Lista de Palabras Nivel C2 - Marketing y Publicidad

Aquí aprenderás todas las palabras esenciales para hablar sobre Marketing y Publicidad, recopiladas específicamente para estudiantes de nivel C2.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lista de Palabras Nivel C2
blurb [Sustantivo]
اجرا کردن

propaganda

Ex: The blurb on the advertisement for the new smartphone highlighted its sleek design , advanced features , and competitive price .

El blurb en el anuncio del nuevo smartphone destacaba su diseño elegante, sus características avanzadas y su precio competitivo.

want ad [Sustantivo]
اجرا کردن

avisos clasificados

Ex: The community center posted a want ad for volunteers to help with upcoming events and programs .

El centro comunitario publicó un anuncio clasificado para voluntarios que ayuden en los próximos eventos y programas.

banner ad [Sustantivo]
اجرا کردن

banner

Ex: The banner ad for the new movie appeared on entertainment websites , generating buzz and attracting moviegoers .

El anuncio de banner para la nueva película apareció en sitios web de entretenimiento, generando expectación y atrayendo a los cinéfilos.

classified [Sustantivo]
اجرا کردن

anuncio clasificado

Ex:

El tablón de anuncios de la comunidad mostraba un clasificado buscando un tutor para materias de escuela primaria.

advertorial [Sustantivo]
اجرا کردن

publirreportaje

Ex: The advertorial on healthy eating included tips and recipes , while also promoting a new line of organic food products .

El artículo publicitario sobre alimentación saludable incluía consejos y recetas, al mismo tiempo que promocionaba una nueva línea de productos alimenticios orgánicos.

infomercial [Sustantivo]
اجرا کردن

publirreportaje

Ex: Infomercials typically last longer than regular commercials , providing detailed information and demonstrations to persuade viewers to buy the product .

Los infomerciales suelen durar más que los comerciales regulares, proporcionando información detallada y demostraciones para persuadir a los espectadores a comprar el producto.

pyramid selling [Sustantivo]
اجرا کردن

venta piramidal

Ex: Participants in pyramid selling schemes often lose money because the structure collapses when recruitment slows down , leaving those at the bottom with no returns .

Los participantes en los esquemas de venta piramidal a menudo pierden dinero porque la estructura se derrumba cuando el reclutamiento se ralentiza, dejando a los de abajo sin rendimientos.

gimmick [Sustantivo]
اجرا کردن

truco

Ex: The politician 's campaign relied heavily on a catchy slogan as a gimmick to grab voters ' attention .

La campaña del político dependía en gran medida de un eslogan pegadizo como truco para captar la atención de los votantes.

product placement [Sustantivo]
اجرا کردن

colocación de producto

Ex: Video games often use product placement by incorporating real-world brands into the game 's environment , such as billboards and in-game items .

Los videojuegos a menudo utilizan el product placement al incorporar marcas del mundo real en el entorno del juego, como vallas publicitarias y objetos dentro del juego.

direct marketing [Sustantivo]
اجرا کردن

marketing directo

Ex: Social media platforms have become a powerful tool for direct marketing , enabling brands to target specific demographics with tailored advertisements .

Las plataformas de redes sociales se han convertido en una herramienta poderosa para el marketing directo, permitiendo a las marcas dirigirse a demografías específicas con anuncios personalizados.

telemarketing [Sustantivo]
اجرا کردن

telemarketing

Ex:

La organización sin fines de lucro utilizó el telemarketing para contactar a donantes y recaudar fondos para su próximo evento benéfico.

viral marketing [Sustantivo]
اجرا کردن

marketing viral

Ex: A successful viral marketing strategy can significantly increase a company 's online presence and drive traffic to its website within a short period .

Una estrategia exitosa de marketing viral puede aumentar significativamente la presencia en línea de una empresa y dirigir tráfico a su sitio web en un corto período de tiempo.

elevator pitch [Sustantivo]
اجرا کردن

discurso de ascensor

Ex: In her elevator pitch , she highlighted the unique selling points of her product , explaining how it solves a common problem in the market .

