Le livre Headway - Intermédiaire Supérieur - Unité 12

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 12 du manuel Headway Upper Intermediate, comme "cushy", "digest", "apparent", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Headway - Intermédiaire Supérieur
اجرا کردن

to need a significant amount of time to be able to happen, be completed, or achieved

Ex: Learning a new language can take time , patience , and practice .
get a life [phrase]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Don't tell me you're cleaning the house on a Saturday night? Get a life, Hannah!
اجرا کردن

to spend or use time in a way that does not achieve anything or have a particular goal

Ex: When the meeting was delayed , they killed time by chatting with each other .
third time lucky [Interjection]
اجرا کردن

La troisième fois sera la bonne

Ex: Third time lucky I’m going to get this job on my third interview !

Troisième fois c'est la bonne—je vais obtenir ce travail lors de ma troisième interview !

اجرا کردن

used in a situation when there is only a little time to do something and one must be careful not to waste any of it

Ex:
cushy [Adjectif]
اجرا کردن

facile

Ex: He enjoyed his cushy job , which required minimal hours and offered generous pay .

Il appréciait son travail facile, qui demandait un minimum d'heures et offrait un salaire généreux.

اجرا کردن

to become lively and energetic

Ex: As the music started , the party came to life with dancing and laughter .
اجرا کردن

plus de chance la prochaine fois

Ex: That was a tough break , but better luck next time .

C'était un coup dur, mais bonne chance la prochaine fois.

اجرا کردن

another chance for someone to become more healthy, energetic, or adopting a more optimistic view on life

Ex: His return to the game gave the team a new lease of life , and they played better than ever .
اجرا کردن

pour le moment

Ex: For the time being , I am focusing on my studies before deciding on my career path .

Pour le moment, je me concentre sur mes études avant de décider de mon parcours professionnel.

اجرا کردن

to remain strong, valuable, or effective over a long period, despite changes or challenges

Ex: Their friendship has stood the test of time , growing stronger over the years .
اجرا کردن

juste à temps

Ex: He arrives in the nick of time to catch his flight before the gate closes .

Il arrive juste à temps pour attraper son vol avant que la porte ne se ferme.

اجرا کردن

to be willing to do whatever it takes to avoid trouble or conflict and have a peaceful and stress-free existence

Ex: He did anything for a quiet life , yet here he is .
اجرا کردن

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

Ex: Getting caught in the rain without an umbrella , story of her life , she thought .
اجرا کردن

to be in or to get oneself into a situation that may result in an unpleasant or dangerous outcome

Ex: By not wearing a helmet while biking , you run the risk of a head injury in case of an accident .
اجرا کردن

exécuter

Ex: The research team will carry out experiments to test the hypothesis and gather data .

L'équipe de recherche va mener des expériences pour tester l'hypothèse et recueillir des données.

اجرا کردن

recherche

Ex: Mark spent hours in the library doing research for his history paper .

Mark a passé des heures à la bibliothèque à faire des recherches pour son mémoire d'histoire.

to become [verbe]
اجرا کردن

devenir

Ex: He 's training to become a pilot at a flight school .

Il s'entraîne à devenir pilote dans une école de vol.

apparent [Adjectif]
اجرا کردن

apparent

Ex: It became apparent that they had no intention of finishing the project on time .

Il est devenu évident qu'ils n'avaient aucune intention de terminer le projet à temps.

اجرا کردن

tenir compte de

Ex: When planning the budget , it is crucial to take unexpected expenses into account to ensure financial stability .
اجرا کردن

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: We need to get the project going before the deadline approaches.
to suffer [verbe]
اجرا کردن

souffrir

Ex: They suffered the consequences of their actions .

Ils ont subi les conséquences de leurs actes.

stroke [nom]
اجرا کردن

accident vasculaire cérébral

Ex: A stroke occurs when a blood vessel in the brain either becomes blocked ( ischemic stroke ) or bursts ( hemorrhagic stroke ) .

Un accident vasculaire cérébral se produit lorsqu'un vaisseau sanguin dans le cerveau est soit bloqué (accident vasculaire cérébral ischémique) soit éclate (accident vasculaire cérébral hémorragique).

to digest [verbe]
اجرا کردن

digérer

Ex: Our bodies use enzymes to digest food in the stomach .

Nos corps utilisent des enzymes pour digérer les aliments dans l'estomac.

اجرا کردن

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

Ex: He told a lighthearted joke to break the ice at the beginning of the meeting .
to grab [verbe]
اجرا کردن

captiver

Ex: The movie 's intriguing plot and captivating visuals grabbed the audience from the very beginning .

L'intrigue intrigante du film et ses visuels captivants ont saisi le public dès le début.

اجرا کردن

to follow one's intuition instead of rules or what others say

Ex: After a few years in the detective game , you learn to follow your nose .
to follow [verbe]
اجرا کردن

suivre

Ex: She followed her doctor 's advice and improved her health .

Elle a suivi les conseils de son médecin et a amélioré sa santé.

pattern [nom]
اجرا کردن

modèle

Ex: The weather pattern in this region typically includes rainy seasons followed by dry spells .

Le modèle météorologique dans cette région comprend généralement des saisons pluvieuses suivies de périodes sèches.

to put on [verbe]
اجرا کردن

prendre

Ex: She's put on a few pounds since the holidays.

Elle a pris quelques kilos depuis les vacances.

awake [Adjectif]
اجرا کردن

éveillé

Ex: He was fully awake and alert during the early morning meeting .

Il était complètement éveillé et alerte pendant la réunion tôt le matin.

اجرا کردن

se retirer

Ex: Feeling overwhelmed by the crowd , she decided to withdraw to a quiet corner of the room where she could be alone .

Se sentant submergée par la foule, elle décida de se retirer dans un coin tranquille de la pièce où elle pourrait être seule.

اجرا کردن

used to express acceptance or resignation to the way things are, particularly when faced with an unpleasant or difficult situation

Ex: I don’t think I was fairly treated, but then that’s life, isn’t it?
اجرا کردن

used to show one's confidence in dealing with another person's behavior and using it to their disadvantage

Ex: When Sarah realized her coworker was spreading rumors about her , she decided that two could play that game and started sharing some of her own about him .
enough [Déterminant]
اجرا کردن

assez

Ex: Are you warm enough , or should I get you a blanket ?

As-tu assez chaud, ou devrais-je te prendre une couverture ?

whole [Adjectif]
اجرا کردن

entier

Ex: He ate the whole pizza by himself .

Il a mangé la entière pizza tout seul.

all [Déterminant]
اجرا کردن

tout

Ex: All books on this shelf belong to me .

Tous les livres sur cette étagère m'appartiennent.

plenty [pronom]
اجرا کردن

beaucoup

Ex: She found plenty of interesting books at the library to read over the summer .

Elle a trouvé beaucoup de livres intéressants à la bibliothèque à lire pendant l'été.

اجرا کردن

to a large extent

Ex: She cares for him a great deal , which is why she 's always there when he needs her .
hardly [Adverbe]
اجرا کردن

à peine

Ex: She hardly knew him , yet she agreed to help .

Elle le connaissait à peine, mais elle a accepté d'aider.

several [Déterminant]
اجرا کردن

plusieurs

Ex: He owns several cars, each for a different purpose.

Il possède plusieurs voitures, chacune pour un usage différent.

none [Déterminant]
اجرا کردن

aucun

Ex: None of the students in the class had completed the assignment on time .

Aucun des élèves de la classe n'avait terminé le devoir à temps.

no [Déterminant]
اجرا کردن

pas de

Ex: There is no reason to be afraid .

Il n'y a aucune raison d'avoir peur.

few [Déterminant]
اجرا کردن

peu de

Ex: Few people understand the complexity of this issue .

Peu de gens comprennent la complexité de ce problème.

few [Déterminant]
اجرا کردن

peu de

Ex: Few people understand the complexity of this issue .

