Решение и Контроль - Быть ответственным
Изучите английские идиомы, связанные с руководством, включая "носить штаны" и "верхнюю руку".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
used to say that someone can decide whether one lives or dies

его жизнь в его руках, он решает, жить ему или умереть
На границе их жизни были в руках солдат.
to use one's power or influence in order to get what one wants, particularly by behaving in an aggressive and dominating manner

качать права, давить авторитетом
То, что ты знаешь владельца, не значит, что можешь здесь качать права.
to tell people what to do in a forceful and authoritative manner

диктовать правила, командовать
Учитель жёстко установил правила после того, как ученики всё время перебивали.
to be the one who makes important decisions and is in complete control and of a relationship or family

быть главным в доме, держать всё под контролем
Люди шутят, что главный он, но он всегда сначала советуется с партнёршей.
in complete control of or with overall responsibility for a particular person or thing

во главе, руководить
Когда он был во главе, каждое решение должно было проходить через его кабинет.
as long as one has the power and authority or is responsible for something

при нём, под его присмотром
Если этот проект провалится при мне, я возьму ответственность на себя.
to be in control of a particular situation and be the one who decides what needs to be done

командовать парадом, принимать решения
Как только она стала принимать решения, весь отдел стал более организованным.
the position of high power or authority from which one can exert complete control over a situation or others

верх, преимущество
Он вел себя дружелюбно, но все понимали, что он хочет получить преимущество.
to be in control and have absolute power in a group or in a situation

заправлять всем, быть главным
Многие годы местной политикой заправляла одна влиятельная семья.
a powerful person or organization that invades people's privacy by controlling and monitoring their actions

всевидящий надзиратель, вездесущая слежка
Граждане выступили против программы вездесущей слежки.
the ultimate and conclusive statement or decision about a subject

последнее слово, окончательное решение
Этот доклад не последнее слово по этому вопросу; нужны дополнительные исследования.
to get complete control of or to heavily influence someone or something

прибрать к рукам, держать в кулаке
Он знал, что секта прибрала его брата к рукам и так просто не отпустит.
to be in charge of a particular company, organization, etc.

держать бразды правления, руководить
Старое руководство держало бразды правления слишком крепко и не оставляло места для новых идей.
used to mean that one has control, responsibility, or authority over something

в его руках, под его ответственностью
Если расследование в их руках, можно ожидать справедливого результата.
used to refer to an individual who has authority and control over their own life and decisions

хозяин своей жизни, сам распоряжаться своей жизнью
В какой-то момент нужно перестать обвинять других и самому взять свою жизнь в руки.
| Решение и Контроль | |||
|---|---|---|---|
| Под контролем | Вне Контроля | потеря контроля | Быть ответственным |
| Сила и обязательство | послушание | Выбор и решения | Решительность |
| Нерешительность | Независимость | ||