Verbos de Ajudar e Prejudicar - Verbos para causar dano

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem a causar danos, como "machucar", "ferir" e "atormentar".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Verbos de Ajudar e Prejudicar
to hurt [verbo]
اجرا کردن

ferir

Ex: She was running and hurt her thigh muscle .

Ela estava correndo e machucou o músculo da coxa.

to injure [verbo]
اجرا کردن

ferir

Ex: The horse kicked and injured the farmer .

O cavalo chutou e feriu o agricultor.

to harm [verbo]
اجرا کردن

prejudicar

Ex: She harms herself by neglecting her well-being .

Ela prejudica a si mesma negligenciando seu bem-estar.

to wound [verbo]
اجرا کردن

ferir

Ex: Thorns on certain plants can easily wound gardeners if not handled carefully .

Espinhos em certas plantas podem facilmente ferir jardineiros se não forem manuseados com cuidado.

to maim [verbo]
اجرا کردن

mutilar

Ex: Landmines in conflict zones pose a significant threat , capable of maiming unsuspecting civilians .

Minas terrestres em zonas de conflito representam uma ameaça significativa, capazes de mutilar civis desprevenidos.

اجرا کردن

mutilhar

Ex: The accident mutilated his arm , leaving lasting scars .

O acidente mutilou seu braço, deixando cicatrizes permanentes.

to maul [verbo]
اجرا کردن

despedaçar

Ex: In rare cases , wild animals may maul individuals who unintentionally enter their territory , leading to severe injuries .

Em casos raros, animais selvagens podem despedaçar indivíduos que entram sem querer em seu território, causando ferimentos graves.

to scar [verbo]
اجرا کردن

cicatrizar

Ex: The deep wounds from the accident may scar , but they also tell a story of survival .

As feridas profundas do acidente podem deixar cicatrizes, mas também contam uma história de sobrevivência.

to bruise [verbo]
اجرا کردن

contundir

Ex: The collision with the soccer ball bruised his thigh , but he continued playing .

A colisão com a bola de futebol machucou sua coxa, mas ele continuou jogando.

to contuse [verbo]
اجرا کردن

contundir

Ex: The heavy object fell , narrowly missing her foot but still managing to contuse it .

O objeto pesado caiu, por pouco não atingindo seu pé, mas ainda assim conseguindo contundir.

to pain [verbo]
اجرا کردن

doer

Ex: Emotional stress can pain the body , leading to physical symptoms .

O estresse emocional pode dor o corpo, levando a sintomas físicos.

اجرا کردن

atropelar

Ex: The motorcyclist tried to avoid running over the debris on the road , but it was too late .

O motociclista tentou evitar atropelar os detritos na estrada, mas era tarde demais.

اجرا کردن

nocautear

Ex:

Os vapores do vazamento químico nocauteou os trabalhadores no laboratório.

to scathe [verbo]
اجرا کردن

danificar

Ex: The intense criticism has scathed her self-esteem .

As críticas intensas feriram sua autoestima.

to burn [verbo]
اجرا کردن

arder

Ex: The dry leaves in the yard easily burned when a small flame touched them .

As folhas secas no quintal queimaram facilmente quando uma pequena chama as tocou.

to torch [verbo]
اجرا کردن

incendiar

Ex: It is illegal to torch personal property as a means of revenge or vandalism .

É ilegal incendiar propriedade pessoal como meio de vingança ou vandalismo.

to scorch [verbo]
اجرا کردن

chamuscar

Ex: Using a high-temperature setting on the hair straightener may scorch the hair .

Usar uma configuração de alta temperatura no alisador pode queimar levemente o cabelo.

to singe [verbo]
اجرا کردن

chamuscar

Ex: He accidentally singed the edge of his shirt while lighting the candle .

Ele acidentalmente queimou levemente a borda da sua camisa ao acender a vela.

to swinge [verbo]
اجرا کردن

queimar levemente

Ex: He carefully used a small flame to swinge the edges of the paper and give it a rustic look .

Ele usou cuidadosamente uma pequena chama para queimar levemente as bordas do papel e dar-lhe um aspecto rústico.

to scald [verbo]
اجرا کردن

escaldar

Ex: The pot of soup tipped over , scalding anyone in its path .

O pote de sopa virou, escaldando qualquer um em seu caminho.

to assault [verbo]
اجرا کردن

agredir

Ex: Authorities worked to create awareness about the consequences of assaulting healthcare workers during the pandemic .

As autoridades trabalharam para criar consciência sobre as consequências de agredir trabalhadores da saúde durante a pandemia.

to set on [verbo]
اجرا کردن

atacar

Ex: I witnessed a disturbing incident where a group of kids set on a classmate , and I had to intervene to stop it .

Presenciei um incidente perturbador em que um grupo de crianças atacou um colega de classe, e tive que intervir para parar.

to fly at [verbo]
اجرا کردن

lançar-se sobre

Ex: The manager 's decision to cut benefits made the employees fly at him in anger .

A decisão do gerente de cortar benefícios fez com que os funcionários o atacassem com raiva.

to rape [verbo]
اجرا کردن

estuprar

Ex: It is crucial for law enforcement to investigate cases promptly when someone is accused of raping another individual .

É crucial que as forças da lei investiguem os casos prontamente quando alguém é acusado de estuprar outra pessoa.

to torture [verbo]
اجرا کردن

torturar

Ex: Efforts are ongoing to prevent and address instances where law enforcement may torture suspects in custody .

Os esforços estão em andamento para prevenir e abordar casos em que a aplicação da lei pode torturar suspeitos sob custódia.

to torment [verbo]
اجرا کردن

atormentar

Ex: The criminals tormented their victims for hours before releasing them .

Os criminosos atormentaram suas vítimas por horas antes de liberá-las.

to rack [verbo]
اجرا کردن

esticar

Ex: The captors threatened to rack the captive unless they revealed their secrets .

Os captores ameaçaram torturar no potro o cativo a menos que ele revelasse seus segredos.

to inflict [verbo]
اجرا کردن

infligir

Ex: The war inflicted lasting trauma on the survivors .

A guerra infligiu um trauma duradouro aos sobreviventes.

to poison [verbo]
اجرا کردن

envenenar

Ex: In medieval times , people would sometimes poison their enemies using venomous herbs .

Na Idade Média, as pessoas às vezes envenenavam seus inimigos com ervas venenosas.

to sting [verbo]
اجرا کردن

picar

Ex: If provoked , the scorpion will sting as a means of self-defense .

Se provocado, o escorpião picará como meio de autodefesa.