pattern

Listahan ng mga Salita sa Antas B2 - Wedding Ceremony

Dito ay matututunan mo ang ilang salitang Ingles tungkol sa mga seremonya ng kasal, tulad ng "flower girl", "fiancé", "bridesmaid", atbp. na inihanda para sa mga mag-aaral ng B2.

review-disable

Repasuhin

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Pagbaybay

quiz-disable

Pagsusulit

Simulan ang pag-aaral
CEFR B2 Vocabulary
bachelor party
[Pangngalan]

a party held for a man by his male friends, who is about to get married

henyo, stag party

henyo, stag party

bachelorette party
[Pangngalan]

a party for a woman that is held before her marriage and is often arranged and attended by her female friends

hen party, bachelorette party

hen party, bachelorette party

best man
[Pangngalan]

a man chosen by a bridegroom to help him at his wedding

matinik na lalake, saksi ng ikakasal

matinik na lalake, saksi ng ikakasal

bridesmaid
[Pangngalan]

a woman or girl chosen by a bride to help her at her wedding

kasintahang babae, babaeng ginoo

kasintahang babae, babaeng ginoo

fiance
[Pangngalan]

a man who is engaged to someone

kasintahan, nagsanlibong lalaki

kasintahan, nagsanlibong lalaki

fiancee
[Pangngalan]

a woman who is engaged to someone

kasintahan, liyag na babae

kasintahan, liyag na babae

flower girl
[Pangngalan]

a young girl who throws flower petals in front of a bride at a wedding

maliit na dalaga ng bulaklak, batang dalaga na may bulaklak

maliit na dalaga ng bulaklak, batang dalaga na may bulaklak

maid of honor
[Parirala]

a woman chosen by the bride to be her main attendant and support her throughout the wedding planning process and on the wedding day itself

bouquet
[Pangngalan]

the flowers that are attractively arranged for a ceremony or as a gift

bouquet, buko

bouquet, buko

reception
[Pangngalan]

a formal party held to celebrate an event or welcome someone

pagtanggap, salu-salo

pagtanggap, salu-salo

Ex: The bride and groom greeted guests at reception.
speech
[Pangngalan]

a formal talk about a particular topic given to an audience

talumpati, pananalita

talumpati, pananalita

Ex: He practiced his speech in front of the mirror before the award ceremony .
toast
[Pangngalan]

the act of raising a glass, usually filled with alcohol, in honor of someone or to wish them health, happiness, or success

panganin ito, salud

panganin ito, salud

Ex: He made a toast to his parents on their wedding anniversary , expressing gratitude and love .
engagement ring
[Pangngalan]

a ring that someone gives their partner after agreeing to marry each other

pangako ring, singsing ng kasunduan

pangako ring, singsing ng kasunduan

wedding ring
[Pangngalan]

a ring that someone's spouse gives them during their wedding ceremony

singsing pangkasal, singsing ng kasal

singsing pangkasal, singsing ng kasal

Ex: The jeweler helped them choose a wedding ring set .
wedding gown
[Pangngalan]

a formal dress worn by a bride during their wedding ceremony

pangkasal na damit, wedding gown

pangkasal na damit, wedding gown

Ex: After the ceremony , the bridewedding gown was carefully preserved in a special box to keep it in pristine condition for future generations .
veil
[Pangngalan]

a piece of fabric worn by brides that covers the head and face or drapes over the back, often made of lace or other delicate materials

burda, talukbong

burda, talukbong

Ex: The brideveil fluttered in the breeze as she walked down the aisle , creating a magical and ethereal effect .
tuxedo
[Pangngalan]

a formal men's suit typically worn for black-tie events and formal occasions

tuxedo, black tie tuxedo

tuxedo, black tie tuxedo

aisle
[Pangngalan]

the passageway between rows of seats in a church, often leading from the entrance to the altar

daanan, pasilyo

daanan, pasilyo

Ex: During the service , the priest walked up and down aisle, blessing the congregation .
confetti
[Pangngalan]

small pieces of colored paper thrown during a special event, particularly over the newlyweds after their wedding ceremony

kondeg, kondeti

kondeg, kondeti

to elope
[Pandiwa]

to run away secretly and marry one's partner

tumakas na magpakasal, magtanan

tumakas na magpakasal, magtanan

to exchange
[Pandiwa]

to give something to someone and receive something else from them

palitan, magtulungan

palitan, magtulungan

vow
[Pangngalan]

a serious and formal promise, made especially during a wedding or religious ceremony

sumpa, pangako

sumpa, pangako

Ex: As part of the initiation ritual , the members made vow to uphold the traditions and responsibilities of their organization .
bell
[Pangngalan]

a metal cup-shaped object with a separate piece of metal hanging inside that makes a ringing noise when it moves

kampana, taga-siga

kampana, taga-siga

dance floor
[Pangngalan]

a specific area at an event, a disco, club, etc. where people can dance

sayawan, palatanungan

sayawan, palatanungan

honeymoon
[Pangngalan]

a holiday taken by newlyweds immediately after their wedding

buwan ng mga bagong kasal, honeymoon

buwan ng mga bagong kasal, honeymoon

newlywed
[Pangngalan]

someone who has recently gotten married

bagong kasal, mga bagong kasal

bagong kasal, mga bagong kasal

Ex: Everyone admired newlyweds during the reception .
pregnant
[pang-uri]

(of a woman or a female animal) carrying a baby inside one's body

buntis, nagdadala ng sanggol

buntis, nagdadala ng sanggol

LanGeek
I-download ang app ng LanGeek