pattern

Verbos de Ayuda y Daño - Verbos para causar daño

Aquí aprenderás algunos verbos en inglés que se refieren a causar daño como "herir", "lastimar" y "atormentar".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Verbs of Helping and Hurting
to hurt
[Verbo]

to cause injury or physical pain to yourself or someone else

hacer daño, lastimar

hacer daño, lastimar

Ex: She was running and hurt her thigh muscle .Ella estaba corriendo y se **lastimó** el músculo del muslo.
to injure
[Verbo]

to physically cause harm to a person or thing

herir

herir

Ex: The horse kicked and injured the farmer .El caballo pateó y **hirió** al agricultor.
to harm
[Verbo]

to physically hurt someone or damage something

dañar, lastimar

dañar, lastimar

Ex: She harms herself by neglecting her well-being .Ella se **daña** al descuidar su bienestar.
to wound
[Verbo]

to cause physical harm or injury to someone

herir

herir

Ex: Thorns on certain plants can easily wound gardeners if not handled carefully .Las espinas de ciertas plantas pueden **herir** fácilmente a los jardineros si no se manejan con cuidado.
to maim
[Verbo]

to cause serious and often permanent injury to a person, typically by disabling a part of their body

mutilar, lisiar

mutilar, lisiar

Ex: Landmines in conflict zones pose a significant threat , capable of maiming unsuspecting civilians .Las minas terrestres en zonas de conflicto representan una amenaza significativa, **capaces de mutilar** a civiles desprevenidos.

to cause severe damage or harm

mutilar

mutilar

Ex: The soldiers found animals mutilated in the deserted village .Los soldados encontraron animales **mutilados** en el pueblo abandonado.
to maul
[Verbo]

to attack or handle someone or something roughly, causing severe injury or damage

destrozar, despedazar

destrozar, despedazar

Ex: In rare cases , wild animals may maul individuals who unintentionally enter their territory , leading to severe injuries .En casos raros, los animales salvajes pueden **atacar brutalmente** a las personas que entran sin querer en su territorio, lo que provoca lesiones graves.
to scar
[Verbo]

to leave a mark on the skin after the injured tissue has healed

dejar una cicatriz en, marcar

dejar una cicatriz en, marcar

Ex: The deep wounds from the accident may scar, but they also tell a story of survival .Las heridas profundas del accidente pueden **cicatrizar**, pero también cuentan una historia de supervivencia.
to bruise
[Verbo]

to make injuries, particularly ones caused by a blow, appear on the skin and cause discoloration

salir moretones

salir moretones

Ex: The collision with the soccer ball bruised his thigh , but he continued playing .La colisión con el balón de fútbol le **magulló** el muslo, pero siguió jugando.
to contuse
[Verbo]

to cause a bruise or injury to the body, typically by blunt force or impact

magullar

magullar

Ex: The heavy object fell , narrowly missing her foot but still managing to contuse it .El objeto pesado cayó, rozando apenas su pie pero logrando aún así **contundirlo**.
to pain
[Verbo]

to cause suffering or discomfort to the body

doler, causar dolor

doler, causar dolor

Ex: Emotional stress can pain the body , leading to physical symptoms .El estrés emocional puede **dolor** el cuerpo, lo que lleva a síntomas físicos.

to hit and pass over something or someone with a vehicle, causing damage

atropellar, pasar por encima

atropellar, pasar por encima

Ex: The motorcyclist tried to avoid running over the debris on the road , but it was too late .El motociclista intentó evitar **atropellar** los escombros en la carretera, pero era demasiado tarde.

to make someone or something unconscious

noquear, dejar inconsciente

noquear, dejar inconsciente

Ex: The fumes from the chemical spill knocked out the workers in the lab.Los vapores del derrame químico **dejaron inconscientes** a los trabajadores en el laboratorio.
to scathe
[Verbo]

to harm or injure someone or something

dañar, herir

dañar, herir

Ex: The intense criticism has scathed her self-esteem .Las intensas críticas han **dañado** su autoestima.
to burn
[Verbo]

to be on fire and be destroyed by it

arder, quemar

arder, quemar

Ex: The dry leaves in the yard easily burned when a small flame touched them .Las hojas secas en el patio **ardieron** fácilmente cuando una pequeña llama las tocó.
to torch
[Verbo]

