Interjecciones - Interjecciones de notificación y advertencia
Estas interjecciones se utilizan cuando el hablante desea llamar la atención de alguien o advertirles sobre un peligro o movimiento entrante.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used to emphasize a point or to draw attention to something

Mira, Ves
used to grab someone's attention or emphasize a point, often indicating that what follows is important or needs to be understood

Mira aquí, Escucha esto
used to draw attention to a piece of news or information that might be surprising or unexpected to the listener

alerta de spoiler, cuidado spoiler
used to alert people that you are passing through a crowded area or that you need space to move through a particular area

¡Pasando, por favor!
used to forcefully command or demand that someone move aside or clear a path

¡Fuera de mi camino!, ¡Apártate!
used to alert someone to pay attention or to be cautious about something

¡Cuidado!, ¡Atención!
used in contexts like mining, demolition, or military operations to alert others that an explosion is about to occur

Fuego en el agujero, Cuidado
used to warn others that a tree is falling or about to fall

¡Madera!, ¡Abajo!
used for warning someone to be cautious, especially when danger is involved
used to draw attention to a reveal or to celebrate the completion of a magic trick, performance, or surprise

y voilá, tachán
used to express the sudden appearance, revelation, or accomplishment of something

he aquí
used to gain someone's attention, especially when they are at a distance or not paying attention

¡Oye!, ¡Eh!
used to gain someone's attention

Eh, Oye
used to draw someone's attention without being overt

Chist, Psst
used to make someone notice or focus on the speaker

Toma, Aquí
used to draw attention to something significant or impressive

He aquí, Mirad
used to draw attention to something, alert someone to a situation, or emphasize a point

Mira, Fíjate
Interjecciones |
---|
