pattern

感嘆詞 - 魔法と迷信の介入

これらの間投詞は、魔法のパフォーマンスの文脈での呪文として、または不運を避けるための迷信的な感嘆詞として使用されます。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Categorized English Interjections
abracadabra

used as a word uttered by magicians during performances

アブラカダブラ

アブラカダブラ

Google Translate
[間投詞]
bibbidi-bobbidi-boo

used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

アブラカダブラ, ホーカス・ポーカス

アブラカダブラ, ホーカス・ポーカス

Google Translate
[間投詞]
presto chango

used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

じゃじゃーん!, アブラカダブラ!

じゃじゃーん!, アブラカダブラ!

Google Translate
[間投詞]
hey presto

used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

じゃじゃーん!, アブラカダブラ!

じゃじゃーん!, アブラカダブラ!

Google Translate
[間投詞]
hocus-pocus

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

ホーカス・ポーカス, アブラカダブラ

ホーカス・ポーカス, アブラカダブラ

Google Translate
[間投詞]
alakazam

used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

アブラカダブラ, ホウキーポキ

アブラカダブラ, ホウキーポキ

Google Translate
[間投詞]
open sesame

used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

開けゴマ, ゴマよ開け

開けゴマ, ゴマよ開け

Google Translate
[間投詞]
sim sala bim

used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

アブラカダブラ, シムサラビム

アブラカダブラ, シムサラビム

Google Translate
[間投詞]
jinx

used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

ジンクス!, ジンクス! (偶然を示すために使われる)

ジンクス!, ジンクス! (偶然を示すために使われる)

Google Translate
[間投詞]
white rabbit

used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

白いウサギ!今月が私たち皆に幸運と繁栄をもたらしますように。, 白いウサギ!今月がみんなにとって幸運な月でありますように。

白いウサギ!今月が私たち皆に幸運と繁栄をもたらしますように。, 白いウサギ!今月がみんなにとって幸運な月でありますように。

Google Translate
[間投詞]
touch wood

used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

木を叩く, 木をタッチする

木を叩く, 木をタッチする

Google Translate
[間投詞]
knock on wood

said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

木を叩く, 木にノック

木を叩く, 木にノック

Google Translate
[間投詞]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード