pattern

Praca i Pieniądze - Płacenie i zakupy

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „pokryj rachunek” i „z kieszeni”, odnoszą się do płacenia i zakupów w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Work & Money
to pay through the nose for something

to pay an unreasonably high price for something

[Fraza]
out of pocket

used for saying that a cost is paid by a person themselves instead of an organization or fund

[Fraza]
at one's expense

used to say who has paid for something

[Fraza]
to foot the bill

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

[Fraza]
on the hook for something

used to say that someone has to pay for something

[Fraza]
to pay one's (own) way

to pay for one's expenses and not need financial support from others

[Fraza]
going rate

the price that is presently usual for a product or service

aktualna cena, standardowa stawka

aktualna cena, standardowa stawka

Google Translate
[Rzeczownik]
nothing down

not needing to pay anything upfront or to make a deposit

[Fraza]
to pick up the bill for something

to pay the expense of something, usually instead of someone else

[Fraza]
to go Dutch

(of two or more people) to pay one's own share of the costs

[Fraza]
to go halves

to pay half of the expenses each

[Fraza]
to buy a lemon

to purchase an item, typically a product or object, that is defective, unsatisfactory, or of little value or use

[Fraza]
window shopping

the activity of just looking at the goods in the windows of stores without going inside and buying something

oglądanie wystaw, szopping w wystawie

oglądanie wystaw, szopping w wystawie

Google Translate
[Rzeczownik]
to offer one's hen for sale on a rainy day

to try to sell something when the conditions are not favorable

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek