to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available
Découvrez des expressions idiomatiques anglaises liées à la dépense ou à l'épargne avec des exemples comme "avoir plus d'argent que de bon sens" et "jouer avec l'argent comme avec de l'eau".
Réviser
Flashcards
Orthographe
Quiz
to lessen the amount of money or resources one uses compared to before, particularly due to having less available
to avoid spending more money than what one earns
The origin of this idiom is not clear, but it likely developed from the idea of being cautious and not overreaching or attempting more than one can handle.
to continue to waste a lot of money on something that is not worth it
trou noir
Le plan d'expansion pour l'entreprise s'est transformé en trou noir, drainant les ressources financières sans augmenter les profits.
to possess a significant amount of wealth but lack good judgment or wisdom in managing it
to spend in a way that exceeds one's income
to spend no more money than one has
to have a strong desire to spend money quickly or impulsively, often resulting in reckless spending habits
to wastefully and recklessly spend money
to carelessly spend a great sum of money
to use or handle something in a wasteful and careless manner
pécule
L'entreprise encourage les employés à investir dans un plan de retraite pour leur pécule.
gros joueur
Elle a agi comme un grand flambeur pendant ses achats, achetant des vêtements de créateur et des bijoux coûteux.
to live in a way that does not exceed one's financial limitations
to have more money than one needs and waste it on unnecessary things
puits sans fond
La vieille maison qu'ils ont achetée s'est avérée être un puits sans fond, car elle nécessitait des réparations et des rénovations constantes.
to try to spend as little money as possible