Междометия - Восклицания магии и суеверий

Эти восклицания используются как заклинания в контексте магических представлений или как суеверные восклицания, чтобы избежать неудачи.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Междометия
abracadabra [междометие]
اجرا کردن

Абракадабра!

Ex:

Абракадабра, прошептал маг, заставляя кролика исчезнуть из шляпы.

bibbidi-bobbidi-boo [междометие]
اجرا کردن

биббиди-боббиди-бу

Ex: He waved his hand and uttered ' bibbidi-bobbidi-boo , ' and the cluttered room suddenly became tidy and organized .

Он помахал рукой и произнес 'биббиди-боббиди-бу', и захламленная комната внезапно стала чистой и организованной.

presto chango [междометие]
اجرا کردن

и вот

Ex: With a flick of the wrist and a sprinkle of fairy dust , presto chango , the handkerchief turns into a bouquet of flowers !

Взмахом запястья и щепоткой волшебной пыли, престо чанго, платок превращается в букет цветов!

hey presto [междометие]
اجرا کردن

вот так

Ex: He reached into his pocket , pulled out a handful of coins , and they turned into flowers when he said ' hey presto ' .

Он засунул руку в карман, вытащил горсть монет, и они превратились в цветы, когда он сказал « hey presto ».

hocus-pocus [междометие]
اجرا کردن

абракадабра

Ex:

Взмахом моей палочки и щепоткой волшебной пыли, фокус-покус, и кролик появляется из шляпы!

alakazam [междометие]
اجرا کردن

абракадабра

Ex:

Фокусник пробормотал 'алаказам' и постучал по запертому сундуку, и он распахнулся у нас на глазах.

open sesame [междометие]
اجرا کردن

Сезам

Ex: The magician uttered ' open sesame , ' and the curtain rose to reveal a spectacular stage .

Фокусник произнес 'сезам откройся,' и занавес поднялся, открыв зрелищную сцену.

sim sala bim [междометие]
اجرا کردن

сим сала бим

Ex: She chanted ' sim sala bim ' as she sprinkled glittering dust over the empty box .

Она напевала 'сим сала бим', рассыпая сверкающую пыль над пустой коробкой.

jinx [междометие]
اجرا کردن

Джинкс! Ты сказал именно то

Ex:

Джинкс ! Я как раз хотел это сказать.

white rabbit [междометие]
اجرا کردن

Белый кролик! Пусть этот месяц принесет нам всем удачу и процветание.

Ex: Do n't forget to say ' white rabbit ' as soon as you wake up to ensure a lucky month ahead .

Не забудьте сказать 'белый кролик', как только проснётесь, чтобы обеспечить удачный месяц впереди.

touch wood [междометие]
اجرا کردن

постучи по дереву

Ex: Ben ’s making a good recovery , touch wood .

Бен хорошо восстанавливается, постучи по дереву.

knock on wood [междометие]
اجرا کردن

постучать по дереву

Ex: " I 've never had a car accident , knock on wood , " she said while tapping the table .

"У меня никогда не было автомобильной аварии, постучи по дереву," сказала она, постучав по столу.