pattern

Praca i Pieniądze - Płacenie i zakupy

Odkryj, jak angielskie idiomy, takie jak „pokryj rachunek” i „z kieszeni”, odnoszą się do płacenia i zakupów w języku angielskim.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Work & Money
to pay through the nose for something

to pay an unreasonably high price for something

[Fraza]
out of pocket

used for saying that a cost is paid by a person themselves instead of an organization or fund

[Fraza]
at one's expense

used to say who has paid for something

[Fraza]
to foot the bill

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

[Fraza]
on the hook for something

used to say that someone has to pay for something

[Fraza]
to pay one's (own) way

to pay for one's expenses and not need financial support from others

[Fraza]
going rate

the price that is presently usual for a product or service

aktualna cena, obowiązująca stawka

aktualna cena, obowiązująca stawka

Google Translate
[Rzeczownik]
nothing down

not needing to pay anything upfront or to make a deposit

[Fraza]
to pick up the bill for something

to pay the expense of something, usually instead of someone else

[Fraza]
to go Dutch

(of two or more people) to pay one's own share of the costs

[Fraza]
to go halves

to pay half of the expenses each

[Fraza]
to buy a lemon

to purchase an item, typically a product or object, that is defective, unsatisfactory, or of little value or use

[Fraza]
window shopping

the activity of just looking at the goods in the windows of stores without going inside and buying something

oglądanie wystaw sklepowych, patrzenie po sklepach

oglądanie wystaw sklepowych, patrzenie po sklepach

Google Translate
[Rzeczownik]
to offer one's hen for sale on a rainy day

to try to sell something when the conditions are not favorable

[Fraza]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek