Interjecciones - Interjecciones de magia y superstición
Estas interjecciones se utilizan como encantamientos en el contexto de actuaciones mágicas o como exclamaciones supersticiosas para evitar la mala suerte.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used as a word uttered by magicians during performances

¡Abracadabra!
used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

bibbidi-bobbidi-bú, abracadabra
used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

y zas, abracadabra
used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

y listo, abracadabra
used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

abracadabra, hocus pocus
used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

abracadabra, pata de cabra
used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

Ábrete, sésamo
used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

sim sala bim, abracadabra
used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

¡Chincha! Dijiste exactamente lo que yo estaba pensando., ¡Jinx! Dijiste exactamente lo que yo estaba pensando.
used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

¡Conejo blanco! Que este mes nos traiga a todos buena suerte y prosperidad., ¡Blanco conejo! Que este mes nos dé a todos buena fortuna y prosperidad.
used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

toca madera, toco madera
said after a positive statement to hypothetically assure the continuation of good luck

tocar madera, toco madera
Interjecciones |
---|
