pattern

Slovesa Připojení a Oddělení - Slovesa pro lámání a trhání

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na lámání a trhání, jako jsou "fracture", "rip" a "snap".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Attachment, Separation, and Piercing
to break
[sloveso]

to separate something into more pieces, often in a sudden way

zlomit, rozbít

zlomit, rozbít

Ex: She did n't mean to break the vase ; it slipped from her hands .Nechtěla **rozbít** vázu; vyklouzla jí z rukou.
to fracture
[sloveso]

to crack something into multiple parts or pieces

zlomit, prasknout

zlomit, prasknout

Ex: When she dropped the porcelain dish , it did n't just break ; it fractured into tiny fragments .Když upustila porcelánový talíř, nerozbil se jen; **roztříštil** se na malé kousky.
to rupture
[sloveso]

(of a pipe or similar structure) to burst or break apart suddenly

prasknout, roztrhnout se

prasknout, roztrhnout se

Ex: Emergency response teams were dispatched to the scene where a gas main was about to rupture.Záchranné týmy byly vyslány na místo, kde měla plynová přípojka každou chvíli **prasknout**.
to shatter
[sloveso]

to break suddenly into several pieces

roztříštit, rozbit

roztříštit, rozbit

Ex: If you drop it , the glass will shatter.Pokud to upustíš, sklo **se rozbije**.
to crack
[sloveso]

to break on the surface without falling into separate pieces

praskat, prasknout

praskat, prasknout

Ex: The painter noticed the old canvas beginning to crack, indicating the need for restoration .Malíř si všiml, že staré plátno začíná **praskat**, což naznačuje potřebu restaurování.
to bust
[sloveso]

to forcefully break something open or apart

vyrazit, rozbít

vyrazit, rozbít

Ex: During the renovation , workers needed to bust the old brick wall to create more space .Během rekonstrukce museli dělníci **zbořit** starou cihlovou zeď, aby vytvořili více prostoru.
to crumble
[sloveso]

to break apart, turning into small pieces

drolit se, rozpadat se

drolit se, rozpadat se

Ex: After baking , the bread loaf had a crust that would crumble when sliced .Po upečení měl bochník chleba kůrku, která se při krájení **drobila**.
to chip
[sloveso]

to break a small piece off something

odštípat, ulomit

odštípat, ulomit

Ex: He chipped a tooth while biting down on a hard piece of candy .**Ulomil** si zub, když kousal do tvrdého bonbónu.
to snap
[sloveso]

to suddenly break with a sharp noise

zlomit se, prasknout

zlomit se, prasknout

Ex: As the wind picked up , the flag snapped and fluttered in the breeze .Jak vítr zesílil, vlajka **praskla** a vlála ve větru.
to fragment
[sloveso]

to break into smaller pieces

rozpadat se, rozbit na malé kousky

rozpadat se, rozbit na malé kousky

Ex: By this time next year , the old bridge will be fragmenting due to natural wear .Do této doby příští rok se starý most začne **rozpadat** v důsledku přirozeného opotřebení.

to break or lose structure and unity over time

rozpadat se, rozkládat se

rozpadat se, rozkládat se

Ex: The neglected relationship began to disintegrate as communication broke down .Zanedbávaný vztah se začal **rozpadat**, když se komunikace rozpadla.
to fall apart
[sloveso]

to fall or break into pieces as a result of being in an extremely bad condition

rozpadnout se, rozložit se

rozpadnout se, rozložit se

Ex: The poorly constructed furniture quickly started to fall apart, with joints loosening and pieces breaking off .Špatně postavený nábytek rychle začal **rozpadat se**, s uvolňujícími se spoji a odlamujícími se kusy.
to smash
[sloveso]

to shatter into pieces

rozbít, rozmlátit

rozbít, rozmlátit

Ex: In a fit of anger , he threw the plate to the ground , making it smash into pieces .V záchvatu vzteku hodil talíř na zem, čímž ho **rozbil** na kusy.
to tear
[sloveso]

to forcibly pull something apart into pieces

trhat, roztrhat

trhat, roztrhat

Ex: In excitement , they tore the gift wrap to see the contents .V nadšení **roztrhali** dárkový obal, aby viděli obsah.
to rend
[sloveso]

to tear something forcefully

roztrhat, trhat

roztrhat, trhat

Ex: A sudden burst of strength allowed him to rend the heavy curtain apart .Náhlý výbuch síly mu umožnil **roztrhat** těžkou oponu.
to rip
[sloveso]

to tear, cut, or open something forcefully and quickly

roztrhat, trhat

roztrhat, trhat

Ex: The fierce gusts of wind threatened to rip the tent from its stakes during the camping trip .Prudké poryvy větru hrozily, že stan během kempování **utrhnou** z kůlů.
to snag
[sloveso]

to catch something on a sharp or rough object, resulting in damage or tearing

zachytit, roztrhnout

zachytit, roztrhnout

Ex: He snagged his sweater on the barbed wire fence .On **zachytil** svůj svetr o ostnatý drát.
to rive
[sloveso]

to become torn

roztrhat se,  rozštěpit se

roztrhat se, rozštěpit se

Ex: As the pressure built up , the pipe began to rive, causing a leak .Jak tlak rostl, potrubí se začalo **trhat**, což způsobilo únik.
Slovesa Připojení a Oddělení
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek