ex: The eerie silence in the abandoned asylum petrified the explorers , paralyzing them with fear .

El silencio inquietante en el asilo abandonado petrificó a los exploradores, paralizándolos de miedo.

to [give] {sb} the (creeps|willlies|jitters)

*** make somebody feel nervous or afraid

Ex: This old house gives me the willies.
to [make] {one's} blood run cold

to cause a strong feeling of fear in someone

dejar helado de miedo, poner los pelos de punta

dejar helado de miedo, poner los pelos de punta

Ex: The message on the wall made their blood run cold.

El mensaje en la pared les puso los pelos de punta.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek