Interjecciones - Interjecciones de alegría y aliento
Estas interjecciones se utilizan en contextos en los que el hablante quiere animar o animar a alguien.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to express enthusiastic support, celebration, or encouragement

¡Viva la democracia!, ¡Viva la libertad!
used to express admiration, praise, or approval for someone's performance, accomplishment, or achievement

¡Bravo!, ¡Bien hecho!
used to express praise, congratulations, or encouragement for someone's achievement or success

¡Bien hecho!, ¡Buen trabajo!
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a male

¡Bien hecho!, ¡Eso es
used to express praise, encouragement, or approval, typically directed toward a female

¡Bien hecho, chica!
used to acknowledge and praise someone for their intelligent or insightful thoughts, ideas, or actions

¡Buen pensamiento!, ¡Buena idea!
used to express approval, appreciation, or congratulations for someone's action, achievement, or remark

¡Bien hecho!, ¡Buen trabajo!
used to express approval, appreciation, or amusement in response to something clever, humorous, or praiseworthy

¡Buena esa!, ¡Buen intento!
used to express approval or congratulations for someone's achievement or success
used to express congratulations, approval, or admiration for someone's accomplishment, achievement, or effort

¡Bien hecho!, ¡Buen trabajo!
used to express strong praise, approval, or admiration for someone's exceptional performance, achievement, or effort

¡Gran trabajo!, ¡Excelente trabajo!
used to express praise, approval, or acknowledgment for someone's successful completion of a task, effort, or achievement

¡Buen trabajo!, ¡Bien hecho!
used to indicate the successful completion of a task or resolution of a problem

¡Ahí tienes!, ¡Listo!
used to request or celebrate with a high-five gesture

¡Arriba!, ¡Choca esos cinco!
