Verbes d'Attachement et de Séparation - Verbes pour casser et déchirer

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à la rupture et à la déchirure tels que "fracture", "rip" et "snap".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes d'Attachement et de Séparation
to break [verbe]
اجرا کردن

casser

Ex: Be careful not to break the glass when you wash the dishes .

Faites attention à ne pas casser le verre lorsque vous lavez la vaisselle.

اجرا کردن

fracturer

Ex: The mirror fell to the ground and fractured into countless shards .
to rupture [verbe]
اجرا کردن

ouvrir

Ex: The aging water pipe finally ruptured , causing a water leak in the basement .

Le vieux tuyau d'eau a finalement rompu, provoquant une fuite d'eau dans le sous-sol.

to shatter [verbe]
اجرا کردن

briser

Ex: The glass shatters into fragments as it falls to the ground .

Le verre se brise en fragments lorsqu'il tombe au sol.

to crack [verbe]
اجرا کردن

se fendre

Ex: The frozen lake began to crack as temperatures rose , creating patterns on the surface .

Le lac gelé a commencé à se fissurer alors que les températures augmentaient, créant des motifs à la surface.

to bust [verbe]
اجرا کردن

défoncer

Ex: The firefighters had to bust the door to rescue the trapped occupants .

Les pompiers ont dû enfoncer la porte pour secourir les occupants piégés.

to crumble [verbe]
اجرا کردن

s'effriter

Ex: The cookie was so delicate that it would crumble with the slightest touch .

Le cookie était si délicat qu'il se émietterait au moindre toucher.

to chip [verbe]
اجرا کردن

ébrécher

Ex: The woodworker needed to chip small sections from the block to achieve the desired shape .

Le menuisier devait enlever de petites sections du bloc pour obtenir la forme souhaitée.

to snap [verbe]
اجرا کردن

se casser

Ex: The dry twig snapped loudly under his foot as he walked through the forest .

La brindille sèche a craqué bruyamment sous son pied alors qu'il marchait dans la forêt.

اجرا کردن

se fragmenter

Ex: Glass fragments easily when dropped .

Le verre se fragmente facilement lorsqu'il est tombé.

اجرا کردن

se désintégrer

Ex: Over time , the old paper began to disintegrate , turning into fragile fragments .

Avec le temps, le vieux papier a commencé à se désintégrer, se transformant en fragments fragiles.

اجرا کردن

tomber en morceaux

Ex: The neglected house , worn down by years of weathering , finally began to fall apart , with sections of the roof and walls collapsing .

La maison négligée, usée par des années d'intempéries, a finalement commencé à se désagréger, avec des sections du toit et des murs qui s'effondraient.

to smash [verbe]
اجرا کردن

briser

Ex: The glass vase fell to the floor and smashed into countless pieces .

Le vase en verre est tombé sur le sol et s'est brisé en d'innombrables morceaux.

to tear [verbe]
اجرا کردن

déchirer

Ex: In frustration , he started to tear the paper into small pieces .

Dans la frustration, il a commencé à déchirer le papier en petits morceaux.

to rend [verbe]
اجرا کردن

déchirer

Ex: In a fit of rage , he tried to rend the fabric but only succeeded in damaging it further .

Dans un accès de rage, il a essayé de déchirer le tissu mais n'a réussi qu'à l'endommager davantage.

to rip [verbe]
اجرا کردن

déchirer

Ex: She accidentally ripped her favorite shirt on a sharp nail sticking out from the fence .

Elle a accidentellement déchiré son chemisier préféré sur un clou pointu qui dépassait de la clôture.

to snag [verbe]
اجرا کردن

accrocher

Ex: She accidentally snagged her dress on a rusty nail , causing a tear in the fabric .

Elle a accidentellement accroché sa robe à un clou rouillé, provoquant une déchirure dans le tissu.

to rive [verbe]
اجرا کردن

se déchirer

Ex: During the earthquake , the ground began to rive , creating deep cracks .

Pendant le tremblement de terre, le sol a commencé à se fendre, créant des fissures profondes.