Interjecciones - Interjecciones de magia y superstición
Estas interjecciones se utilizan como encantamientos en el contexto de actuaciones mágicas o como exclamaciones supersticiosas para evitar la mala suerte.
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
used as a word uttered by magicians during performances

¡Abracadabra!, ¡Abracadabra!

used colloquially to evoke a sense of enchantment or to refer to the idea of something magical happening

¡Abracadabra!, ¡Chispas!

used in magic shows or performances, where objects or situations appear to change instantly

¡presto!, ¡cámbiate!

used in magic tricks and performances, where objects or situations seem to change or resolve instantly

¡hala!, ¡voilà!

used as part of the magician's patter to create excitement and anticipation for the magical effect about to occur

¡abracadabra!, ¡alakazam!

used in popular culture as a whimsical and mystical phrase accompanying magic tricks

¡Abracadabra!, ¡Chacra!

used as a magical command to open doors or gain entrance to hidden places

¡sésamo, ábrete!

used as a mystical incantation or magical command to create an air of enchantment and wonder

¡abracadabra!, ¡bibbidi-bobbidi-boo!

used to playfully or superstitiously prevent bad luck or to acknowledge a coincidence where two people say the same thing at the same time

¡Beso! Dijiste exactamente lo que estaba pensando., ¡Jinx! ¡Dijiste exactamente lo que estaba pensando!

used to bring good luck or to ward off bad luck, especially when said on the first day of a new month

¡Conejo blanco! Que este mes nos traiga a todos buena suerte y prosperidad., ¡Rabo blanco! Que este mes nos colme de buena suerte y prosperidad.

used after saying or hearing a positive statement to make bad luck go away

toco madera, donde dije digo

Interjecciones | |||
---|---|---|---|
Interjecciones de gratitud y disculpa | Interjecciones de buenos deseos | Interjecciones de magia y superstición | Rellenos de conversaciones |
Interjecciones religiosas |
