El libro Headway - Intermedio Alto - Unidad 12

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 12 del libro de curso Headway Upper Intermediate, como "cushy", "digest", "apparent", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
El libro Headway - Intermedio Alto
اجرا کردن

to need a significant amount of time to be able to happen, be completed, or achieved

Ex:
get a life [Oración]
اجرا کردن

used to tell someone to change their life style and start doing more exciting or important things

Ex: She told her friend to get a life and stop obsessing over her ex-boyfriend's social media posts .
اجرا کردن

to spend or use time in a way that does not achieve anything or have a particular goal

Ex: While waiting for the train , she decided to kill time by reading a book .
third time lucky [interjección]
اجرا کردن

A la tercera va la vencida

Ex: I ’ve failed twice already , but third time lucky , I ’m sure I ’ll pass this test !

Ya he fallado dos veces, pero a la tercera va la vencida, estoy seguro de que aprobaré esta prueba.

اجرا کردن

used in a situation when there is only a little time to do something and one must be careful not to waste any of it

Ex:
cushy [Adjetivo]
اجرا کردن

cómodo

Ex: His cushy assignment allowed him to work from home and set his own schedule .

Su tarea cómoda le permitió trabajar desde casa y establecer su propio horario.

اجرا کردن

to become lively and energetic

Ex: As the sun set , the city skyline came to life with twinkling lights and bustling activity .
better luck next time [interjección]
اجرا کردن

suerte para la próxima

Ex: It did n’t go as planned , but remember , better luck next time .

No salió como estaba planeado, pero recuerda, mejor suerte la próxima vez.

اجرا کردن

another chance for someone to become more healthy, energetic, or adopting a more optimistic view on life

Ex: A break from work can offer a new lease of life , allowing you to return feeling recharged .
اجرا کردن

por ahora

Ex: I 'll take care of this task for the time being , but we should discuss a more permanent solution .

Me encargaré de esta tarea por el momento, pero deberíamos discutir una solución más permanente.

اجرا کردن

to remain strong, valuable, or effective over a long period, despite changes or challenges

Ex: His contributions to science will surely stand the test of time .
اجرا کردن

justo a tiempo

Ex: She called me in the nick of time , before I started worrying .

Ella me llamó en el último momento, antes de que empezara a preocuparme.

اجرا کردن

to be willing to do whatever it takes to avoid trouble or conflict and have a peaceful and stress-free existence

Ex: She does anything for a quiet life .
اجرا کردن

used to say that it is typical of a person to experience an unfortunate event

Ex: Losing his keys and frantically searching for them at the last minute was the story of his life .
اجرا کردن

realizar

Ex: The technician will carry out routine maintenance on the machinery to prevent any potential issues .

El técnico llevará a cabo el mantenimiento de rutina en la maquinaria para prevenir cualquier problema potencial.

research [Sustantivo]
اجرا کردن

investigación

Ex: The research on social media usage revealed interesting trends among teenagers .

La investigación sobre el uso de las redes sociales reveló tendencias interesantes entre los adolescentes.

to become [Verbo]
اجرا کردن

convertirse en

Ex: It became obvious that they were not prepared for the presentation .

Se hizo obvio que no estaban preparados para la presentación.

apparent [Adjetivo]
اجرا کردن

evidente

Ex: The apparent cause of the fire was faulty wiring in the building .

La causa aparente del incendio fue el cableado defectuoso en el edificio.

اجرا کردن

to start or begin something, often with a sense of urgency or purpose

Ex: To get the class going , the teacher asked everyone to introduce themselves .
to suffer [Verbo]
اجرا کردن

sufrir

Ex: He suffered a lot of pain after the accident .

Él sufrió mucho dolor después del accidente.

stroke [Sustantivo]
اجرا کردن

apoplejía

Ex: Rehabilitation therapy is often necessary to help stroke survivors regain lost skills and improve their quality of life .

La terapia de rehabilitación a menudo es necesaria para ayudar a los sobrevivientes de un accidente cerebrovascular a recuperar habilidades perdidas y mejorar su calidad de vida.

to digest [Verbo]
اجرا کردن

digerir

Ex: Digesting proteins involves the action of stomach acids .

Digestión de proteínas implica la acción de los ácidos estomacales.

اجرا کردن

to make two or more strangers get comfortable with each other and engage in a conversation

Ex: Sometimes a simple smile and a friendly greeting are all it takes to break the ice with a stranger .
to grab [Verbo]
اجرا کردن

captar

Ex: The catchy melody and infectious rhythm of the song grabbed the listeners and made it an instant hit .

La melodía pegadiza y el ritmo contagioso de la canción atrajeron a los oyentes y la convirtieron en un éxito instantáneo.

اجرا کردن

to follow one's intuition instead of rules or what others say

Ex: In creative endeavors , sometimes it 's best to ignore the rules and follow your nose to discover something unique and original .
to follow [Verbo]
اجرا کردن

obedecer

Ex: She followed the recipe loosely , adding her own twist to the dish .

Ella siguió la receta libremente, añadiendo su propio toque al plato.

pattern [Sustantivo]
اجرا کردن

patrón

Ex: Economists study market patterns to predict future trends and developments .

Los economistas estudian los patrones del mercado para predecir tendencias y desarrollos futuros.

to put on [Verbo]
اجرا کردن

aumentar

Ex:

Es fácil para mí subir de peso si no hago ejercicio regularmente.

awake [Adjetivo]
اجرا کردن

despierto

Ex: The dog stayed awake to keep watch over the house .

El perro se mantuvo despierto para vigilar la casa.

اجرا کردن

retirarse

Ex: After a long week at work , she looked forward to withdrawing to her apartment for some much-needed relaxation .

Después de una larga semana de trabajo, esperaba con ansias retirarse a su apartamento para un merecido descanso.

اجرا کردن

used to express acceptance or resignation to the way things are, particularly when faced with an unpleasant or difficult situation

Ex:
enough [Determinante]
اجرا کردن

lo suficiente

Ex: The soup was n't hot enough to serve .

La sopa no estaba lo suficientemente caliente para servir.

whole [Adjetivo]
اجرا کردن

todo

Ex: The whole group cheered for the winning team .

Todo el grupo animó al equipo ganador.

all [Determinante]
اجرا کردن

todo

Ex: He dedicated all his time to studying for the exam .

Dedicó todo su tiempo a estudiar para el examen.

plenty [Pronombre]
اجرا کردن

mucho

Ex: There are plenty of reasons to visit the national park , including the beautiful scenery and hiking trails .

Hay muchas razones para visitar el parque nacional, incluyendo los hermosos paisajes y los senderos para caminar.

اجرا کردن

to a large extent

Ex: He appreciated your help a great deal and thanked everyone .
hardly [Adverbio]
اجرا کردن

apenas

Ex: he issue was hardly addressed in the initial stages of the discussion .

El problema fue apenas abordado en las etapas iniciales de la discusión.

several [Determinante]
اجرا کردن

varios

Ex:

Ella recibió varias invitaciones a diferentes eventos este fin de semana.

none [Determinante]
اجرا کردن

ninguno

Ex: Despite searching through the entire collection , none of the books on the shelf interested him .

A pesar de buscar en toda la colección, ninguno de los libros en el estante le interesó.

no [Determinante]
اجرا کردن

ninguno

Ex: The recipe requires no sugar at all .

La receta no requiere ningún azúcar en absoluto.

few [Determinante]
اجرا کردن

pocos

Ex:

Quedan pocas manzanas en la cesta.

few [Determinante]
اجرا کردن

pocos

Ex:

Quedan pocas manzanas en la cesta.

a little [Adverbio]
اجرا کردن

un poco

Ex:

La habitación está un poco fría hoy.

little [Determinante]
اجرا کردن

poco

Ex: There is little room for error in this task .

Hay poco margen para el error en esta tarea.

most [Determinante]
اجرا کردن

la mayoría de

Ex: In the survey , most participants expressed satisfaction with the product .

En la encuesta, la mayoría de los participantes expresó satisfacción con el producto.

اجرا کردن

to become interested or enthusiastic about something, often to the point of obsession

Ex: He did n’t like running at first , but he got the bug after his first marathon .
اجرا کردن

someone or something that is irritating, troublesome, or causes inconvenience

Ex: This traffic is such a pain we're going to be late !
اجرا کردن

to experience the sudden, surprising, and overwhelming impact of something, that catches someone off guard and leaves them feeling stunned or overwhelmed

Ex: The realization that I had forgotten my passport just as I arrived at the airport hit me like a ton of bricks .
اجرا کردن

used to express relief that something has finally happened, after a long delay or period of waiting

Ex: They ’ve fixed the road , and not before time it ’s been dangerous for months .
اجرا کردن

at any convenient or available time, without the need for careful planning or scheduling

Ex: She ’ll accept your invitation any old time if you ask her .
fancy that [interjección]
اجرا کردن

¡Fíjate eso!

Ex:

¿Es él quien encontró la solución? Fíjate eso, no lo habría adivinado.

اجرا کردن

a variety of unspecified things or situations

Ex: We talked about this and that for hours , just catching up .
اجرا کردن

used to refer nostalgically to a past time or era, often implying that the time being referred to was a better or more enjoyable time

Ex:
اجرا کردن

used to indicate that there is nothing more to say or do about a particular matter

Ex:
اجرا کردن

used to say that unfortunate or unexpected events sometimes occur and that it is a natural part of life to experience them

Ex:
اجرا کردن

used to describe a day that is particularly difficult or frustrating

Ex: After the meeting , I felt like I was having one of those days where nothing works out .
اجرا کردن

used to say that difficult or challenging situations are a natural part of life and are meant to test our strength and resilience

Ex: The long hours at work can be exhausting , but these things are sent to try us and help us grow .
اجرا کردن

to stop talking about or discussing something, especially when there is no need for further elaboration or action

Ex: We had a disagreement , but let ’s leave it at that and move on .
اجرا کردن

used to encourage or praise someone for their positive attitude or determination in a difficult or challenging situation

Ex:
اجرا کردن

to have an intuition or a premonition about something without any logical or rational explanation

Ex: I have a feeling it will be a good day .
to come to [Verbo]
اجرا کردن

llegar a

Ex: The board of directors met to discuss the proposal and came to a resolution .

La junta directiva se reunió para discutir la propuesta y llegó a una resolución.

dead [Adverbio]
اجرا کردن

completamente

Ex:

Estaba totalmente opuesto a la idea desde el principio.

on time [Adverbio]
اجرا کردن

a tiempo

Ex: The train arrived on time at the station .

El tren llegó a tiempo a la estación.

اجرا کردن

ya era hora

Ex: We finally went on that long-awaited vacation it was about time we took a break .