En su elevator pitch, destacó los puntos de venta únicos de su producto, explicando cómo resuelve un problema común en el mercado.

branded content [Sustantivo]
اجرا کردن

contenido de marca

Ex: The travel website published branded content featuring sponsored destination guides and travel tips , offering valuable information to readers while promoting travel-related products and services .

El sitio web de viajes publicó contenido de marca con guías de destinos patrocinados y consejos de viaje, ofreciendo información valiosa a los lectores mientras promociona productos y servicios relacionados con los viajes.

dark advertising [Sustantivo]
اجرا کردن

publicidad oscura

Ex: A subscription-based service may use dark advertising to promote special discounts to existing customers , without making those promotions visible to non-subscribers .

Un servicio basado en suscripción puede utilizar la publicidad oscura para promocionar descuentos especiales a los clientes existentes, sin que esas promociones sean visibles para los no suscriptores.

اجرا کردن

the process of enhancing a website or marketing campaign to increase the percentage of visitors who take an action, such as making a purchase or filling out a form

Ex: The digital marketing agency offered conversion rate optimization services to help clients maximize the return on their advertising investments and grow their online businesses .
اجرا کردن

publicidad nativa

Ex: A video streaming service may include native advertising in its content by incorporating branded placements or product placements within shows or movies .

Un servicio de transmisión de video puede incluir publicidad nativa en su contenido mediante la incorporación de emplazamientos de marca o emplazamientos de productos dentro de programas o películas.

اجرا کردن

marketing de compromiso

Ex: The automotive company launched an engagement marketing initiative by inviting customers to participate in test drive events and provide feedback on their experiences .

La compañía automotriz lanzó una iniciativa de marketing de compromiso invitando a los clientes a participar en eventos de prueba de manejo y proporcionar comentarios sobre sus experiencias.

اجرا کردن

marketing de guerrilla

Ex: The environmental organization employed guerrilla marketing by projecting impactful images and messages about climate change on prominent buildings in major cities .

La organización ambiental empleó el marketing de guerrilla proyectando imágenes y mensajes impactantes sobre el cambio climático en edificios prominentes de las principales ciudades.

remarketing [Sustantivo]
اجرا کردن

remarketing

Ex:

La empresa de software utilizó el remarketing para volver a involucrar a clientes pasados mostrándoles anuncios de nuevas funciones y actualizaciones en plataformas de redes sociales y motores de búsqueda.

اجرا کردن

estrategia de posicionamiento

Ex: A budget airline employed a positioning strategy that emphasized low fares and no-frills service , attracting price-sensitive travelers looking for affordable flight options .

Una aerolínea de bajo costo empleó una estrategia de posicionamiento que enfatizaba tarifas bajas y servicios sin lujos, atrayendo a viajeros sensibles al precio que buscaban opciones de vuelo asequibles.

to upsell [Verbo]
اجرا کردن

vender más caro

Ex: When booking a hotel room , the front desk might attempt to upsell by offering a more luxurious room or additional amenities for a higher price .

Al reservar una habitación de hotel, la recepción podría intentar vender más caro ofreciendo una habitación más lujosa o comodidades adicionales por un precio más alto.

اجرا کردن

momento cero de la verdad

Ex: Social media plays a crucial role in the zero moment of truth , as users frequently turn to platforms like Instagram and Facebook to seek recommendations and opinions from friends and influencers .

Las redes sociales juegan un papel crucial en el momento cero de la verdad, ya que los usuarios recurren con frecuencia a plataformas como Instagram y Facebook para buscar recomendaciones y opiniones de amigos e influencers.

اجرا کردن

hiperpersonalización

Ex: Fitness apps leverage hyper-personalization by creating custom workout plans and dietary recommendations based on users ' fitness levels , goals , and health data .

Las aplicaciones de fitness aprovechan la hiperpersonalización creando planes de entrenamiento personalizados y recomendaciones dietéticas basadas en el nivel de condición física, los objetivos y los datos de salud de los usuarios.

niche [Adjetivo]
اجرا کردن

especializado

Ex:

La cafetería sirve cafés de nicho provenientes de pequeños tostadores independientes de todo el mundo.