Решение и Контроль - Быть ответственным

Изучите английские идиомы, связанные с руководством, включая "носить штаны" и "верхнюю руку".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Решение и Контроль
{one's} life [is] in {one's} hands [Предложение]
اجرا کردن

чья-то жизнь во власти кого-то другого

Ex: Getting behind the wheel drunk meant her life was in her hands to make the choice to call a cab instead.
اجرا کردن

Пытаться командовать людьми

Ex: The new manager immediately started throwing his weight around , making arbitrary decisions without consulting the team .
اجرا کردن

Давать указания или приказы

Ex: As the team captain , she laid down the law and set strict guidelines for practice and discipline .
اجرا کردن

контролировать отношения

Ex: He may come across as tough , but everyone knows that in their friendship , it 's Jane who wears the pants and calls the shots .
اجرا کردن

ответственный за организацию

Ex: The visionary entrepreneur was at the helm of the company , steering it towards unprecedented growth and success .
on {one's} watch [фраза]
اجرا کردن

под чьим-то присмотром

Ex: As the project manager , it 's on my watch to ensure that we meet our deadlines and deliver quality work .
اجرا کردن

принимайте решения

Ex: The CEO of the company calls the shots when it comes to major business decisions .
upper hand [существительное]
اجرا کردن

обладание властью в конкретной ситуации

Ex: The company lost the upper hand in the negotiation when their rival made a more enticing offer , forcing them to reconsider their strategy .

Компания потеряла преимущество в переговорах, когда их конкурент сделал более заманчивое предложение, заставив их пересмотреть свою стратегию.

اجرا کردن

быть главным

Ex: Despite being the youngest member of the team , she quickly established herself and began to rule the roost with her innovative ideas and strong leadership skills .
big brother [существительное]
اجرا کردن

тоталитарный лидер

Ex: The new surveillance measures implemented by the government have raised concerns about living in a " big brother " society .

Новые меры наблюдения, введенные правительством, вызвали опасения по поводу жизни в обществе большого брата.

(last|final) word [фраза]
اجرا کردن

Последние слова в споре

Ex: In the courtroom , the judge 's ruling serves as the last word on the case , settling the legal dispute .
اجرا کردن

контролировать кого-то очень сильно

Ex: The manipulative salesperson managed to get his hooks into the vulnerable customer , persuading them to purchase unnecessary products .
اجرا کردن

Иметь или быть под контролем

Ex: As the CEO , she holds the reins of the company , guiding its strategic direction and ensuring its success .
in {one's} hands [фраза]
اجرا کردن

used to mean that one has control, responsibility, or authority over something

Ex: As the lead guitarist , the success of the concert rested in her hands , and she delivered an unforgettable performance .
اجرا کردن

used to refer to an individual who has authority and control over their own life and decisions

Ex: After years of working for others , she decided to start her own business and become the captain of her own ship .