Interjections - Interjections de magie et de superstition

Ces interjections sont utilisées comme des incantations dans le contexte de performances magiques ou comme des exclamations superstitieuses pour éviter la malchance.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Interjections
abracadabra [Interjection]
اجرا کردن

Abracadabra !

Ex:

Abracadabra, murmura le magicien, alors qu'il faisait disparaître le lapin du chapeau.

bibbidi-bobbidi-boo [Interjection]
اجرا کردن

bibbidi-bobbidi-bou

Ex: He waved his hand and uttered ' bibbidi-bobbidi-boo , ' and the cluttered room suddenly became tidy and organized .

Il agita sa main et prononça 'bibbidi-bobbidi-boo', et la pièce en désordre devint soudainement propre et organisée.

presto chango [Interjection]
اجرا کردن

et hop

Ex: With a flick of the wrist and a sprinkle of fairy dust , presto chango , the handkerchief turns into a bouquet of flowers !

D'un coup de poignet et d'une pincée de poudre de fée, presto chango, le mouchoir se transforme en un bouquet de fleurs !

hey presto [Interjection]
اجرا کردن

et hop

Ex: He reached into his pocket , pulled out a handful of coins , and they turned into flowers when he said ' hey presto ' .

Il a plongé la main dans sa poche, en a sorti une poignée de pièces, et elles se sont transformées en fleurs lorsqu'il a dit « hey presto ».

hocus-pocus [Interjection]
اجرا کردن

abracadabra

Ex:

D'un coup de baguette et d'une pincée de poudre de fée, hocus-pocus, et le lapin apparaît du chapeau !

alakazam [Interjection]
اجرا کردن

abracadabra

Ex:

Le magicien murmura 'alakazam' et tapota le coffre verrouillé, qui s'ouvrit devant nos yeux.

open sesame [Interjection]
اجرا کردن

Sésame

Ex: The magician uttered ' open sesame , ' and the curtain rose to reveal a spectacular stage .

Le magicien a prononcé 'Sésame ouvre-toi,' et le rideau s'est levé pour révéler une scène spectaculaire.

sim sala bim [Interjection]
اجرا کردن

sim sala bim

Ex: She chanted ' sim sala bim ' as she sprinkled glittering dust over the empty box .

Elle a chanté 'sim sala bim' en saupoudrant de la poussière étincelante sur la boîte vide.

jinx [Interjection]
اجرا کردن

Aïe ! Tu as dit exactement ce que je pensais.

Ex:

Jinx ! C'est ce que j'allais dire.

white rabbit [Interjection]
اجرا کردن

Lapin blanc ! Que ce mois nous apporte à tous bonne chance et prospérité.

Ex: Do n't forget to say ' white rabbit ' as soon as you wake up to ensure a lucky month ahead .

N'oubliez pas de dire 'lapin blanc' dès que vous vous réveillez pour assurer un mois chanceux à venir.

touch wood [Interjection]
اجرا کردن

touche du bois

Ex: Ben ’s making a good recovery , touch wood .

Ben se remet bien, touch wood.

knock on wood [Interjection]
اجرا کردن

toucher du bois

Ex: " I 've never had a car accident , knock on wood , " she said while tapping the table .

"Je n'ai jamais eu d'accident de voiture, touchons du bois," dit-elle en tapant sur la table.