Interjecciones - Interjecciones de notificación y advertencia.
Estas interjecciones se utilizan cuando el hablante desea llamar la atención de alguien o advertirle sobre un peligro o movimiento inminente.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to emphasize a point or to draw attention to something
Mira, Ve
used to grab someone's attention or emphasize a point, often indicating that what follows is important or needs to be understood
Mira aquí, Escucha aquí
used to draw attention to a piece of news or information that might be surprising or unexpected to the listener
¡advertencia de spoiler!, ¡alerta de spoiler!
used to alert people that you are passing through a crowded area or that you need space to move through a particular area
¡Voy pasando!, ¡Perdón
used to forcefully command or demand that someone move aside or clear a path
¡Quítate de mi camino!, ¡Fuera del medio!
used to alert someone to pay attention or to be cautious about something
¡Cuidado!, ¡Atención!
used in contexts like mining, demolition, or military operations to alert others that an explosion is about to occur
¡Fuego en el agujero!, ¡Atención
used to warn others that a tree is falling or about to fall
¡Timber!, ¡Cuidado con el árbol!
used for warning someone to be cautious, especially when danger is involved
used to draw attention to a reveal or to celebrate the completion of a magic trick, performance, or surprise
¡tachán!, ¡voilà!
used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something
¡voilà!, ¡ahí está!
used to gain someone's attention, especially when they are at a distance or not paying attention
¡Hola!, ¡Eh!
used to draw attention to one's location
Aquí, déjame tomar eso.
used to draw attention to something significant or impressive
¡He aquí, la majestuosa belleza del Gran Cañón!
used to draw attention to something, alert someone to a situation, or emphasize a point
Mira, ¡Mira!