pattern

Lista de Palabras Nivel C2 - Finance

Aquí aprenderás todas las palabras esenciales para hablar sobre finanzas, recopiladas específicamente para estudiantes de nivel C2.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR C2 Vocabulary
price fixing
[Sustantivo]

an agreement between business rivals to not sell products at a lower price

fijación de precios, acuerdo de precios

fijación de precios, acuerdo de precios

Ex: Price fixing undermines the principles of free market competition and can harm consumers by limiting choices and driving up prices .**La fijación de precios** socava los principios de la competencia del mercado libre y puede perjudicar a los consumidores al limitar las opciones y aumentar los precios.
alimony
[Sustantivo]

the money that is demanded by the court to be paid to an ex-spouse or ex-partner

pensión alimenticia

pensión alimenticia

Ex: The judge considered various factors in determining the amount of alimony to be paid .El juez consideró varios factores para determinar la cantidad de **pensión alimenticia** que se debe pagar.
arrears
[Sustantivo]

an unpaid debt that is past due

atrasos

atrasos

Ex: Sarah finally cleared her tax arrears by entering into a payment plan with the IRS , relieving her of a considerable financial burden .Sarah finalmente liquidó sus **atrasos** fiscales al acordar un plan de pago con el IRS, liberándose de una carga financiera considerable.
collateral
[Sustantivo]

a loan guarantee that may be taken away if the loan is not repaid

garantía

garantía

Ex: The entrepreneur pledged his stock portfolio as collateral to secure the business loan needed to expand his company .El empresario comprometió su cartera de acciones como **garantía** para asegurar el préstamo comercial necesario para expandir su empresa.
contingency
[Sustantivo]

the funds that are set aside for unforeseen expenses that may arise in the future

fondo para imprevistos

fondo para imprevistos

Ex: Personal finance experts recommend building a contingency fund equivalent to three to six months ' worth of living expenses to provide a financial buffer in case of job loss or medical emergencies .Los expertos en finanzas personales recomiendan construir un fondo **de contingencia** equivalente a tres o seis meses de gastos de vida para proporcionar un colchón financiero en caso de pérdida de empleo o emergencias médicas.
lump sum
[Sustantivo]

a single, large payment made in full, instead of smaller payments made over time

suma global, pago único

suma global, pago único

Ex: Employees who resign from the company often receive a lump sum payment for their unused vacation days upon departure .Los empleados que renuncian a la empresa a menudo reciben un **pago único** por sus días de vacaciones no utilizados al salir.
overhead
[Sustantivo]

the regular costs required for maintaining a business or an organization

gastos generales

gastos generales

Ex: Overhead can vary widely depending on the size and location of the organization.Los **gastos generales** pueden variar ampliamente dependiendo del tamaño y la ubicación de la organización.
top-up
[Sustantivo]

an extra amount of money added to an existing sum so that it reaches the required total

recarga, complemento

recarga, complemento

Ex: As my prepaid phone plan was running low on minutes, I went online to top up my account before it expired.Como mi plan de teléfono prepago se estaba quedando sin minutos, fui en línea para **recargar** mi cuenta antes de que expirara.
bubble
[Sustantivo]

a rapid trend of increase in prices that eventually leads to a collapse

burbuja, burbuja especulativa

burbuja, burbuja especulativa

Ex: Central banks closely monitor asset prices to identify and mitigate the risks associated with the formation of bubbles in financial markets .Los bancos centrales monitorean de cerca los precios de los activos para identificar y mitigar los riesgos asociados con la formación de **burbujas** en los mercados financieros.
face value
[Sustantivo]

the price that is imprinted on a product

valor nominal, valor facial

valor nominal, valor facial

Ex: Despite its low face value, the collectible coin was worth significantly more to enthusiasts due to its rarity and historical significance .A pesar de su bajo **valor nominal**, la moneda coleccionable valía significativamente más para los entusiastas debido a su rareza e importancia histórica.
outlay
[Sustantivo]

an amount of budget dedicated to something

desembolso, inversión

desembolso, inversión

Ex: The family 's outlay for healthcare expenses has risen sharply in recent years , prompting them to explore more affordable insurance options .El **desembolso** de la familia para gastos de salud ha aumentado considerablemente en los últimos años, lo que los ha llevado a explorar opciones de seguro más asequibles.
receivables
[Sustantivo]

the amount of unpaid debt that a company expects to receive from its customers or another company

cuentas por cobrar, derechos de cobro

cuentas por cobrar, derechos de cobro

Ex: The accountant reconciled the receivables ledger to ensure that all invoices and payments were accurately recorded .El contador concilió el libro mayor de **cuentas por cobrar** para asegurarse de que todas las facturas y pagos se registraron con precisión.
seed money
[Sustantivo]

the initial amount of money needed to start a business or project

capital semilla, financiamiento inicial

capital semilla, financiamiento inicial

Ex: As a crowdfunding campaign stretch goal , the project creators aimed to raise enough seed money to establish a small business around their innovative product idea .Como un objetivo adicional de una campaña de crowdfunding, los creadores del proyecto buscaban recaudar suficiente **capital semilla** para establecer un pequeño negocio en torno a su idea de producto innovador.
gratuity
[Sustantivo]

an additional amount of money given to someone for their services

propina, gratificación

propina, gratificación

Ex: The chauffeur provided excellent service , so we gave him a gratuity in appreciation for his professionalism .El chófer brindó un servicio excelente, así que le dimos una **propina** en agradecimiento por su profesionalismo.

an organization that lends money to people for buying a house or pays interest on the money that they save there

sociedad de ahorro y préstamos

sociedad de ahorro y préstamos

Ex: Depositors trusted the stability of savings and loan association, knowing that their savings were insured by the Federal Deposit Insurance Corporation ( FDIC ) .
clearing house
[Sustantivo]

a financial institution that oversees exchanging cheques and other financial transactions

cámara de compensación, centro de compensación

cámara de compensación, centro de compensación

Ex: The clearing house conducts daily settlements to ensure that trades are settled promptly and accurately , reducing systemic risk in the financial system .La **cámara de compensación** realiza liquidaciones diarias para garantizar que las operaciones se liquiden con prontitud y precisión, reduciendo el riesgo sistémico en el sistema financiero.
line of credit
[Sustantivo]

the maximum amount of loan that a customer is allowed to receive

línea de crédito, crédito revolving

línea de crédito, crédito revolving

Ex: The student obtained a line of credit from a financial institution to help cover tuition and living expenses while attending university .El estudiante obtuvo una **línea de crédito** de una institución financiera para ayudar a cubrir la matrícula y los gastos de manutención mientras asistía a la universidad.
fintech
[Sustantivo]

the technological innovation in financial services

fintech, tecnología financiera

fintech, tecnología financiera

Ex: Governments around the world are recognizing the potential of fintech to drive financial inclusion and economic growth , implementing supportive policies and regulations to foster innovation in the sector .Los gobiernos de todo el mundo están reconociendo el potencial de la **fintech** para impulsar la inclusión financiera y el crecimiento económico, implementando políticas y regulaciones de apoyo para fomentar la innovación en el sector.
pension pot
[Sustantivo]

the total accumulated savings set aside for retirement

fondo de pensiones, ahorro para la jubilación

fondo de pensiones, ahorro para la jubilación

Ex: Upon reaching retirement age , individuals can choose to withdraw a lump sum or receive regular payments from their pension pot to support their living expenses .Al alcanzar la edad de jubilación, las personas pueden optar por retirar una suma global o recibir pagos regulares de su **fondo de pensiones** para cubrir sus gastos de vida.
child support
[Sustantivo]

a regular payment from one parent to financially support the child after a divorce

pensión alimenticia para niños, manutención de los hijos

pensión alimenticia para niños, manutención de los hijos

Ex: Parents can work together to establish a fair child support arrangement outside of court , often with the help of a mediator .Los padres pueden trabajar juntos para establecer un acuerdo justo de **manutención infantil** fuera de la corte, a menudo con la ayuda de un mediador.
corporate welfare
[Sustantivo]

subsidies, incentives, or benefits given by the government to big or growing businesses and corporations

ayuda corporativa, subsidios corporativos

ayuda corporativa, subsidios corporativos

Ex: Transparency advocates call for greater oversight and accountability in the distribution of corporate welfare to ensure that the funds are used effectively .Los defensores de la transparencia piden una mayor supervisión y responsabilidad en la distribución del **bienestar corporativo** para garantizar que los fondos se utilicen de manera efectiva.
giro
[Sustantivo]

a predominantly european system that allows different institutions within a country to electronically transfer money

giro, transferencia

giro, transferencia

Ex: When traveling within Europe , Jack found it convenient to use the giro system for transferring money between his accounts in different countries .Cuando viajaba por Europa, Jack encontró conveniente usar el sistema **giro** para transferir dinero entre sus cuentas en diferentes países.

to clear one's debt

liquidar

liquidar

Ex: After selling off his assets , he was able to liquidate his debt .Después de vender sus activos, pudo **liquidar** su deuda.
net asset value
[Sustantivo]

the value of a company's assets minus its liabilities, divided by the number of outstanding shares

valor del activo neto

valor del activo neto

Ex: The financial report included a detailed breakdown of the company 's net asset value, highlighting the growth in its portfolio of investments .El informe financiero incluyó un desglose detallado del **valor neto de los activos** de la empresa, destacando el crecimiento en su cartera de inversiones.
endowment
[Sustantivo]

a financial contribution or asset given to support specific purposes, like education or charitable activities

donación, legado

donación, legado

Ex: The school used its endowment to enhance facilities and offer extracurricular programs .La escuela utilizó su **dotación** para mejorar las instalaciones y ofrecer programas extracurriculares.
Lista de Palabras Nivel C2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek