pattern

Práce a Peníze - Platba a Nákup

Objevte, jak anglická idiomatická spojení jako "foot the bill" a "out of pocket" souvisí s placením a nákupy v angličtině.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Work & Money
to [pay] through the nose for {sth}

to pay an unreasonably high price for something

Ex: You’ll pay through the nose for any service in this upscale neighborhood.
{num} out of {one's} own pocket

used for saying that a cost is paid by a person themselves instead of an organization or fund

Ex: The repairs to his car left him $300 out of his pocket, and he needed to budget carefully for the rest of the month.
at {one's} expense

used to say who has paid for something

Ex: We were taken out for a meal at the company's expense.
to [foot] the bill

to accept the financial burden or responsibility for a certain project, service, or event, and pay for it

Ex: The company agreed to foot the bill for the business trip.
on the hook for {sth}

used to say that someone has to pay for something

Ex: The tenants are on the hook for any damages caused to the rental property during their lease.
to [pay] {one's} (own|) [way]

to pay for one's expenses and not need financial support from others

Ex: The group of friends agreed to pay their own ways during the vacation, ensuring that each person covered their expenses.
going rate
going rate
[Podstatné jméno]

the price that is presently usual for a product or service

běžná sazba, obvyklá cena

běžná sazba, obvyklá cena

Ex: The going rate for a haircut at that salon is $ 40 .**Běžná cena** za střih v tom salonu je 40 $.
nothing down
nothing down
[fráze]

not needing to pay anything upfront or to make a deposit

Ex: The furniture store allowed customers to take home furniture with nothing down and deferred payments for several months.
to [pick] up the (bill|check|tab) for {sth}

to pay the expense of something, usually instead of someone else

Ex: The generous sponsor agreed to pick up the bill for the charity event's venue and catering.
to [go] Dutch
to go Dutch
[fráze]

(of two or more people) to pay one's own share of the costs

Ex: We're going to the movies and going Dutch on tickets and popcorn.
to [go] halves
to go halves
[fráze]

to pay half of the expenses each

Ex: We'll go halves on the cost of the vacation rental; it's a good way to save money.
to [buy] a lemon

to purchase an item, typically a product or object, that is defective, unsatisfactory, or of little value or use

Ex: They thought they got a great deal on the used car, but it turned out to be a lemon that broke down after a week.
window shopping
window shopping
[Podstatné jméno]

the activity of just looking at the goods in the windows of stores without going inside and buying something

prohlížení výloh, okenní nákupy

prohlížení výloh, okenní nákupy

Ex: She does n’t have the money to buy anything , but she enjoys window shopping for fashion .Nemá peníze na nákup čehokoli, ale baví ji **prohlížení výloh** módy.
to [offer] {one's} [hen] for sale on a rainy day

to try to sell something when the conditions are not favorable

Ex: The entrepreneur decided to offer her company shares for sale on a rainy day, and she sold them at a significant loss.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek