Verbe de Ajutor și Rănire - Verbe pentru a provoca rău

Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la provocarea de rău, cum ar fi "a răni", "a vătăma" și "a chinui".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Verbe de Ajutor și Rănire
to hurt [verb]
اجرا کردن

răni

Ex: Be careful with that toy ; it could hurt someone .

Fii atent cu jucăria aceea; ar putea răni pe cineva.

اجرا کردن

răni

Ex: A misstep on the stairs could injure your leg .

Un pas greșit pe scări v-ar putea răni piciorul.

to harm [verb]
اجرا کردن

dăuna

Ex: The malicious rumors were intended to harm the reputation of the individual .

Zvonurile malefice au fost menite să dăuneze reputației individului.

to wound [verb]
اجرا کردن

răni

Ex: Carelessness with sharp objects can easily wound a person .

Neglijența cu obiectele ascuțite poate răni cu ușurință o persoană.

to maim [verb]
اجرا کردن

mutila

Ex: The explosion maimed several individuals , leaving them with severe injuries .

Explozia a mutilat mai multe persoane, lăsându-le cu răni grave.

اجرا کردن

mutila

Ex: In some cultures , individuals are mutilated as a form of punishment or ostracization .

În unele culturi, indivizii sunt mutilați ca formă de pedeapsă sau ostracizare.

to maul [verb]
اجرا کردن

sfâșia

Ex: The aggressive animal currently mauls anything that comes too close to its territory .

Animalul agresiv în prezent sfâșie orice se apropie prea mult de teritoriul său.

to scar [verb]
اجرا کردن

a lăsa o cicatrice

Ex: The burn injury scarred his arm , reminding him of the incident .

Arsura a lăsat cicatrice pe brațul său, amintindu-i de incident.

اجرا کردن

înnegura

Ex: The collision with the doorframe caused her arm to bruise .

Coliziunea cu tocul ușii i-a provocat vânătăi pe braț.

اجرا کردن

contuziona

Ex: Firefighters must be careful when rescuing accident victims not to further contuse any injured areas .

Pompierii trebuie să fie atenți când salvează victimele accidentelor pentru a nu contusiona și mai mult zonele rănite.

to pain [verb]
اجرا کردن

a durea

Ex: The injury to her ankle pained her with every step .

Rana de la gleznă o durea la fiecare pas.

اجرا کردن

a călca

Ex: The driver did n't see the bicycle and ran over it , causing damage to both the bike and the car .

Șoferul nu a văzut bicicleta și a călcat-o, provocând daune atât bicicletei, cât și mașinii.

اجرا کردن

knockouta

Ex: The anesthesia will knock you out before the surgery.

Anestezicul te va face inconștient înainte de operație.

اجرا کردن

dăuna

Ex: The harsh criticism did scathe her emotions .

Critica dură a rănit emoțiile ei.

to burn [verb]
اجرا کردن

arde

Ex: The building burned fiercely , sending plumes of smoke into the sky .

Clădirea ardea aprig, trimitând panouri de fum în cer.

to torch [verb]
اجرا کردن

a incendia

Ex: The rioters torched several cars during the protest .

Tulburătorii au dat foc la mai multe mașini în timpul protestului.

اجرا کردن

pârli

Ex: The iron was too hot and began to scorch the fabric .

Fiărul era prea fierbinte și a început să ardă ușor materialul.

to singe [verb]
اجرا کردن

a arde ușor

Ex: The cook used a torch to singe the hair off the poultry before cooking .

Bucătarul a folosit o torță pentru a arde părul de pe pasăre înainte de gătire.

اجرا کردن

arde ușor

Ex: In her peculiar artistry , she chose to swinge the edges of the canvas , giving her paintings a unique , scorched aesthetic .

În arta ei peculiară, a ales să ardă ușor marginile pânzei, dând picturilor sale o estetică unică, arsă.

to scald [verb]
اجرا کردن

a se arde

Ex: She scalded her hand while pouring boiling water into the cup .

Și-a ars mâna turnând apă fiartă în cană.

اجرا کردن

a ataca

Ex: The assailant attempted to assault the victim in a dark alley .

Agresorul a încercat să atace victima într-o alee întunecată.

اجرا کردن

a ataca

Ex: In the heat of the argument , they lost control of their emotions and verbally set on each other .

În căldura discuției, și-au pierdut controlul asupra emoțiilor și s-au atacat verbal unul pe altul.

اجرا کردن

a se arunca asupra

Ex: The unexpected criticism caused her to fly at her colleagues during the meeting .

Critica neașteptată a făcut-o să se năpustească asupra colegilor ei în timpul ședinței.

to rape [verb]
اجرا کردن

violenta

Ex: The survivor spoke bravely in court , recounting the details of the night she was raped .

Supraviețuitorul a vorbit curajos în instanță, relatând detaliile nopții în care a fost violată.

اجرا کردن

tortura

Ex: The captors attempted to torture the prisoner into revealing classified information .

Răpitorii au încercat să tortureze prizonierul pentru a-l determina să dezvăluie informații clasificate.

اجرا کردن

chinui

Ex: The captors sought to torment their prisoners for information .

Răpitorii au căutat să chineze prizonierii lor pentru informații.

to rack [verb]
اجرا کردن

întinde

Ex: The captured spy was brutally racked to extract information from him .

Spionul capturat a fost brutal întins pentru a-i extrage informații.

اجرا کردن

a produce

Ex: The hurricane inflicted significant damage on the coastal town .

Uraganul a produs pagube semnificative orașului litoral.

اجرا کردن

otrăvi

Ex: The assassin attempted to poison the target by lacing their drink .

Asasinul a încercat să otrăvească ținta prin adulterarea băuturii acesteia.

to sting [verb]
اجرا کردن

înțepa

Ex: The bee will sting if it perceives a threat to the hive .

Albina va înțepa dacă percepe o amenințare la adresa stupului.