Travail et Argent - Paiement et Achat

Découvrez comment les expressions idiomatiques anglaises comme "foot the bill" et "out of pocket" sont liées au paiement et à l'achat en anglais.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Travail et Argent
اجرا کردن

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: She had to foot the bill for the entire dinner .
اجرا کردن

used to say that someone has to pay for something

Ex: After signing the contract , she found herself on the hook for the full payment of the loan .
اجرا کردن

to pay for one's expenses and not need financial support from others

Ex: He did n't want to burden his parents , so he paid his way for the trip .
اجرا کردن

tarif en vigueur

Ex: He purchased the used car at the going rate for vehicles of that make and model .

Il a acheté la voiture d'occasion au tarif en vigueur pour les véhicules de cette marque et de ce modèle.

اجرا کردن

not needing to pay anything upfront or to make a deposit

Ex: The electronics store offered financing with nothing down on expensive televisions and appliances .
اجرا کردن

(of two or more people) to pay one's own share of the costs

Ex: Let 's go out for dinner and go Dutch .
اجرا کردن

to purchase an item, typically a product or object, that is defective, unsatisfactory, or of little value or use

Ex:
اجرا کردن

lèche-vitrines

Ex: He went window shopping at the mall before meeting his friends for dinner .

Il est allé faire du lèche-vitrines au centre commercial avant de retrouver ses amis pour dîner.