pattern

Lista de Palabras Nivel B2 - Ceremonia de Boda

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre ceremonias de boda, como "flower girl", "fiancé", "bridesmaid", etc. preparadas para estudiantes de B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR B2 Vocabulary
bachelor party
bachelor party
[Sustantivo]

a party held for a man by his male friends, who is about to get married

despedida de soltero

despedida de soltero

Ex: Some bachelor parties include adventurous activities like skydiving or a weekend camping trip , reflecting the groom 's interests .

Algunas despedidas de soltero incluyen actividades aventureras como paracaidismo o un viaje de campamento de fin de semana, reflejando los intereses del novio.

bachelorette party
bachelorette party
[Sustantivo]

a party for a woman that is held before her marriage and is often arranged and attended by her female friends

despedida de soltera

despedida de soltera

Ex: Bachelorette parties often feature personalized decorations , party favors , and memorable experiences to celebrate the bride 's upcoming wedding .

Las despedidas de soltera suelen incluir decoraciones personalizadas, detalles para los invitados y experiencias memorables para celebrar la próxima boda de la novia.

best man
best man
[Sustantivo]

a man chosen by a bridegroom to help him at his wedding

padrino de boda, padrino

padrino de boda, padrino

Ex: On the wedding day , the best man assisted the groom with getting dressed and made sure he had everything he needed for the ceremony .

El día de la boda, el padrino ayudó al novio a vestirse y se aseguró de que tuviera todo lo que necesitaba para la ceremonia.

bridesmaid
bridesmaid
[Sustantivo]

a woman or girl chosen by a bride to help her at her wedding

dama de honor

dama de honor

Ex: She felt proud to stand beside her best friend as a bridesmaid.

Se sintió orgullosa de estar al lado de su mejor amiga como dama de honor.

fiance
fiance
[Sustantivo]

a man who is engaged to someone

prometido, novio

prometido, novio

Ex: Her fiancé was nervous but excited for the upcoming wedding.

Su prometido estaba nervioso pero emocionado por la boda próxima.

fiancee
fiancee
[Sustantivo]

a woman who is engaged to someone

prometida, novia

prometida, novia

Ex: He looked forward to spending the rest of her life with his fiancée.

Esperaba con ansias pasar el resto de su vida con su prometida.

flower girl
flower girl
[Sustantivo]

a young girl who throws flower petals in front of a bride at a wedding

niña de las flores, damita de honor

niña de las flores, damita de honor

Ex: Flower girls traditionally symbolize innocence and purity , adding charm and sweetness to the wedding ceremony .

Las niñas de las flores tradicionalmente simbolizan la inocencia y la pureza, añadiendo encanto y dulzura a la ceremonia nupcial.

maid of honor

a woman chosen by the bride to be her main attendant and support her throughout the wedding planning process and on the wedding day itself

dama de honor, madrina

dama de honor, madrina

Ex: The bride and her maid of honor have been best friends since childhood, making her role even more special.
bouquet
bouquet
[Sustantivo]

the flowers that are attractively arranged for a ceremony or as a gift

ramo

ramo

Ex: The groom presented his fiancée with a bouquet of her favorite flowers as a romantic gesture on their engagement day .

El novio le presentó a su prometida un ramo de sus flores favoritas como un gesto romántico en el día de su compromiso.

reception
reception
[Sustantivo]

a formal party held to celebrate an event or welcome someone

recepción

recepción

Ex: The bride and groom greeted guests at the reception.

La novia y el novio saludaron a los invitados en la recepción.

speech
speech
[Sustantivo]

a formal talk about a particular topic given to an audience

discurso

discurso

Ex: He practiced his acceptance speech in front of the mirror before the award ceremony .

Practicó su discurso de aceptación frente al espejo antes de la ceremonia de premios.

toast
toast
[Sustantivo]

the act of raising a glass, usually filled with alcohol, in honor of someone or to wish them health, happiness, or success

brindis

brindis

Ex: He made a heartfelt toast to his parents on their wedding anniversary , expressing gratitude and love .

Hizo un brindis sincero a sus padres en su aniversario de boda, expresando gratitud y amor.

engagement ring
engagement ring
[Sustantivo]

a ring that someone gives their partner after agreeing to marry each other

anillo de compromiso, anillo de pedida

anillo de compromiso, anillo de pedida

Ex: He chose the engagement ring with great care , considering her preferences and style .

Él eligió el anillo de compromiso con mucho cuidado, considerando sus preferencias y estilo.

wedding ring
wedding ring
[Sustantivo]

a ring that someone's spouse gives them during their wedding ceremony

anillo de casado, anillo de matrimonio

anillo de casado, anillo de matrimonio

Ex: The jeweler helped them choose a matching wedding ring set .

El joyero les ayudó a elegir un juego de anillos de boda a juego.

wedding gown
wedding gown
[Sustantivo]

a formal dress worn by a bride during their wedding ceremony

traje de novia, vestido de novia

traje de novia, vestido de novia

Ex: After the ceremony , the bride ’s wedding gown was carefully preserved in a special box to keep it in pristine condition for future generations .

Después de la ceremonia, el vestido de novia de la novia fue cuidadosamente preservado en una caja especial para mantenerlo en condiciones prístinas para las generaciones futuras.

veil
veil
[Sustantivo]

a piece of fabric worn by brides that covers the head and face or drapes over the back, often made of lace or other delicate materials

velo, velo nupcial

velo, velo nupcial

Ex: The bride 's veil fluttered in the breeze as she walked down the aisle , creating a magical and ethereal effect .

El velo de la novia ondeaba en la brisa mientras caminaba por el pasillo, creando un efecto mágico y etéreo.

tuxedo
tuxedo
[Sustantivo]

a formal men's suit typically worn for black-tie events and formal occasions

esmoquin, smoking

esmoquin, smoking

Ex: He chose a classic black tuxedo for his best friend ’s wedding , completing the look with a crisp white pocket square .

Escogió un esmoquin negro clásico para la boda de su mejor amigo, completando el look con un impecable pañuelo de bolsillo blanco.

aisle
aisle
[Sustantivo]

the passageway between rows of seats in a church, often leading from the entrance to the altar

nave lateral

nave lateral

Ex: During the service , the priest walked up and down the aisle, blessing the congregation .

Durante el servicio, el sacerdote caminó de arriba a abajo por el pasillo, bendiciendo a la congregación.

confetti
confetti
[Sustantivo]

small pieces of colored paper thrown during a special event, particularly over the newlyweds after their wedding ceremony

confeti

confeti

Ex: The team won the championship , and fans celebrated by throwing confetti into the air , cheering and reveling in the victory .

El equipo ganó el campeonato, y los fanáticos celebraron lanzando confeti al aire, vitoreando y disfrutando de la victoria.

to elope
to elope
[Verbo]

to run away secretly and marry one's partner

fugarse para casarse, fugarse

fugarse para casarse, fugarse

Ex: Mark and Maria made the spontaneous decision to elope in a charming European city .

Mark y María tomaron la decisión espontánea de fugarse para casarse en una encantadora ciudad europea.

to exchange

to give something to someone and receive something else from them

intercambiar

intercambiar

Ex: The conference provided an opportunity for professionals to exchange ideas and insights in their respective fields .

La conferencia brindó una oportunidad para que los profesionales intercambien ideas y conocimientos en sus respectivos campos.

vow
vow
[Sustantivo]

a serious and formal promise, made especially during a wedding or religious ceremony

voto

voto

Ex: As part of the initiation ritual , the members made a vow to uphold the traditions and responsibilities of their organization .

Como parte del ritual de iniciación, los miembros hicieron un voto de mantener las tradiciones y responsabilidades de su organización.

bell
bell
[Sustantivo]

a metal cup-shaped object with a separate piece of metal hanging inside that makes a ringing noise when it moves

campana

campana

Ex: She adjusted the tiny bell on her cat ’s collar to make sure she could hear when the cat was nearby .

Ajustó la pequeña campana en el collar de su gato para asegurarse de que podía escuchar cuando el gato estaba cerca.

dance floor
dance floor
[Sustantivo]

a specific area at an event, a disco, club, etc. where people can dance

pista de baile

pista de baile

Ex: She enjoyed dancing with her friends on the spacious dance floor at the nightclub .

Ella disfrutó bailando con sus amigos en la pista de baile espaciosa del club nocturno.

honeymoon
honeymoon
[Sustantivo]

a holiday taken by newlyweds immediately after their wedding

luna de miel

luna de miel

Ex: The honeymoon was a time for them to unwind , create lasting memories , and embark on new adventures together .

La luna de miel fue un momento para que se relajaran, crearan recuerdos duraderos y se embarcaran en nuevas aventuras juntos.

newlywed
newlywed
[Sustantivo]

someone who has recently gotten married

recién casado

recién casado

Ex: Everyone admired the newlyweds during the reception .

Todos admiraban a los recién casados durante la recepción.

pregnant
pregnant
[Adjetivo]

(of a woman or a female animal) carrying a baby inside one's body

embarazada

embarazada

Ex: Despite being pregnant with twins , Mary continued to work and maintain her daily routine .

A pesar de estar embarazada de gemelos, Mary continuó trabajando y manteniendo su rutina diaria.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek