Livro Headway - Intermediário avançado - Unidade 12

Aqui você encontrará o vocabulário da Unidade 12 no livro didático Headway Upper Intermediate, como "cushy", "digest", "apparent", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro Headway - Intermediário avançado
اجرا کردن

to need a significant amount of time to be able to happen, be completed, or achieved

Ex:
get a life [Sentença]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: Instead of gossiping about others , it 's better to get a life and focus on personal growth .
اجرا کردن

to spend or use time in a way that does not achieve anything or have a particular goal

Ex:
third time lucky [interjeição]
اجرا کردن

Terceira vez lucky

Ex: They had two attempts at baking the cake , and on the third time lucky , it came out perfectly .

Eles tiveram duas tentativas de assar o bolo, e à terceira foi de vez, saiu perfeito.

اجرا کردن

used in a situation when there is only a little time to do something and one must be careful not to waste any of it

Ex: We have no time to lose , let 's start working on the project immediately .
cushy [adjetivo]
اجرا کردن

confortável

Ex: While others struggled with challenging projects , she landed a cushy position with minimal stress .

Enquanto outros lutavam com projetos desafiadores, ela conseguiu uma posição confortável com estresse mínimo.

اجرا کردن

to become lively and energetic

Ex: With the arrival of the carnival , the sleepy town square came to life with excitement and merriment .
اجرا کردن

to express strongly and confidently that something is undoubtedly true or will certainly happen

Ex: The detective was sure enough of the suspect 's guilt to bet his life on the evidence .
better luck next time [interjeição]
اجرا کردن

Melhor sorte da próxima vez

Ex: Better luck next time , I ’m sure you ’ll get it next time !

Melhor sorte da próxima vez, tenho certeza que você conseguirá da próxima vez!

اجرا کردن

another chance for someone to become more healthy, energetic, or adopting a more optimistic view on life

Ex: After a good night 's sleep , she felt a new lease of life and was ready to tackle the day .
اجرا کردن

por enquanto

Ex: The current arrangement is acceptable for the time being , but we 'll need a long-term plan .

O arranjo atual é aceitável por enquanto, mas precisaremos de um plano de longo prazo.

اجرا کردن

to remain strong, valuable, or effective over a long period, despite changes or challenges

Ex: His contributions to science will surely stand the test of time .
اجرا کردن

bem a tempo

Ex: In the nick of time , we managed to catch the last train .

No último momento, conseguimos pegar o último trem.

اجرا کردن

to be willing to do whatever it takes to avoid trouble or conflict and have a peaceful and stress-free existence

Ex: Tom did n't want to argue with his partner , so he agreed to compromise on their vacation plans in order to do for a quiet life .
اجرا کردن

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

Ex: She realized she had forgotten to buy the one item she needed from the grocery store , and she thought , " Typical , it 's the story of my life . "
اجرا کردن

realizar

Ex: Before making a decision , it 's crucial to carry out a cost-benefit analysis of the proposed changes .

Antes de tomar uma decisão, é crucial realizar uma análise de custo-benefício das mudanças propostas.

research [substantivo]
اجرا کردن

pesquisa

Ex: The team 's research on consumer behavior guided their marketing strategy for the new product .

A pesquisa da equipe sobre o comportamento do consumidor orientou sua estratégia de marketing para o novo produto.

to become [verbo]
اجرا کردن

tornar-se

Ex: The noise became unbearable during construction .

O barulho tornou-se insuportável durante a construção.

apparent [adjetivo]
اجرا کردن

evidente

Ex: The apparent cause of the fire was faulty wiring in the building .

A causa aparente do incêndio foi a fiação defeituosa no edifício.

اجرا کردن

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: Let 's get this project going by dividing up the tasks .
to suffer [verbo]
اجرا کردن

sofrer

Ex: They suffered the consequences of their actions .

Eles sofreram as consequências de suas ações.

stroke [substantivo]
اجرا کردن

acidente vascular cerebral

Ex: Common risk factors for stroke include high blood pressure , diabetes , high cholesterol , smoking , and obesity .

Os fatores de risco comuns para AVC incluem pressão alta, diabetes, colesterol alto, tabagismo e obesidade.

to digest [verbo]
اجرا کردن

digerir

Ex: Our bodies use enzymes to digest food in the stomach .

Nossos corpos usam enzimas para digerir alimentos no estômago.

اجرا کردن

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

Ex: At the party , she played a game that encouraged guests to interact and break the ice .
to grab [verbo]
اجرا کردن

captar

Ex: The speaker 's passionate delivery and thought-provoking ideas grabbed the audience .

A entrega apaixonada do orador e suas ideias instigantes prenderam a atenção do público.

اجرا کردن

to follow one's intuition instead of rules or what others say

Ex: After a few years in the detective game , you learn to follow your nose .
to follow [verbo]
اجرا کردن

seguir

Ex: Follow the arrows on the floor to navigate through the museum .

Siga as setas no chão para navegar pelo museu.

pattern [substantivo]
اجرا کردن

padrão

Ex: Detectives noticed a pattern in the burglaries occurring in the neighborhood .

Os detetives notaram um padrão nos roubos que ocorriam no bairro.

to put on [verbo]
اجرا کردن

ganhar

Ex:

Ele não percebeu que tinha ganho tanto peso até tentar suas calças jeans velhas.

awake [adjetivo]
اجرا کردن

acordado

Ex: They were wide awake despite staying up late to finish their project .
اجرا کردن

retirar-se

Ex: Feeling socially awkward , he withdrew from the conversation and focused on his phone instead .

Sentindo-se socialmente desajeitado, ele se retirou da conversa e focou no seu telefone em vez disso.

اجرا کردن

used to express acceptance or resignation to the way things are, particularly when faced with an unpleasant or difficult situation

Ex:
اجرا کردن

used to show one's confidence in dealing with another person's behavior and using it to their disadvantage

Ex: When Sarah realized her coworker was spreading rumors about her , she decided that two could play the game and started sharing her own positive achievements .
enough [determinante]
اجرا کردن

suficiente

Ex: His explanation was clear enough for everyone to understand .

Sua explicação foi suficientemente clara para todos entenderem.

whole [adjetivo]
اجرا کردن

inteiro

Ex: They read the whole story aloud in class .

Eles leram toda a história em voz alta na sala de aula.

all [determinante]
اجرا کردن

todo

Ex: They have watched all the episodes of that series .

Eles assistiram a todos os episódios daquela série.

plenty [pronome]
اجرا کردن

muito

Ex: The holiday sale provided plenty of discounts on various products .

A venda de férias ofereceu muitos descontos em vários produtos.

اجرا کردن

to a large extent

Ex: She cares a great deal about her family 's well-being .
hardly [advérbio]
اجرا کردن

dificilmente

Ex: She hardly noticed the subtle changes in the room 's decor .

Ela mal notou as mudanças sutis na decoração do quarto.

several [determinante]
اجرا کردن

vários

Ex: He owns several cars, each for a different purpose.

Ele possui vários carros, cada um para um propósito diferente.

none [determinante]
اجرا کردن

nenhum

Ex: None of the applicants met the qualifications for the job , so the position remained vacant .

Nenhum dos candidatos atendeu às qualificações para o trabalho, então a posição permaneceu vaga.

no [determinante]
اجرا کردن

nenhum

Ex: I have no idea what you 're talking about .

Eu não tenho ideia do que você está falando.

few [determinante]
اجرا کردن

poucos

Ex:

Devemos chegar em alguns minutos.

few [determinante]
اجرا کردن

poucos

Ex:

Devemos chegar em alguns minutos.

a little [advérbio]
اجرا کردن

um pouco

Ex:

Eu adicionei um pouco de açúcar no chá.

little [determinante]
اجرا کردن

pouco

Ex: We have little information about the incident .

Temos pouca informação sobre o incidente.

most [determinante]
اجرا کردن

a maioria

Ex: Most students in the class preferred the new teaching method .

A maioria dos alunos da classe preferiu o novo método de ensino.

اجرا کردن

to become interested or enthusiastic about something, often to the point of obsession

Ex: After volunteering , I got the bug for helping others .
اجرا کردن

someone or something that is irritating, troublesome, or causes inconvenience

Ex: The paperwork for this project is what a pain .
اجرا کردن

to experience the sudden, surprising, and overwhelming impact of something, that catches someone off guard and leaves them feeling stunned or overwhelmed

Ex: The severity of the car accident only hit me like a ton of bricks when I saw the damage to my car .
اجرا کردن

used to express relief that something has finally happened, after a long delay or period of waiting

Ex: She finally spoke up at the meeting , and not before time , as everyone was waiting for her input .
اجرا کردن

at any convenient or available time, without the need for careful planning or scheduling

Ex: Any old time you feel like chatting , just call me .
fancy that [interjeição]
اجرا کردن

Imagine só!

Ex:

Ele ganhou na loteria de novo? Imagina só!

اجرا کردن

a variety of unspecified things or situations

Ex: I spent the afternoon doing this and that around the house .
اجرا کردن

used to refer nostalgically to a past time or era, often implying that the time being referred to was a better or more enjoyable time

Ex: My grandparents often say , those were the days , reminiscing about their youth .
اجرا کردن

used to indicate that there is nothing more to say or do about a particular matter

Ex:
اجرا کردن

used to say that unfortunate or unexpected events sometimes occur and that it is a natural part of life to experience them

Ex: I did n’t win the competition , but these things happen when there ’s tough competition .
اجرا کردن

used to describe a day that is particularly difficult or frustrating

Ex: Sometimes we all have one of those days when everything feels like a challenge .
اجرا کردن

used to say that difficult or challenging situations are a natural part of life and are meant to test our strength and resilience

Ex: I missed the flight , and it seemed like the end of the world , but these things are sent to try us , are n’t they ?
اجرا کردن

to stop talking about or discussing something, especially when there is no need for further elaboration or action

Ex: After hearing her side , I think it ’s best to just leave it at that and not argue .
اجرا کردن

used to encourage or praise someone for their positive attitude or determination in a difficult or challenging situation

Ex:
اجرا کردن

to have an intuition or a premonition about something without any logical or rational explanation

Ex: We should take precautions because I have a feeling this situation might get worse .
to come to [verbo]
اجرا کردن

chegar a

Ex: The couple had a long conversation and came to an understanding about their future .

O casal teve uma longa conversa e chegou a um entendimento sobre o seu futuro.

dead [advérbio]
اجرا کردن

completamente

Ex: They were dead silent during the whole meeting .

Eles ficaram completamente silenciosos durante toda a reunião.

on time [advérbio]
اجرا کردن

no horário

Ex: She cooked the meal on time for the dinner party .

Ela cozinhou a refeição a tempo para o jantar.

اجرا کردن

used to indicate that something should have happened or been done earlier

Ex: We finally went on that long-awaited vacation it was about time we took a break .