EL
Πίνακας Κατάταξης
Λειτουργία νυχτερινής λήψης
pattern

Ρήματα Σύνδεσης και Αποσύνδεσης - Ρήματα για σπάσιμο και σχίσιμο

Εδώ θα μάθετε μερικά αγγλικά ρήματα που αναφέρονται στο σπάσιμο και στο σχίσιμο όπως "fracture", "rip" και "snap".

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Categorized English Verbs of Attachment, Separation, and Piercing
to break
[ρήμα]

to separate something into more pieces, often in a sudden way

σπάω, θρυμματίζω

σπάω, θρυμματίζω

Ex: She did n't mean to break the vase ; it slipped from her hands .Δεν ήθελε να **σπάσει** το βάζο· της γλίστρησε από τα χέρια.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to fracture
[ρήμα]

to crack something into multiple parts or pieces

θρυμματίζω, σπάω

θρυμματίζω, σπάω

Ex: When she dropped the porcelain dish , it did n't just break ; it fractured into tiny fragments .Όταν έριξε το πορσελάνινο πιάτο, δεν έσπασε απλώς· **θρυμματίστηκε** σε μικρά θραύσματα.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to rupture
[ρήμα]

(of a pipe or similar structure) to burst or break apart suddenly

σκάω, ραγίζω

σκάω, ραγίζω

Ex: Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture.Οι ομάδες έκτακτης ανάγκης στάλθηκαν στη σκηνή όπου ένας αγωγός αερίου ήταν έτοιμος να **ραγίσει**.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to shatter
[ρήμα]

to break suddenly into several pieces

θρυμματίζω, σπάω

θρυμματίζω, σπάω

Ex: If you drop it , the glass will shatter.Αν το ρίξεις, το ποτήρι **θα σπάσει**.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to crack
[ρήμα]

to break on the surface without falling into separate pieces

ραγίζω, σπάω

ραγίζω, σπάω

Ex: The painter noticed the old canvas beginning to crack, indicating the need for restoration .Ο ζωγράφος παρατήρησε ότι ο παλιός καμβάς άρχιζε να **ραγίζει**, υποδεικνύοντας την ανάγκη για αποκατάσταση.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to bust
[ρήμα]

to forcefully break something open or apart

σπάω, θραύω

σπάω, θραύω

Ex: During the renovation , workers needed to bust the old brick wall to create more space .Κατά τη διάρκεια της ανακαίνισης, οι εργάτες χρειάστηκε να **κατεδαφίσουν** τον παλιό τοίχο από τούβλα για να δημιουργήσουν περισσότερο χώρο.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to crumble
[ρήμα]

to break apart, turning into small pieces

θρυμματίζομαι, καταρρέω

θρυμματίζομαι, καταρρέω

Ex: After baking , the bread loaf had a crust that would crumble when sliced .Μετά το ψήσιμο, το καρβέλι ψωμί είχε μια κρούστα που **θρυμματίζονταν** όταν κοβόταν.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to chip
[ρήμα]

to break a small piece off something

θρυμματίζω, σπάω

θρυμματίζω, σπάω

Ex: He chipped a tooth while biting down on a hard piece of candy .**Έσπασε** ένα δόντι ενώ δάγκωνε ένα σκληρό καραμέλα.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to snap
[ρήμα]

to suddenly break with a sharp noise

σπάω, θρυμματίζομαι

σπάω, θρυμματίζομαι

Ex: As the wind picked up , the flag snapped and fluttered in the breeze .Καθώς ο άνεμος δυνάμωνε, η σημαία **κλότσησε** και ανέμιζε στο αεράκι.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to fragment
[ρήμα]

to break into smaller pieces

θρυμματίζομαι, σπάω σε μικρά κομμάτια

θρυμματίζομαι, σπάω σε μικρά κομμάτια

Ex: By this time next year , the old bridge will be fragmenting due to natural wear .Μέχρι αυτή την εποχή του επόμενου έτους, η παλιά γέφυρα θα αρχίσει να **θρυμματίζεται** λόγω φυσικής φθοράς.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to disintegrate
[ρήμα]

to break or lose structure and unity over time

διασπώμαι, αποσυντίθεμαι

διασπώμαι, αποσυντίθεμαι

Ex: The neglected relationship began to disintegrate as communication broke down .Η παραμελημένη σχέση άρχισε να **διαλύεται** καθώς η επικοινωνία κατέρρευσε.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to fall apart
[ρήμα]

to fall or break into pieces as a result of being in an extremely bad condition

καταρρέω, θρυμματίζομαι

καταρρέω, θρυμματίζομαι

Ex: The poorly constructed furniture quickly started to fall apart, with joints loosening and pieces breaking off .Τα κακοφτιαγμένα έπιπλα άρχισαν γρήγορα να **καταρρέουν**, με αρθρώσεις που χαλάρωναν και κομμάτια που έσπαγαν.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to smash
[ρήμα]

to shatter into pieces

θρυμματίζω, σπάω

θρυμματίζω, σπάω

Ex: In a fit of anger , he threw the plate to the ground , making it smash into pieces .Σε μια έκρηξη θυμού, πέταξε το πιάτο στο πάτωμα, κάνοντάς το να **θρυμματιστεί** σε κομμάτια.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to tear
[ρήμα]

to forcibly pull something apart into pieces

σκίζω, ξεσκίζω

σκίζω, ξεσκίζω

Ex: In excitement , they tore the gift wrap to see the contents .Στην έξαψη, **σκίσαν** το περιτύλιγμα του δώρου για να δουν τα περιεχόμενα.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to rend
[ρήμα]

to tear something forcefully

σκίζω, ξεσκίζω

σκίζω, ξεσκίζω

Ex: A sudden burst of strength allowed him to rend the heavy curtain apart .Μια ξαφνική έκρηξη δύναμης του επέτρεψε να **σκίσει** τη βαριά κουρτίνα.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to rip
[ρήμα]

to tear, cut, or open something forcefully and quickly

σκίζω, ξεσκίζω

σκίζω, ξεσκίζω

Ex: The fierce gusts of wind threatened to rip the tent from its stakes during the camping trip .Οι βίαιες ριπές ανέμου απειλούσαν να **σκίσουν** τη σκηνή από τα πάσσαλά της κατά τη διάρκεια της κατασκήνωσης.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to snag
[ρήμα]

to catch something on a sharp or rough object, resulting in damage or tearing

πιασμένος, σκίζω

πιασμένος, σκίζω

Ex: He snagged his sweater on the barbed wire fence .**Πιασμένος** το πουλόβερ του στο συρματόπλεγμα.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
to rive
[ρήμα]

to become torn

σκίζομαι,  σχίζομαι

σκίζομαι, σχίζομαι

Ex: As the pressure built up , the pipe began to rive, causing a leak .Καθώς αυξανόταν η πίεση, ο σωλήνας άρχισε να **σχίζεται**, προκαλώντας διαρροή.
daily words
wordlist
Κλείσιμο
Σύνδεση
Ρήματα Σύνδεσης και Αποσύνδεσης
LanGeek
Λήψη εφαρμογής LanGeek