to intentionally set fire to something, causing it to burn or be destroyed

incendiar, prender fuego a

incendiar, prender fuego a

Ex: It is illegal to torch personal property as a means of revenge or vandalism .Es ilegal **prender fuego** a la propiedad personal como medio de venganza o vandalismo.
to scorch
[Verbo]

to burn something slightly on the surface, causing a change in color without significant damage

chamuscar, quemar ligeramente

chamuscar, quemar ligeramente

Ex: Using a high-temperature setting on the hair straightener may scorch the hair .Usar una configuración de alta temperatura en la plancha alisadora puede **quemar** ligeramente el cabello.
to singe
[Verbo]

to lightly burn something on the surface, causing minimal damage

chamuscar

chamuscar

Ex: The dragon 's breath was hot enough to singe the grass as it passed over .El aliento del dragón estaba lo suficientemente caliente como para **quemar ligeramente** la hierba al pasar.
to swinge
[Verbo]

to burn something lightly

quemar ligeramente, flamear ligeramente

quemar ligeramente, flamear ligeramente

Ex: The curious alchemist discovered a way to swinge herbs lightly , enhancing their aroma in potions .El alquimista curioso descubrió una forma de **quemar ligeramente** las hierbas, mejorando su aroma en las pociones.
to scald
[Verbo]

to injure oneself with hot liquid or steam

escaldar

escaldar

Ex: The pot of soup tipped over , scalding anyone in its path .La olla de sopa se volcó, **escaldando** a cualquiera que estuviera en su camino.
to assault
[Verbo]

to violently attack someone

violar

violar

Ex: Authorities worked to create awareness about the consequences of assaulting healthcare workers during the pandemic .Las autoridades trabajaron para crear conciencia sobre las consecuencias de **agredir** a los trabajadores de la salud durante la pandemia.
to set on
[Verbo]

to attack someone aggressively, either physically or verbally

arremeter contra, atacar

arremeter contra, atacar

Ex: The gang set the unsuspecting victim upon in the alley.La pandilla **emboscó** a la víctima desprevenida en el callejón.
to fly at
[Verbo]

to attack or assault someone or something in a violent or aggressive manner

lanzarse sobre, atacar violentamente

lanzarse sobre, atacar violentamente

Ex: The manager 's decision to cut benefits made the employees fly at him in anger .La decisión del gerente de recortar beneficios hizo que los empleados **se lanzaran contra él** con ira.
to rape
[Verbo]

to force someone to have sex against their will, particularly by using violence or threatening them

violar

violar

Ex: The legal system should hold accountable those who attempt to rape others .El sistema legal debe responsabilizar a quienes intentan **violar** a otros.
to torture
[Verbo]

to violently hurt a person as a punishment or as a way of obtaining information from them

torturar

torturar

Ex: Efforts are ongoing to prevent and address instances where law enforcement may torture suspects in custody .Los esfuerzos continúan para prevenir y abordar los casos en que las fuerzas del orden puedan **torturar** a sospechosos bajo custodia.
to torment
[Verbo]

to subject someone to severe physical suffering

atormentar, martirizar

atormentar, martirizar

Ex: The criminals tormented their victims for hours before releasing them .Los criminales **atormentaron** a sus víctimas durante horas antes de liberarlas.
to rack
[Verbo]

to torture using a device designed to stretch or elongate the body, causing extreme pain

estirar, torturar en el potro

estirar, torturar en el potro

Ex: The captors threatened to rack the captive unless they revealed their secrets .Los captores amenazaron con **torturar en el potro** al cautivo a menos que revelara sus secretos.
to inflict
[Verbo]

to cause or impose something unpleasant, harmful, or unwelcome upon someone or something

infligir, causar

infligir, causar

Ex: The war inflicted lasting trauma on the survivors .La guerra **infligió** un trauma duradero a los supervivientes.
to poison
[Verbo]

to give a substance containing toxins or harmful elements to a person or animal with the intention of causing illness, harm, or death

envenenar, intoxicar

envenenar, intoxicar

Ex: In medieval times , people would sometimes poison their enemies using venomous herbs .En la Edad Media, la gente a veces envenenaba a sus enemigos con hierbas venenosas.
to sting
[Verbo]

(of an animal or insect) to pierce the skin of another animal or a human, typically injecting poison, either in self-defense or while preying

picar

picar

Ex: If provoked , the scorpion will sting as a means of self-defense .Si se le provoca, el escorpión **picará** como medio de defensa propia.
Verbos de Ayuda y Daño
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek