used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening
アブラカダブラ, ホーカス・ポーカス
used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly
じゃじゃーん!, アブラカダブラ!
used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly
じゃじゃーん!, アブラカダブラ!
used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur
ホーカス・ポーカス, アブラカダブラ
used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks
アブラカダブラ, ホウキーポキ
used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places
開けゴマ, ゴマよ開け
used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder
アブラカダブラ, シムサラビム
used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time
ジンクス!, ジンクス! (偶然を示すために使われる)
used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month
白いウサギ!今月が私たち皆に幸運と繁栄をもたらしますように。, 白いウサギ!今月がみんなにとって幸運な月でありますように。
used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away
木を叩く, 木をタッチする
said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck
木を叩く, 木にノック