Décision et Contrôle - Être en charge

Découvrez des expressions idiomatiques anglaises liées au fait d'être aux commandes, y compris "porter la culotte" et "avoir l'avantage".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Décision et Contrôle
اجرا کردن

used to say that someone can decide whether one lives or dies

Ex: Getting behind the wheel drunk meant her life was in her hands to make the choice to call a cab instead.
اجرا کردن

to use one's power or influence in order to get what one wants, particularly by behaving in an aggressive and dominating manner

Ex: The new manager immediately started throwing his weight around , making arbitrary decisions without consulting the team .
اجرا کردن

to tell people what to do in a forceful and authoritative manner

Ex: As the team captain , she laid down the law and set strict guidelines for practice and discipline .
اجرا کردن

to be the one who makes important decisions and is in complete control and of a relationship or family

Ex: Despite being in a traditional society , she clearly wears the pants in her marriage , making all the major decisions .
اجرا کردن

in complete control of or with overall responsibility for a particular person or thing

Ex: The visionary entrepreneur was at the helm of the company , steering it towards unprecedented growth and success .
اجرا کردن

as long as one has the power and authority or is responsible for something

Ex: As the project manager , it 's on my watch to ensure that we meet our deadlines and deliver quality work .
اجرا کردن

avantage

Ex: The two candidates fiercely battled for the upper hand in the election , engaging in intense debates and campaigning to win the support of voters .

Les deux candidats se sont farouchement battus pour avoir l'avantage dans l'élection, s'engageant dans des débats intenses et faisant campagne pour gagner le soutien des électeurs.

اجرا کردن

faire la loi

Ex: Despite being the youngest member of the team , she quickly established herself and began to rule the roost with her innovative ideas and strong leadership skills .
اجرا کردن

grand frère

Ex: The new surveillance measures implemented by the government have raised concerns about living in a " big brother " society .

Les nouvelles mesures de surveillance mises en œuvre par le gouvernement ont suscité des inquiétudes quant à vivre dans une société de grand frère.

اجرا کردن

the ultimate and conclusive statement or decision about a subject

Ex: In the courtroom , the judge 's ruling serves as the last word on the case , settling the legal dispute .
اجرا کردن

to get complete control of or to heavily influence someone or something

Ex: The manipulative salesperson managed to get his hooks into the vulnerable customer , persuading them to purchase unnecessary products .
اجرا کردن

to be in charge of a particular company, organization, etc.

Ex: As the CEO , she holds the reins of the company , guiding its strategic direction and ensuring its success .
اجرا کردن

used to mean that one has control, responsibility, or authority over something

Ex: As the lead guitarist , the success of the concert rested in her hands , and she delivered an unforgettable performance .
اجرا کردن

used to refer to an individual who has authority and control over their own life and decisions

Ex: After years of working for others , she decided to start her own business and become the captain of her own ship .