Interjecciones - Interjecciones de decepción y exasperación
Estas interjecciones se utilizan cuando el hablante reacciona ante una noticia o evento desafortunado o está cansado de la forma en que se desarrollan las cosas.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to express disappointment or annoyance in response to an unsatisfactory or unfortunate situation

Ay, Oh
used to express contempt, frustration, or dismissal towards something considered unimportant, trivial, or unworthy

¡Bah!, ¡Bah
used to express boredom, resignation, or disappointment, especially when faced with a mundane or tedious task

bueno, pues
used to convey disdain, dissatisfaction, or disagreement in a dismissive or disapproving manner

Humph, Hmph
used to express mild frustration, annoyance, or disappointment

¡Caramba!, ¡Demonios!
used when someone feels let down or regrets a missed opportunity

¡Vaya!, ¡Caramba!
used to express frustration, annoyance, or disappointment

¡Maldición!, ¡Qué fastidio!
used to express mild frustration, disappointment, or regret in response to a minor inconvenience, setback, or mistake

¡Vaya!, ¡Rayos!
used to acknowledge disappointments or setbacks and express resignation regarding them

oh bueno, bueno
used to express frustration or dismay along with a sense of resignation

Ay, Dios mío
used to express disappointment, frustration, or disbelief

Oh, hombre
used as a reaction to something unexpected or unfortunate

¡Vaya!, ¡Ay caramba!
used to express frustration, exasperation, or resignation towards a situation

¡Mátame!, ¡Dispara!