Peu de gens comprennent la complexité de ce problème.

a little [Adverbe]
اجرا کردن

un peu

Ex: She smiled a little when she heard the news.

Elle a souri un peu quand elle a entendu la nouvelle.

little [Déterminant]
اجرا کردن

peu de

Ex: I have little time to finish the project .

J'ai peu de temps pour terminer le projet.

most [Déterminant]
اجرا کردن

la plupart de

Ex: He eats most vegetables , but he does n't like broccoli .

Il mange la plupart des légumes, mais il n'aime pas le brocoli.

اجرا کردن

to become interested or enthusiastic about something, often to the point of obsession

Ex: After attending a gaming convention , she got the bug and now spends all her weekends playing video games .
اجرا کردن

someone or something that is irritating, troublesome, or causes inconvenience

Ex: What a pain writing good grant descriptions can be if you do n't know where to begin .
اجرا کردن

to experience the sudden, surprising, and overwhelming impact of something, that catches someone off guard and leaves them feeling stunned or overwhelmed

Ex: The news of her accident hit me like a ton of bricks .
اجرا کردن

used to express relief that something has finally happened, after a long delay or period of waiting

Ex: A new law is proposed to curb this type of blatantly dishonest description , and not before time
اجرا کردن

at any convenient or available time, without the need for careful planning or scheduling

Ex: I 'm free all day tomorrow , so we can meet at any old time .
اجرا کردن

used to indicate satisfaction or approval with a change or improvement in a situation

Ex: "I've done twice as much today as yesterday!" "Well, that's more like it! Congratulations!"
fancy that [Interjection]
اجرا کردن

Imagine ça !

Ex: Fancy that !

Figure-toi ça ! Dis-m'en plus sur ton nouveau passe-temps.

اجرا کردن

a variety of unspecified things or situations

Ex: I ’ve been busy with this and that , so I have n’t had time to relax .
اجرا کردن

used to refer nostalgically to a past time or era, often implying that the time being referred to was a better or more enjoyable time

Ex: When I was a kid, we spent our summers at the beach. Those were the days!
اجرا کردن

used to indicate that there is nothing more to say or do about a particular matter

Ex: The presentation was clear, and that is all I need to know.
اجرا کردن

used to say that unfortunate or unexpected events sometimes occur and that it is a natural part of life to experience them

Ex: The project got delayed , and we ’re all frustrated , but these things happen .
اجرا کردن

used to describe a day that is particularly difficult or frustrating

Ex: I ’m sorry for snapping , I ’m just having one of those days .
اجرا کردن

used to say that difficult or challenging situations are a natural part of life and are meant to test our strength and resilience

Ex: I know it ’s hard , but these things are sent to try us we’ll get through it .
اجرا کردن

to stop talking about or discussing something, especially when there is no need for further elaboration or action

Ex: I was furious but just left it at that since he obviously did n't care about me .
اجرا کردن

used to ask for someone's opinion or reaction to a particular idea, proposal, or suggestion

Ex: How does going to Hawaii for Christmas grab you?
اجرا کردن

used to encourage or praise someone for their positive attitude or determination in a difficult or challenging situation

Ex: Yeah , that 's the spirit !
اجرا کردن

to have an intuition or a premonition about something without any logical or rational explanation

Ex: I had a feeling it was going to end this way .
to come to [verbe]
اجرا کردن

parvenir à

Ex: After hours of debate , the committee finally came to a unanimous decision .

Après des heures de débat, le comité a finalement abouti à une décision unanime.

dead [Adverbe]
اجرا کردن

complètement

Ex: She was dead wrong about the outcome of the trial.

Elle avait complètement tort sur le résultat du procès.

on time [Adverbe]
اجرا کردن

à l’heure

Ex: He completes his tasks on time without any reminders .

Il termine ses tâches à l'heure sans aucun rappel.

اجرا کردن

c'est pas trop tôt !

Ex: By next month , it will be about time for us to move into our new house .