pattern

Verbos de Ligação e Separação - Verbos para Quebrar e Rasgar

Aqui você aprenderá alguns verbos em inglês que se referem a quebrar e rasgar, como "fracture", "rip" e "snap".

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
Categorized English Verbs of Attachment, Separation, and Piercing
to break
to break
[verbo]

to separate something into more pieces, often in a sudden way

quebrar, partir

quebrar, partir

Ex: She did n't mean to break the vase ; it slipped from her hands .

Ela não quis quebrar o vaso; ele escorregou de suas mãos.

Fechar
Entrar
to fracture

to break physically into pieces, often suddenly or violently

fratura-se, quebrar-se

fratura-se, quebrar-se

Ex: The rock fractured along natural fault lines .

A rocha fraturada ao longo das linhas de falha naturais.

Fechar
Entrar
to rupture
to rupture
[verbo]

(of a pipe or similar structure) to burst or break apart suddenly

romper, estourar

romper, estourar

Ex: Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture.

As equipes de resposta de emergência foram enviadas para o local onde um gasoduto estava prestes a romper.

Fechar
Entrar
to shatter
to shatter
[verbo]

to break suddenly into several pieces

quebrar, estilhaçar

quebrar, estilhaçar

Ex: If you drop it , the glass will shatter.

Se você deixar cair, o copo vai se quebrar.

Fechar
Entrar
to crack
to crack
[verbo]

to break on the surface without falling into separate pieces

rachar, fissurar

rachar, fissurar

Ex: The painter noticed the old canvas beginning to crack, indicating the need for restoration .

O pintor notou que a tela antiga começava a rachar, indicando a necessidade de restauração.

Fechar
Entrar
to bust
to bust
[verbo]

to forcefully break something open or apart

arrombar, quebrar

arrombar, quebrar

Ex: During the renovation , workers needed to bust the old brick wall to create more space .

Durante a reforma, os trabalhadores precisaram derrubar a parede de tijolos velha para criar mais espaço.

Fechar
Entrar
to crumble
to crumble
[verbo]

to break apart, turning into small pieces

desmoronar, esfarelar

desmoronar, esfarelar

Ex: After baking , the bread loaf had a crust that would crumble when sliced .

Depois de assar, o pão tinha uma crosta que se desfazia quando fatiado.

Fechar
Entrar
to chip
to chip
[verbo]

to break a small piece off something

lascar, quebrar

lascar, quebrar

Ex: He chipped a tooth while biting down on a hard piece of candy .

Ele lascou um dente ao morder um pedaço duro de doce.

Fechar
Entrar
to snap
to snap
[verbo]

to suddenly break with a sharp noise

quebrar, romper

quebrar, romper

Ex: As the wind picked up , the flag snapped and fluttered in the breeze .

À medida que o vento aumentava, a bandeira estalou e ondulou na brisa.

Fechar
Entrar
to fragment

to break into smaller pieces

fragmentar-se, quebrar-se em pedaços pequenos

fragmentar-se, quebrar-se em pedaços pequenos

Ex: By this time next year , the old bridge will be fragmenting due to natural wear .

Até esta época do próximo ano, a ponte velha estará fragmentando devido ao desgaste natural.

Fechar
Entrar
to disintegrate

to break or lose structure and unity over time

desintegrar-se, decompor-se

desintegrar-se, decompor-se

Ex: The neglected relationship began to disintegrate as communication broke down .

A relação negligenciada começou a se desintegrar quando a comunicação quebrou.

Fechar
Entrar
to fall apart

to fall or break into pieces as a result of being in an extremely bad condition

desmoronar, desfazer-se

desmoronar, desfazer-se

Ex: The poorly constructed furniture quickly started to fall apart, with joints loosening and pieces breaking off .

Os móveis mal construídos rapidamente começaram a desmontar-se, com juntas afrouxando e peças quebrando.

Fechar
Entrar
to smash
to smash
[verbo]

to shatter into pieces

quebrar, esmagar

quebrar, esmagar

Ex: In a fit of anger , he threw the plate to the ground , making it smash into pieces .

Em um acesso de raiva, ele jogou o prato no chão, fazendo-o estilhaçar em pedaços.

Fechar
Entrar
to tear
to tear
[verbo]

to forcibly pull something apart into pieces

rasgar, arrancar

rasgar, arrancar

Ex: In excitement , they tore the gift wrap to see the contents .

Na empolgação, eles rasgaram o papel de presente para ver o conteúdo.

Fechar
Entrar
to rend
to rend
[verbo]

to tear something forcefully

rasgar, despedaçar

rasgar, despedaçar

Ex: A sudden burst of strength allowed him to rend the heavy curtain apart .

Um súbito surto de força permitiu-lhe rasgar a cortina pesada.

Fechar
Entrar
to rip
to rip
[verbo]

to tear, cut, or open something forcefully and quickly

rasgar, arrancar

rasgar, arrancar

Ex: The fierce gusts of wind threatened to rip the tent from its stakes during the camping trip .

As rajadas de vento fortes ameaçavam arrancar a barraca das estacas durante a viagem de acampamento.

Fechar
Entrar
to snag
to snag
[verbo]

to catch something on a sharp or rough object, resulting in damage or tearing

enganchar, rasgar

enganchar, rasgar

Ex: He snagged his sweater on the barbed wire fence .

Ele enganchou seu suéter na cerca de arame farpado.

Fechar
Entrar
to rive
to rive
[verbo]

to become torn

rasgar-se,  fender-se

rasgar-se, fender-se

Ex: As the pressure built up , the pipe began to rive, causing a leak .

À medida que a pressão aumentava, o cano começou a rasgar, causando um vazamento.

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek